Редактирование: Establishing a Foothold

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.

Эта страница поддерживает семантические аннотации в тексте (например "[[Is specified as::World Heritage Site]]") для построения структурированного контента, в который можно делать запросы, обеспечивается Semantic MediaWiki. Для комплексного описания, как использовать аннотации или парсерную функцию ask, пожалуйста, посетите справочные страницы о начале работы, in-text annotation аннотации в тексте и строчных запросах.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
 
| release = hot
 
| release = hot
 
}}
 
}}
[[Establishing a Foothold]] (подготовка плацдарма) - это третья глава истории [[Heart of Thorns]] (сердце шипов).
+
[[Establishing a Foothold|Создание плацдарма]] это третья глава истории [[Heart of Thorns|Сердца шипов]].
  
 +
== Задачи ==
 +
* Вернитесь в джунгли, чтобы получить Мастерство .
 +
* Получите [[Glider Basics|Basic Glider Mastery]] для продолжения Вашей истории.
  
== Задачи==
+
'''Обсудите с выжившими Пакта поиск местоположения Трэхёрна и Destiny's Edge.'''
* Вернитесь в джунгли, чтобы повысить свое Мастерство.
+
* Найдите разведчика Pale Reaver и поговорите с ним.
* Получите навык [[Glider Basics|Basic Glider Mastery]] (Мастерство планера), чтобы продолжить историю.
+
* Доложитесь Ensign Wilton в главном лагере Пакта.
 +
* (Опционально) Gather supplemental information from the troops: x/3
 +
* Speak with the observant Pact soldier.
  
 
+
== Reward ==
'''Разыщите выживших членов Пакта, чтобы установить местоположение Трэхёрна и Лезвия судьбы.'''
 
* Разыщите разведчика Бледных разбойников и поговорите с ним.
 
* Поговорите с [[Ensign Wilton]] в главном лагере Пакта.
 
* (опционально) Опросите войска, чтобы получить дополнительную информацию: x/3
 
* Поговорите с постовым солдатом Пакта.
 
 
 
 
 
== Награда ==
 
 
* {{Item icon|Large Bag of Airship Parts}}
 
* {{Item icon|Large Bag of Airship Parts}}
 
* {{Item icon|Bag of Masterwork Gear}}
 
* {{Item icon|Bag of Masterwork Gear}}
 
* {{Item icon|Writ of Maguuma Mastery}} (once per account)
 
* {{Item icon|Writ of Maguuma Mastery}} (once per account)
  
 +
== Walkthrough ==
 +
This story step is all about gathering information by talking to different NPCs. There is no specific instance. You will encounter the normal open world wilderness of Verdant Brink.
 +
{{section-stub|personal story|a guide on where the npcs are would be good}}
 +
 +
You must gain experience in any [[Heart of Thorns]] area and put two Mastery points into Gliding.
  
== Прохождение==
+
[[The Silverwastes]] and [[Dry Top]] are the first two areas that you can enter (either through Story Completion or walking through a portal).
Если вы еще этого не сделали, накопите опыт на любой карте [[Heart of Thorns]] и вложите два очка Мастерства в умение [[Gliding]] (планер).
 
  
Этот этап истории посвящен сбору информации и разговорам с разными NPC. Конкретного инстанса не будет. Вы будете перемещаться по обычной карте [[Verdant Brink]].
+
A portal to [[The Silverwastes]] is accessible from [[Brisban Wildlands]] in the northwest. The portal to [[Dry Top]] is located in the southwest of [[Brisban Wildlands]].
[[Pale Reaver Scout]] (разведчика Бледных разбойников) вы найдете возле путевой токи [[Maguuma's Breach]], а [[Ensign Wilton]] в лагере Пакта [[Stonetwist Paths]]. Там же вы обнаружите и других NPC, с которыми можно поговорить.
 
