Контент Guild Wars 2: Path of Fire

Sparking the Flame

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Sparking the Flame

Год
1330 AE
История
Path of Fire
Глава
Chapter missing
Локация
The Sinking Ruins; Mekele Bluffs; Free City of Amnoon
Уровень
80
Предшествует
Sparking the Flame (Prologue)
Следует
Blazing a Trail

220x220px

Click to enlarge

Sparking the Flame (Искрение Пламени) — первая глава истории Path of Fire.

Цели[править]

Отправляйтесь в Кристальную Пустыню.
  • Взойдите на борт воздушного корабля Phoenix Dawn.
  • Опционально: Поговорите с Первым помощником Фидусом (First Mate Fidus).
Проделайте путь до Кристального Оазиса (Crystal Oasis) в Кристальной пустыне.
  • Ждите корабль в доках.
  • Ведите Львиную Стражу (Liongard) к пирамиде.
  • Узнайте, что за беспорядки происходят.
  • Разгромите атакующих Кованых.
  • Event bar empty2.jpg
  • Победите Геральда Бальтазара (Herald of Balthazar).
  • Event bar.jpg
  • Преследуйте Геральда Бальтазара Herald of Balthazar.
  • Разгромите войска Бальтазара
  • Event bar empty2.jpg
  • Победите Кованых Боевых Гончих (Forged Warhounds).
  • Forged Warhounds killed: X/2
  • Поговорите с Тасой (Tasa) и Аксимом (Aksim).
  • Incomplete heart (map icon).png
    Use a raptor to rescue the villagers.
  • Потушите пожар в загоне рапторов.
  • Сядьте верхом на раптора.
  • Возвращайтесь к Аксиму и примите седло раптора.
  • Используйте горячую клавишу маунта, чтобы призвать его.
  • Войдите в шахту.
  • Пересеките шахту.
  • Избавьтесь от пещерных пауков.
  • Cave spiders eliminated:
  • Event bar empty2.jpg
  • Опционально: Используйте скилл вашего маунта, чтобы нанести урон одному из пещерных пауков.
  • Выйдите из шахты в Кристальную Пустыню.
  • Подойдите к северным воротам Амнуна.

Сердца славы[править]

Use a raptor to save Seeker's Village (unknown)

Награды[править]

Через почту

Прохождение[править]

Воздушный корабль пристыкован рядом с маяком Phoenix Roost в Львиной Арке (Lion's Arch). Вы можете поговорить с первым помощником до того. как взойдёте на борт, для небольшого добавочного диалога.

Когда корабль приземлится, проделайте путь вниз, достигнув входа в ближайшую гробницу. Когда вы войдёте в гробницу, вам придётся уничтожить Кованых (Forged) внутри неё; после того, как они будут разбиты, появится Геральд Бальтазара (Herald of Balthazar). Во время этой битвы она часто будет выходить из боя, чтобы атаковать ближайших гражданских. После достижения примерно 80% HP, она сбежит. Начните преследовать её.

Геральд приведёт вас к ближайшей деревне, которая также была атакована армией Кованых. Расправьтесь с ними и атакуйте Геральда снова. В этот раз она исчезнет, призвав двух Ветеранов Кованых Боевых Гончих (Forged Warhounds). Попробуйте победить их по одной, уворачивайтесь от их огненных снарядов и AoE или спрячьтесь за маленькой колонной рядом с Аксимом и Тасой. После победы над ними поговорите с Tasa и Aksim, вернувшись в начало деревни. Аксим даст вам задание спасти деревню при помощи раптора (Use a raptor to save Seeker's Village). Используйте ведро воды (Water Bucket) и огнетушитель (Lionguard Fire Extinguisher), чтобы потушить пламя рядом с собой, возвращайте к жизни побеждённых жителей и используйте новоприобретённого раптора, чтобы достичь жителей, находящихся в труднодоступных местах. Как только вы завершите сердце славы, поговорите с Аксимом снова.

Отправляйтесь на север, в шахту, и используйте вашего раптора, чтобы перепрыгивать расщелины. Прогоните пауков, населяющих шахту. Двигайтесь дальше на север, пока не достигнете выхода из шахты, поговорите с ближайшим шахтёром и двигатйтесь на север, до Амнуна (Free City of Amnoon). Там ближайший всадник (Cavalier) поговорит с вами, завершая этап истории.

Если вы останетесь в инстансе после получения награды, вы поговорите с Касмир и Ритлоком.

