Обсуждение:Лезвие Судьбы (Edge of Destiny)

Материал из Guild Wars 2 wiki
Версия от 08:45, 19 сентября 2014; Snowbirdie (обсуждение | вклад) (Snowbirdie переименовал страницу Обсуждение:Край Судьбы (Edge of Destiny) в Обсуждение:Лезвие Судьбы (Edge of Destiny))
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Я, конечно, не мегаспец, не знаю как там перевели издатели на русский, но «Край Судьбы» (Edge of Destiny), звучит странно, типа они станут концом судьбы если она с ними встретится? Может это все таки «Лезвие Судьбы» или «Лезвие Рока»? Тут все-таки второе значение: лезвие, остриё, режущая кромка: http://lingvo.yandex.ru/Edge/%D1%81%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/ Ещё можно прибегнуть к неплохой художественной вариации «Меч Предназначения» используемой в аналогичном, как мне кажется, смысле в «Ведьмаке»?


Ребят ни кто не знает будет ли выпущена книга на русском языке? Первую книгу купил через ozon.ru. Прочитал, есть ошибки орфографические (сам перевод мог бы быть и другим, наверное каждый переводит по своему), но в целом книга понравилась. Так же есть нарекания к карте нарисованной в книге. Не все города обозначены и вроде не совсем точное расположение (по карте так и не смог разобрать как они добирались до Аскалон-сити от Эбанхока).