  
== NPC ==
+
Alternatively, you can ask someone to go to any other [[Guild Wars 2: Heart of Thorns]] area and use a [[Teleport to Friend]] item. Once there, you can also gain experience that will count when training [[Glider Basics]].
;Союзники
+
 
 +
== NPCs ==
 +
;Allies
 
* [[Ensign Wilton]]
 
* [[Ensign Wilton]]
 
* [[Pact Scout]]
 
* [[Pact Scout]]
 
* [[Pale Reaver Scout]]
 
* [[Pale Reaver Scout]]
  
== Диалог ==
+
== Dialogue ==
Разговор с разведчиком Бледных разбойников:
+
Speaking with the Pale Reaver Scout:
:'''[[Pale Reaver Scout]]''': Рад видеть вас, Командующий. Пакт по-прежнему нуждается в вашей помощи.. Особенно теперь, когда все с недоверием косятся на сильвари.
+
:'''Pale Reaver Scout''': Glad you're here, Commander. The Pact still needs your help…especially with all the distrust being aimed at sylvari.
:'''<Character name>''': Я сделаю все, что в моих силах, но я должен найти Лезвие судьбы и Трэхёрна. Мордремы захватили их в плен.  
+
:'''<Character name>''': I'll do what I can, but I've got to find Destiny's Edge and Trahearne. Mordrem took them all prisoner.
:'''<Character name>''': Они могут быть где угодно. Мне нужно знать, где они были захвачены, или хотя бы найти того, кто хорошо ориентируется на этой местности.  
+
:'''<Character name>''': They could be anywhere. I need to know where they were taken, or at least find someone who knows the lay of the land.
:'''Pale Reaver Scout''': Я видел, как войска мордремов конвоируют высокопоставленных заключенных на запад, глубже в джунгли. Это немного, но с этого уже можно начинать поиски.  
+
:'''Pale Reaver Scout''': I've seen Mordrem force-marching high-value prisoners west, deeper into the jungle. It's not much, but it's a start.
:'''Pale Reaver Scout''': Что касается знания местности... если вы направитесь на север, вы натолкнетесь на поселение местных хайлеков. Они называют себя "[Itzel]]" (Итцели).
+
:'''Pale Reaver Scout''': As for knowledge of the terrain… If you head north, you'll also run into a village of local hylek called "[[Itzel]]."
:'''Pale Reaver Scout''': Они быстрые, проворные и хорошо знают эти места. Если вам удастся заручиться их помощью, то поиски пойдут гораздо быстрее.
+
:'''Pale Reaver Scout''': They're fast and agile, and they know how to get around. With their help, your search will go a lot faster.
:'''Pale Reaver Scout''': Но прежде я бы посоветовал навестить большой лагерь Пакта на запад отсюда. Тамошние обитатели должны что-то знать.
+
:'''Pale Reaver Scout''': But the first thing I'd do is check in at the large Pact camp to the west. The people there should know more.
:'''Pale Reaver Scout''': А, да, и держите под рукой планер. Эти джунгли опасны. Один неверный шаг может повлечь за собой гибель.
+
:'''Pale Reaver Scout''': Oh, and keep that glider handy. Navigating the jungle is dangerous: one wrong step around here can be fatal.
 
 
 
 
Разговор с [[Ensign Wilton]] (Лейтенантом Уилтоном):
 
:'''Ensign Wilton''': Чем я могу помочь, Командующий?
 
:'''<Character name>''': Маршал Трэхёрн и Лезвие судьбы взяты в плен. Я пытаюсь выяснить, куда их забрали. Вы что-нибудь знаете?
 
:'''Ensign Wilton''': Я их не видел... разве что Кейт. Ее определенно не было на борту, но она точно где-то здесь.
 
:'''<Character name>''': Кейт здесь? Когда вы ее видели? Куда она пошла?
 
:'''Ensign Wilton''': Она прошла здесь несколько часов назад, направлялась на запад. Она старалась держаться незаметно, но я ее видел.
 
:'''<Character name>''': У нее был с собой большой рюкзак?
 
:'''Ensign Wilton''': Кажется, да. Я видел ее только мельком.. вы же знаете, насколько скрытной она умеет быть. А что в рюкзаке?
 