Достижения[править]

  • Для получения достижения не требуется никаких усилий. Вы получите его автоматически, как только корабль прибудет в Кристальную Пустыню.
  • Доступность достижения можно отслеживать через эффект Qualify for Hammer and Tongs Qualify for Hammer and Tongs. Этот эффект исчезнет, если Геральд Бальтазара Herald of Balthazar поразит персонажа заряженной атакой молота.
  • Доступность достижения можно отслеживать через эффект Qualify for Fireproof Heart Qualify for Fireproof Heart. Этот эффект исчезнет, если вы получите урон от огня после старта этого сегмента истории.
  • Для получения достижения не требуется никаких усилий, вы разблокируете раптора в течение миссии.

NPCs[править]

Союзники[править]

Чарры
Люди
Растения
Ящеры
Разное

Враги[править]

Окружающие существа
Кованые
Пауки

Предметы[править]

Диалоги[править]

В Львиной Арке, до посадки на воздушный корабль
Первый Помощник Фидус Фокраш: Мы готовы отправиться, когда будете готовы вы, Командир.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Рассвет Феникса (Phoenix Dawn) готов для плавания.
Помощник Киль: Рад, что вы с нами, Командир.
<Имя Персонажа>: Спасибо. Как команда?
Первый Помощник Фидус Фокраш: Корабль подготовлен, припасы в трюме, плюс отряд Львиной стражи для нашей безопасности. Запрыгивайте на борт, и мы улетаем.
<Имя Персонажа>: Ну а команда? Можешь говорить свободно.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Что ж... кое-кто — не я — немного переживает. Битва с богом вызывает смешанные чувства, но приказ есть приказ.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Если послушать рассказы беженцев, абсолютно ясно: что бы Бальтазар ни делал — это катастрофа.
<Имя Персонажа>: Он настроен забрать силу дракона. Подозреваю, сейчас его внимание направлено на Кралкаторрика.
Помощник Киль: И его определённо не заботит, по чьим головам он пойдёт, чтобы это сделать.
Помощник Киль: Если забыть об этом, получается, что бог обратился против нас. Это непросто принять.
<Имя Персонажа>: Думаю, мы просто должны предотвратить убийство и получить кое-какие ответы.
Помощник Киль: Ой, даже не заставляйте меня начинать жалеть драконов.
<Имя Персонажа>: Поверь, я тоже до сих пор пытаюсь с этим смириться. Надеюсь, Тайми это докажет... и скоро.
Помощник Киль: Тогда я попридержу свой язык и дам вам сконцентрироваться на Бальтазаре и его Кованых.
<Имя Персонажа>: (смешок) Дайте-ка угадаю...
Помощник Киль: Это то, что беженцы называют его армией. Непробиваемые клиенты, судя по названию.
<Имя Персонажа>: Армия... Интересно, откуда она пришла.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Только в одном месте вы найдёте ответ. Дипломатическая команда уже прибыла в Амнун; я бы начал с них.
<Имя Персонажа>: Будет сделано. Уверены, что готовы пойти за мной в огонь?
Первый Помощник Фидус Фокраш: Мы сделаем всё возможное.
<Имя Персонажа>: Хорошо. Тогда — прямо в топку.

Если поговорить с первым помощником Фидусом ещё раз:

Первый Помощник Фидус Фокраш: Красивый корабль, не правда ли?
Talk end option tango.png
Определённо.
После видеовставки
<Имя Персонажа>: Не похоже, что мы добрались до Амнуна.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Простите за смену планов, но мы увидели дым из той пирамиды.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Киль дала нам указания, так что мы разберёмся.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Если хотите остаться на борту, мы доставим вас в Амнун, как только вернёмся.
<Имя Персонажа>: Я забрался в такую даль не для того, чтобы любоваться видами. Я иду с вами.
Глядя на пирамиды
Если чарр:
<Имя Персонажа>: Хм, нехилая конструкция.
В другом случае:
<Имя Персонажа>: (присвистнув) Нехилая конструкция.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Наши навигационные схемы ничего не говорят о гигантских пирамидах. Не думал, что наша информация настолько устарела.
<Имя Персонажа>: Картографам было непросто идти в ногу со временем. Весь этот регион был недоступен с тех пор как Палава Джоко завладел им.
Приближаясь к гробнице
Первый Помощник Фидус Фокраш: Эта штука выглядит так, как будто может обвалиться в любой момент!
Неизвестный: (крик)
<Имя Персонажа>: Это изнутри!
Внутри гробницы
Первый Помощник Фидус Фокраш: Будь я проклят! Они убивают забавы ради. Должно быть, это и есть те Кованые. о которых мы слышали.
<Имя Персонажа>: Официальное представление подождёт, пока мы закончим.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Если хоть один останется, а, Командир?
После разгрома атакующих
Первый Помощник Фидус Фокраш: Ушки на макушку! Подкрепление прибыло!
Первый Помощник Фидус Фокраш: Постойте-ка, ещё один...
Геральд Бальтазара: Добро пожаловать в пустыню, Командир.
<Имя Персонажа>: А ты...?
Геральд Бальтазара: ...Геральд Бальтазара. И у меня есть для тебя предложение.
Геральд Бальтазара: Он решил простить тебя за то, что ты помешал ему с огненным и ледяным драконами.
Геральд Бальтазара: Присоединяйся к нему, и низвергни кристального дракона. Он всего лишь хочет освободить Тирию от их хватки.
<Имя Персонажа>: Ваш бог лжёт! А война с этими людьми не поможет вам победить дракона.
Геральд Бальтазара: Это было неразумно.
Геральд Бальтазара: Неверный выбор. [требуется подтверждение]
Во время битвы с Геральдом Бальтазара
<Имя Персонажа>: Стой!
Геральд Бальтазара: Каждая жизнь, которой я потребую — ещё одно пополнение для армии Бальтазара.
Житель деревни: Нет! Пожалуйста, не надо!
Геральд Бальтазара: Они будут переделаны во славу его, так же, как и я.
Житель деревни: Зачем ты это делаешь?
Геральд Бальтазара: Неразумно пренебрегать им.
Житель деревни: Кормир, услышь мои молитвы: спаси нас!
Первый Помощник Фидус Фокраш: Командир?
<Имя Персонажа>: Уведи гражданских отсюда — не оставим ей больше мишеней!
Геральд Бальтазара: Ты можешь вступить в нашу армию... или быть повержен ею.
Геральд Бальтазара: Пойдём со мной.
<Имя Персонажа>: Фидус, удерживай позицию здесь и помоги этим людям. Я иду за ней.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Но... Она именно этого и хочет.
<Имя Персонажа>: Я знаю. Всё будет хорошо. Будь готов, что я пошлю к тебе других выживших.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Есть, Командир.
По ходу преследования
<Имя Персонажа>: Бегите в пирамиду для укрытия!
<Имя Персонажа>: Там ждут военные, они защитят вас.
Житель деревни: Спасибо! [требуется подтверждение]
Геральд Бальтазара: Когда-то я была как ты — полна благородных стремлений.
Геральд Бальтазара: Но потом Бальтазар выбрал меня своим инструментом.
<Имя Персонажа>: Так ты просто марионетка? У тебя был выбор!
Геральд Бальтазара: Нет. Выбор сделали за меня.
Taсa: Эти монстры разрушат всю нашу деревню. Помоги нам!
В деревне
Геральд Бальтазара: Мало что я уважаю так, как верность.
Геральд Бальтазара: Это цена неповиновения.
Геральд Бальтазара: Теперь мир принадлежит Бальтазару.
После разгрома войск в деревне
Геральд Бальтазара: Эта деревня — только начало. Наконечник копья.
Геральд Бальтазара: Результат неизбежен. Ты — его. Живой... или мёртвый.
<Имя Персонажа>: Брось щит!
Геральд Бальтазара: Скоро я найду тебя снова. Мои друзья разберутся здесь.
После победы над Боевыми Гончими
<Имя Персонажа>: Передавайте привет хозяину. (не отображается в панели чата)
Таса: Чужеземец. Сюда!
Разговор с Тасой
Таса: Они... они ушли? Спасибо!
<Имя Персонажа>: Мне нужно пройти через эти ворота!
Таса: Ой... Е-если их заклинило, она, должно быть, врезала по ним по пути.
Аксим: Я могу собрать тех, кто остался, чтобы открыть ворота, но тебе придётся помочь нам. Город выгорает!