:'''<Character name>''': Кое-что важное для меня. И я собираюсь догнать ее и вернуть это. Спасибо за помощь.
 
:'''Ensign Wilton''': Удачи. Поспрашивайте в округе, пока не ушли. Лишним не будет. Может кто-то из этих солдат видел что-то, что я упустил.
 
 
 
 
 
Разговор с разведчиком Пакта человеком (опционально):
 
:Если вы сильвари:
 
::'''Pact Scout''': А, это вы... "Командующий". Удивительно, что после всего случившегося вас еще не сняли с этой должности.
 
::'''Pact Scout''': Ступайте своей дорогой. Мордремот и так уже наворотил дел. Я не хочу, чтобы вы ошивались поблизости, когда он снова потянет за ниточки.
 
::'''<Character name>''': Вы переходите границы. солдат. Соблюдайте субординацию, или Мордремот покажется наименьшей из ваших бед.
 
::'''Pact Scout''': Извините, Командующий.
 
::'''<Character name>''': Так то лучше. Теперь соберитесь и выполняйте свой долг. Молдремот нанес нам ощутимый урон, теперь мы обязаны отыграться.
 
:Если вы не сильвари:
 
::'''Pact Scout''': Командующий? Как удачно! Нам нужно лучшее понимание ситуации. Когда мы начинаем отступление?
 
::'''<Character name>''': Никакого отступления не будет. Если мы уйдем сейчас, Мордремот успеет наплодить столько миньонов, что мы с ними просто не справимся.
 
::'''Pact Scout''': Но... флот потерян! Мы потеряли слишком много солдат. А сильвари... оказались предателями!
 
::'''<Character name>''': Не все. Слушай меня, солдат. Если мы побежим, то потеряем последний и единственный шанс остановить Мордремота. пПоэтому мы будем двигаться только вперед.
 
::'''<Character name>''': Так что, прекратите ныть, соберитесь и выполняйте свой долг. Молдремот нанес нам ощутимый урон, теперь мы обязаны отыграться.
 
 
 
 
 
Разговор с разведчиком Пакта сильвари (опционально):
 
:Если вы сильвари:
 
::'''Pact Scout''': Я уже слышал, что вы где-то здесь, Командующий. Добро пожаловать в ад.
 
::'''Pact Scout''': После крушения, некоторые другие солдаты считают нас всех вражескими агентами. Они обсуждают, как от нас избавиться. ситуация становится угрожающей.
 
::'''Pact Scout''': Но я не могу уйти. Пересечь джунгли без планера - практически невозможно. Так что, я застрял здесь с людьми, которые меня ненавидят.
 
::'''<Character name>''': Сейчас сильвари нужно сплотиться и быть бдительными. Поддерживайте тех, кто по-прежнему, с нами. Но если они дадут слабину - помешайте им причинить вред окружающим.
 
::'''Pact Scout''': Надеюсь, этого будет достаточно. А вы... вы ведь тоже слышали голос дракона, правда? Это так мучительно. В последний раз я едва не обезумел.
 
::'''<Character name>''': Да, я слышу его. Мы все его слышим. Вот почему мы должны держаться друг за друга.
 
::'''<Character name>''': Мне нужно идти. Удачи, солдат.
 
:Если вы не сильвари:
 
::'''Pact Scout''': Я уже слышал, что вы где-то здесь, Командующий. Добро пожаловать в ад.
 
::'''Pact Scout''': После крушения, некоторые другие солдаты считают нас всех вражескими агентами. Они обсуждают, как от нас избавиться. ситуация становится угрожающей.
 
::'''Pact Scout''': Но я не могу уйти. Пересечь джунгли без планера - практически невозможно. Так что, я застрял здесь с людьми, которые меня ненавидят.
 
::'''<Character name>''': Вот почему сейчас сильвари нужно сплотиться и быть бдительными. Поддерживайте тех, кто по-прежнему, с нами. Но если они дадут слабину - помешайте им причинить вред окружающим.
 
::'''<Character name>''': Мне нужно идти. Удачи, солдат.
 