<Имя Персонажа>: Конечно, но... Пожалуй, тебе стоит остаться в стороне.
Таса: Да. Пожалуйста, Аксим, твоя нога выглядит как-то нехорошо.
Аксим: Я не могу просто сидеть здесь! (бурчит)
<Имя Персонажа>: Всё в порядке, мы справимся. Ты поможешь, помогая мне.
Аксим: Ладно, ладно. Только... пожалуйста, не допусти, чтобы вся деревня выгорела до основания.
Аксим: Помоги выжившим. Раптор доставит тебя к тем, до кого просто так не достать.
<Имя Персонажа>: Понял. А ты?
Taсa: Я в порядке. Я останусь со своим братом.
<Имя Персонажа>: Окей. Кричите, если что-то понадобится.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Командир! У меня есть то, что поможет справиться с огнём.
Первый Помощник Фидус Фокраш: Вот. Возьмите.
<Имя Персонажа>: Ты... носишь с собой огнетушитель?
Первый Помощник Фидус Фокраш: Ну, Киль сказала, что для рейса необходима страховка. Хех.
Первый Помощник Фидус Фокраш отдаёт честь <Имя Персонажа>.
Приближаясь к загнанному в ловушку раптору
Аксим: Раптор загнан пламенем в ловушку в своём загоне. Ты можешь...? Вон там.
Аксим: Рапторов не испугать огнём, но, пока он в ловушке, он может слишком паниковать, чтобы дать тебе сесть верхом.
Аксим: Потуши пламя в загоне, и он расслабится достаточно, чтобы ты мог вспрыгнуть в седло
Садясь верхом на раптора
Аксим: Вот так. Забирайся в седло, пока он спокоен.
Аксим: Теперь гони! Раптор доставит тебя, куда нужно.
Приводя в чувство жителей деревни (рандомно)
Житель деревни: Кормир ответила на наши молитвы! Благословляю тебя.
Житель деревни: Хорошо, что ты появился. Всадники Амнуна не могут защитить нас от Кованых.
Житель деревни: Спасибо! Ты оказал нам огромную услугу, и мы вознесём тебе почести за это.
Житель деревни: Ты заслужил нашу благодарность, незнакомец. Вечером мы будем молиться за тебя.
Житель деревни: Спасибо.
Житель деревни: Да благословит тебя Кормир. Мы в неоплатном долгу перед тобой.
После завершения сердца славы
Таса аплодирует <Имя Персонажа>.
Аксим: Чужеземец. Сюда!
Аксим: Кажется, раптор привязался к тебе. Забирай его — за твою помощь.
<Имя Персонажа>: Ты уверен?
Аксим: Минус один раптор — наименьшая из наших проблем.
<Имя Персонажа>: Спасибо.
Таса: Он поможет тебе передвигаться быстрее. Тебе это нужно.
Аксим: Ворота в шахту снова работают. иди через них; они ведут к Амнуну.
Аксим: И, чужеземец, пожалуйста, заплати за эту трагедию за нас.
<Имя Персонажа>: Я заплачу.
По пути в шахту (диалоги в окружении — они не отображаются в панели чата)
Житель деревни (1): Возьми тележку. Мы похороним его на рассвете.
Житель деревни (2): (всхлипывает)
Житель деревни (3): Нет. Нет.
Внутри шахты
Шахтёр машет <Имя Персонажа>.
Шахтёр: (вздыхает) Рад тебя видеть! Я был заперт здесь с этими... штуками. Мы должны бежать! Могу я сесть к тебе?
<Имя Персонажа>: Я не настроен бежать. Как насчёт того, что я позабочусь о них за тебя?
Шахтёр: Э... обо всех из них?
<Имя Персонажа>: Просто возвращайся назад. Ворота снова работают.
Шахтёр: Окей, но... Хотя бы позволь своему зверю ударить первым, если соберёшься драться!
На выходе из шахты
Шахтёр: Во имя Шести! Кто ты? Чужеземец?
<Имя Персонажа>: Да, из-за Моря Печали. Я здесь, чтобы остановить Бальтазара.
Шахтёр: (смеётся) Ага, я тоже...
Шахтёр: Ой, да ты серьёзно! Тогда ахаи, и добро пожаловать. Этот подвиг был бы более чем признан.
<Имя Персонажа>: Ты видела его геральда? Женщина в броне.
Шахтёр: Этой дорогой она не проходила.
<Имя Персонажа>: Хм. Никаких её следов.
Шахтёр: Попробуй спросить в Амнуне — много народу ушло туда. Отправляйся по дороге на юг, и будешь там.
<Имя Персонажа>: Я проверю там... посмотрим, какую помощь я найду.
Приближаясь к ущелью
Шахтёр (1): Эти набеги пора остановить. Почему Всадники ничего не делают? Мы теряем людей налево и направо.
Шахтёр (2): Только тех, кто пошёл против Бальтазара. Всадникам хватает ума не заступать ему дорогу.
Шахтёр (1): Мы не можем жить так дальше. Чего они хотят?
Шахтёр (2): Просто пригни голову и не привлекай их внимания. Ты видел, что было с теми, кто привлёк.
Приближаясь к Амнуну
Тайми: Ком—(треск)—ышу тебя. Каки—(кррррррккк)—омехи. Попробуй забра—(хлопки)—звышенность, если мо—(зззаттт).
<Имя Персонажа>: На возвышенность? Ох. Ладно. Если ты меня слышишь, я попробую связаться с тобой позже. Повторяю: попробую связаться с тобой позже.
<Имя Персонажа>: Алло? Я надеюсь, ты успела это услышать.
Снаружи Амнуна
Всадник: Стоять! Цель вашего визита в Амнун? Если вы не заметили, тут толпы людей пытаются войти.
<Имя Персонажа>: Мне сказали, группа из Божественного Достижения здесь. Мне нужно с ними поговорить.
<Имя Персонажа>: И ещё — деревня к северу отсюда была атакована. Моя команда помогает выжившим, но им пригодится и поддержка Амнуна.
Капитан Рахим: Хмм... Подождите здесь, пока я выясню это у совета.
Леди Касмир Мид: Капитан Рахим! Я могу поручиться за Командира. Это глава гильдии, о которой я говорила.
<Имя Персонажа>: Приятное зрелище.
Капитан Рахим: Это убийца драконов?
Ритлок Бримстоун: Ну, он это сделал не один, но вообще да. Командир справился с одним-двумя.
<Имя Персонажа>: Ритлок! Что—? Кас, ты здесь от имени королевы?
Леди Касмир Мид: Верно. Но, подожди чуть-чуть. Капитан, у Командира есть разрешение на вход?
Капитан Рахим: Да. Ахаи, Командир. Захватите своих друзей, затем заходите ко мне в расположение кавалерии. Нам надо поговорить.
Капитан Рахим отдаёт честь <Имя Персонажа>.
Разговор с Касмир
<Имя Персонажа>: Тайми пробовала связаться с тобой до моего отбытия. Сейчас я понимаю, почему её попытки не увенчались успехом.
Леди Касмир Мид: Это было внезапное решение. Я должна была отправиться сюда и увидеть всё своими глазами.
<Имя Персонажа>: Я надеюсь, ты посоветовалась с Марджори до того, как... Как вы обе со времени... Рата Новуса?
Леди Касмир Мид: Хорошо. Нормально. Все, э, всё окей. могло быть лучше, но она всё еще выздоравливает. Так что...
<Имя Персонажа>: Ладно, я рад, что ты здесь. Нам нужна вся помощь, которую только можно достать.
Леди Касмир Мид: Не могу поверить, что один из богов, которым мы поклонялись, один из Шести, просто... бросил нас. Ему наплевать. Это... неправильно.
<Имя Персонажа>: Ты веришь и надеешься, и я уважаю это.
<Имя Персонажа>: Но я был с ним внутри того вулкана. Он был готов дать Тирии разлететься в пыль. То, что он сделал с Марджори...
Леди Касмир Мид: Я знаю. Я раз за разом слышала это от неё . Мой разум тоже говорит так, но...
Леди Касмир Мид: Это сложно — уйти от преданности с самого рождения, от того, с чем я выросла — благодарить Шестерых, говорить "во имя Шести" и поклоняться Шестерым!
<Имя Персонажа>: Окей, Кас. Я надеюсь, что ты права. И я надеюсь, что твои глаза не были открыты так жестоко, как были мои.
Леди Касмир Мид: Нужно что-нибудь ещё, Командир?
Talk more option tango.png
Никогда не знал, что ты столь религиозна.
Раньше у меня не было необходимости отстаивать свои убеждения, но из-за деяний Бальтазара... то, что он творит, и как Джори набрасывается с обвинениями на богов, всё это вызывает множество мыслей и эмоций.
Talk more option tango.png
Это должно было сделать отношения между вами несколько натянутыми.
Несмотря ни на что, я всё ещё верю в доброту Шестерых. Джори — нет. Из-за этого у нас была ужасная ссора. Я... не знаю, к чему мы придём после этого.
Talk more option tango.png
Я надеюсь, что между вами всё уладится.
Спасибо. Когда подоспела эта миссия, я ощущала, что нам надо провести какое-то время отдельно. И вот я здесь. Надеюсь, это было верным решением.
Talk end option tango.png
Спасибо, что доверилась мне.
Разговор с Ритлоком Бримстоуном
<Имя Персонажа>: Рад видеть тебя... и твои глаза!
Ритлок Бримстоун: Ладно, ладно. Постарайся не влюбиться.
<Имя Персонажа>: Что случилось с твоей повязкой?
Ритлок Бримстоун: Временная мера, чтобы помочь мне... сконцентрироваться. Но я уже привык к голосам в своей голове, так что сорвал её.
<Имя Персонажа>: Ладно, я рад, что ты здесь, Трибун... Я всё ещё могу называть тебя так?
Ритлок Бримстоун: Да, всё прояснилось.
<Имя Персонажа>: И...?
Ритлок Бримстоун: Цитадель требует отчёт о моей миссии с Вражеским Огнём и... магии. Кто я такой, чтобы отказать им в великой истории?
<Имя Персонажа>: Иии?
Ритлок Бримстоун: Это секретно, Командир. Прости.
<Имя Персонажа>: Ты тянешь со времени нашей битвы в Магууме. Это последний раз, когда я принимаю отрицательный ответ.
Ритлок Бримстоун: Сейчас я жалею, что у меня нет моей повязки, чтобы утереть твои слёзки. Мы собираемся убить бога или как?
Ритлок Бримстоун: Что?
Talk more option tango.png
Ты действительно не собираешься рассказывать мне о своем времени в Туманах?
Послушай, Командир, я уже закрывал эту тему. Когда время придёт, я расскажу тебе. Сейчас оно не пришло.
Ferocity
Это последний раз, когда я принимаю такой ответ.
Да, да. Ты нетерпелив. Будь я проклят, ты хуже, чем Рокс. Просто дай мне немного времени, чтобы разложить всё по полочкам. Тогда я расскажу тебе подробности.
Talk more option tango.png
Жду с нетерпением. Ладно, как там Рокс? И ты слышал что-нибудь о...Брэме?
Они оба в порядке. Всё ещё пытаются решить, как убить Джормага вдвоём. Зачёт им за попытку, но их немного превосходят. В любом случае, это настоящая битва, верно?
Talk end option tango.png
Думаю, мы это узнаем.
Talk end option tango.png
Пусть это будет поскорей.
Talk end option tango.png
Неважно.