 
 
  
Разговор с разведчиком Пакта норном (опционально):
+
Speaking with Ensign Wilton:
:'''Pact Scout''': Командующий! Приятно видеть знакомое лицо.
+
:'''Ensign Wilton''': How can I help you, Commander?
:'''<Character name>''': Я отправляюсь джунгли на поиски Трэхёрна и Лезвия судьбы. Есть какие-нибудь соображения?
+
:'''<Character name>''': Marshal Trahearne and Destiny's Edge were taken prisoner. I'm trying to track them down. Do you know anything?
:'''Pact Scout''': Здесь трудно ориентироваться. Движение по земле, да еще и без соответствующего оборудования, займет очень много времени.
+
:'''Ensign Wilton''': I haven't seen them… Except for Caithe. She wasn't on board the fleet when it launched, but she's definitely here.
:'''Pact Scout''': Так что, убедитесь, что ваш планер исправен. И изыщите время, чтобы узнать как можно больше о здешних грибах.
+
:'''<Character name>''': Caithe's here? When did you see her? Where did she go?
:'''Pact Scout''': Это я уже хорошо усвоил - если вы спешите, то планер и грибы способны значительно сократить ваш путь.
+
:'''Ensign Wilton''': She came through a few hours ago, heading west. She was trying to keep a low profile, but I spotted her.
 +
:'''<Character name>''': Was she wearing a large backpack?
 +
:'''Ensign Wilton''': I think so. I only caught a glimpse… You of all people know how stealthy she can be. What was in the backpack?
 +
:'''<Character name>''': Something important to me. And when I catch up to her, I'm going to take it back. Thanks very much.
 +
:'''Ensign Wilton''': Good luck. Ask around before you leave—a lot of these soldiers have seen things I haven't. Things that could be useful.
  
 +
Speaking with the human Pact scout for additional information:
 +
:If sylvari:
 +
::'''Pact Scout''': Oh... It's you, "Commander." I'm surprised they let you keep your rank after what happened.
 +
::'''Pact Scout''': Keep moving. Mordremoth's done too much damage already. I don't want you around when it starts pulling your strings.
 +
::'''<Character name>''': You're way out of line, soldier. Respect the chain of command or Mordremoth will be the least of your worries.
 +
::'''Wounded Soldier''': Sorry, Commander.
 +
::'''<Character name>''': Yes. You are. Now fall in, get organized, and do your duty. Mordremoth hit us hard, and we have to hit back.
 +
:If not sylvari:
 +
::'''Pact Scout''': Commander? We need some leadership here. When are we withdrawing?
 +
::'''<Character name>''': We're not. If we leave now, Mordremoth will have time to produce a horde of minions that's too large to contain.
 +
::'''Pact Scout''': But the fleet's gone. We lost so many soldiers…and the sylvari are all traitors.
 +
::'''<Character name>''': Not all. Listen close, soldier: if we run, Mordremoth will be unstoppable by the time we get where we're going.
 +
::'''<Character name>''': Now fall in, get organized, and do your duty. Mordremoth hit us hard, and we have to hit back.
  