После выхода в Кристальный Оазис:

Mail.png

Таса

Спасибо тебе от Тасы и Аксима


Спасибо за твою помощь на ферме! Мы подумали, что ты мог бы носить эти перчатки. Они принадлежали нашей прабабушке, но последнее время они пылятся, что стыдно. Пусть лучше они будут у кого-то вроде тебя, того, кто оценил бы их.

Если ты останешься в нашей местности и направишь своего раптора по её путям, я не сомневаюсь, что люди, разруливающие кризис беженцев, используют твою помощь. Они могут узнать перчатки и могут рассказать больше об их истории.

—Таса (и Аксим)[sic]

Моя история[править]

Файл:Lion's Arch loading screen.jpg

Киль позволила мне использовать свой воздушный корабль, чтобы достичь пустынного порта Амнун как можно скорее. Мы показали хорошее время, но, даже в этом случае, наше путешествие окончилось внезапнее, чем мы ожидали.

После нашего прибытия в пустыню нас приветствовала Геральд Бальтазара — жестокая убийца, которая уничтожила бесчисленное множество жителей деревни, чтобы призвать их души в армию Бальтазара. Мы прогнали её, но не без потерь.
После того, как дело было сделано, благодарные жители деревни отдали нам ездовых рапторов для помощи нам в путешествиях по обширным просторам пустыни. Я отправился к воротам портового города Амнун, где меня уже ждали два члена моей гильдии: Касмир Мид и Ритлок Бримстоун. Касмир отправилась сюда, чтобы узнать правду о кампании Бальтазара и разрешить кризис веры, вызванный его действиями. Ритлок, как обычно, менее внятно объяснил свои причины быть здесь. Но я верю, что, когда он говорит, что он здесь, чтобы вместе со мной низвергнуть Бальтазара, он имеет в виду именно это. На данный момент этого достаточно. Но вскоре Ритлоку придется выложить все тайны, которые он хранит.

Моя история

Заметки[править]

  • Эта часть история была впервые доступна игрокам на бета-уикенде (August 11-13 2017). Превью истории начиналось с приземления корабля у гробницы и не включало полноценной награды.
  • Достижение No Deductible — во многом отсылка к многочисленным случаям, когда коммандер попадал в крушения на воздушных кораблях, от режима истории в Арахе до недавнего крушения во время истории Out of the Shadows.