Разговор с постовым Пакта:
+
Speaking with the sylvari Pact scout for additional information:
:'''Pact Scout''': Командующий? Я рад, что вы с нами.  
+
:If sylvari:
:'''<Character name>''': Я не могу остаться. Нужно выяснить, куда Мордремы увели наиболее ценных пленников.
+
::'''Pact Scout''': I heard you were here, Commander. Welcome to hell.
:'''Pact Scout''': Я видел, как всех пленников вели на запад. Среди них были офицеры и прочие.
+
::'''Pact Scout''': Since the crash, some Pact troops think we're all enemy agents. They mean us harm. It's not safe for us here.
:'''<Character name>''': Что вам удалось узнать об Итцелях?
+
::'''Pact Scout''': But I can't leave… Traversing the jungle without a glider is next to impossible. I'm stuck here with people who hate me.
:'''Pact Scout''': Племя древовидных лягушенций на северо-западе? Немногое. Они быстры. И они движутся под пологом леса так, будто рождены для этого.
+
::'''<Character name>''': I say stick close to other sylvari. If they're loyal, vouch for them; if they falter, stop them from doing any harm.
:'''Pact Scout''': Думаю, они довольно дружелюбны, но ввиду последней активности мордремов здесь, они должны были значительно усилить бдительность.
+
::'''Pact Scout''': I hope that'll be enough. Have you... been hearing the dragon's voice, too? It hurts... I almost blacked out last time.
:'''Pact Scout''': Но если вы собираетесь на запад, то вам в любом случае понадобится помощь. Так что, почему бы и не попросить ее у Итцелей. Наверняка, они знают наилучший способ быстро добраться туда.  
+
::'''<Character name>''': I hear it. We all do. That's why we have to look out for each other.
 +
::'''<Character name>''': I've got to keep moving. Good luck, soldier.
 +
:If not sylvari:
 +
::'''Pact Scout''': I heard you were here, Commander. Welcome to hell.
 +
::'''Pact Scout''': Since the crash, some Pact troops think my people are enemy agents. They mean me harm. It's not safe for me here.
 +
::'''Pact Scout''': But I can't leave… Traversing the jungle without a glider is next to impossible. I'm stuck here with people who hate me.
 +
::'''<Character name>''': I say stick close to other sylvari. If they're loyal, vouch for them; if they falter, stop them from doing any harm.
 +
::'''<Character name>''': I've got to keep moving. Good luck, soldier.
  
 +
Speaking with the norn Pact scout for additional information:
 +
:'''Pact Scout''': Commander. It's good to see a familiar face.
 +
:'''<Character name>''': I'm heading deeper in to the jungle to find Trahearne and Destiny's Edge. Any advice?
 +
:'''Pact Scout''': Navigation's tough. If you've got ground to cover, it's going to be slow going without the right equipment.
 +
:'''Pact Scout''': Make sure you glider's in working order. And take time to learn all you can about the local mushrooms.
 +
:'''Pact Scout''': One thing I've learned here: when you're in a hurry, gliders and mushrooms turn impassable terrain into shortcuts.
  
== Примечания ==
+
Speaking with the observant Pact Scout:
* В зависимости от состояния форпоста, '''Pact Scouts''' (разведчики пакта) могут именоваться '''Wounded Soldiers''' (ранеными солдатами).
+
:'''Pact Scout''': Commander? Glad to have you with us.
 +
:'''<Character name>''': I can't stay. I need to find where the Mordrem take their high-value prisoners.
 +
:'''Pact Scout''': All the prisoner trains I've seen go west. Especially ones with officers and the like.
 +
:'''<Character name>''': What do you know about the Itzel?
 +
:'''Pact Scout''': The treefrogs to the northeast? Not much. They're quick. They move through the canopy like they were born in it.
 +
:'''Pact Scout''': I think they're friendly, but with all the Mordrem activity around here, I'm guessing they have to play it safe.
 +
:'''Pact Scout''': Anyway, you'll need help if you're heading west. Ask the Itzel. They'll know the best way to get where you're going.
  
== Моя история ==
+
== My Story ==
 
{{Mystory
 
{{Mystory
 
| text =
 
| text =
Я обследовал район кружения флота и опросил нескольких свидетелей. Они указали направление, в котором Мордремы повели захваченных пленных и посоветовали обратиться в поселение местных хайлеков. Возможно там мне помогут разыскать Трэхёрна и Лезвие судьбы.  
+
I surveyed the area surrounding the fleet wreckage and debriefed several of the Pact survivors. They provided information about where the Mordrem Guard are taking high-value prisoners, and they steered me toward a village of friendly hylek who can aid me in my search for Trahearne and Destiny's Edge.
 
}}
 
}}
  
 
{{Heart of Thorns storyline|1}}
 
{{Heart of Thorns storyline|1}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Guild Wars 2 wiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Guild Wars 2 wiki:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)

Эта страница относится к одной скрытой категории: