Hidden Arcana

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Hidden Arcana

Глава
Echoes of the Past
Год
1327 AE
Локация
Central Silverwastes
Durmand Priory (location)
Уровень
80
Предшествует
Caithe's Reconnaissance Squad
Следует
Return to Camp Resolve

Задачи

Найдите Explorer Campbell (исследователя Кэмпбэлл) и получите шифр.
  • Получите шифр у исследователя Кэмпбэлл в Silverwastes (Сильвервейстсе).
Разыщите Ogden Stonehealer (Огдена Стоунхилера) в Durmand Priory (Монастыре Дурманд)
  • Встретьтесь с Marjory (Марджори) и Kasmeer (Касмир) в Монастыре Дурманд.
  • Встретьтесь с Magister Ela Makkay (магистром Элой Маккей).
  • Получите доступ к Специальному Хранилищу.
  • Поговорите с архивариусом.
  • Читайте книги (3 шт.)
  • Прочтите остальные книги.
  • Идите в реликварий.
  • Поговорите с Огденом Стоунхилером.
  • Прикоснитесь к песочным часам.
  • Сориентируйтесь.
  • Найдите Марджори и Касмир.
  • Обследуйте область лежащую впереди.
  • Distorted Facet of Strength (Искаженная Грань Силы)
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Осмотрите светящийся кристалл.
  • Определите свой следующий курс действий.
  • Обследуйте область лежащую впереди.
  • Distorted Facet of Light (Искаженная Грань Света)
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Победите Искаженную Грань Света.
  • Изучите кристаллизованную память.
  • Прикоснитесь к телепортирующему кристаллу.
  • Обследуйте область лежащую впереди.
  • Найдите способ попасть за ворота.
  • Победите Distorted Facet of Darkness (Искаженную Грань Тьмы)
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Изучите кристаллизованную память.
  • Прикоснитесь к телепортирующему кристаллу.
  • Продолжайте путь.
  • Malevolent Memory (Злобная Память)
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Перегруппируйтесь с союзниками.
  • Прикоснитесь к телепортирующему кристаллу.
  • Поговорите с Огденом Стоунхилером.

Награда

Прохождение

Вы найдете исследователя Кэмпбэлл возле Strange Pillar (странной колонны), героического испытания в Central Silverwastes (Центральный СИльвервейстс). Затем отправляйтесь в Монастырь Дурманд (Lornar's Pass), чтобы запустить следующий инстанс. Первая часть этой сюжетной миссии легкая. Просто следуйте за зелеными звездами по карте и говорите с людьми. Когда вы окажетесь в тайных подвалах архивов, поговорите с Огденом, затем прикоснитесь к Ornate Hourglass (Изысканным Песочным Часам), чтобы переместиться в Glint's Lair (Пристанище Глинт).

Владение Силы

Идите вперед, чтобы запустить ролик диалога между Касмир и Марджори. Просто идите дальше. Когда диалог подойдет к концу, появится Искаженная Грань Силы. Во время боя с ней просто избегайте оранжевых кругов. Она призывает (Призванные Грани), но они почти сразу умирают, что позволяет их игнорировать. Идите к Glowing Crystal (Светящемуся Кристаллу), затем к другому кристаллу, который перенесет вас в следующую область.

Владение Света

Идите вперед и убивайте маленькие Summoned Facet (Призванные Грани), чтобы получить эффект Crystalline Coating (Кристаллический Покров), затем подойдите к источнику красного света, чтобы превратить его в эффект Protective Bond (Охранные Узы). Это защитит вас, когда вы ступите в область фиолетового AoE (круг на земле). Повторите этот трюк с еще одной гранью, затем прыгайте по камням. Так вы доберетесь до следующего босса - Искаженной Грани Света. Здесь вам придется убивать мелкие грани, чтобы заполучить цветное свечение. Подойдите к светящемуся шару соответствующего цвета, чтобы получить покров, который позволит вам подойти к боссу (его можно атаковать, только когда вы находитесь внутри фиолетового круга). Внимательно следите за временем, оставшимся до окончания баффа, потому что когда он спадет, AoE убьет вас почти мгновенно. Как только эффект подходит к концу, выбирайтесь из круга, ждите появления новой маленькой грани, убивайте ее и повторяйте весь процесс, пока босс не будет убит. Тогда идите к следующему светящемуся кристаллу, а затем снова телепортируйтесь. Учтите, что если AoE убьет вас, то босс восстановит все свое здоровье и вам придется начинать сначала. Учтите также, что босс имеет неприятную привычку притягивать вас в тот самый момент, когда эффект должен вот-вот закончиться. Лучшая тактика - быстро напасть, нанести несколько ударов и покинуть область АоЕ, пока до окончания эффекта остается еще достаточно времени. Не пытайтесь форсировать бой. Это тот случай, когда неспешность гарантирует эффективность.

Владение Тьмы

Двигайтесь вперед по платформам. В конце моста вы увидите круглый, прозрачный щит. Войдите в него, чтобы получить эффект Fragile (хрупкость), затем бегите к Vortex Crystal (Вихревому Кристаллу). Стойте возле него, пока вокруг него не появится белый круг и он "украдет" у вас эффект хрупкости. От этого его здоровье уменьшится до единицы и вы сможете убить его. Если атаковать кристаллы, когда на них нет хрупкости, они постоянно восстанавливаются, а потому неуязвимы. Спускайтесь по кристальной лестнице к следующему боссу. Этот босс неуязвим для прямого урона. Его нужно убивать, уничтожая вихревые кристаллы. Всякий раз, как босс атакует большим оранжевым кругом, появляется щит. Бегите к нему, чтобы получить хрупкость, потом "несите" ее к вихревому кристаллу, и уничтожайте кристалл, чтобы нанести урон боссу. Повторяйте, пока босс не будет убит. Будьте предельно внимательны, когда хрупкость лежит на вас. Это делает вас очень уязвимыми для атак босса. Когда босс будет убит, идите к светящемуся кристаллу и телепортируйтесь в последнюю область.

Центральная область

Следуйте по Crumbling Path (Рушащемуся Пути) в центральную комнату, где уже находятся Касмир и Марджори. Там вы встретитесь с финальным боссом - Злобной Памятью. Этот босс - комбинация трех предыдущих. На протяжении всего боя он чередует две фазы. Вторая фаза запускается, когда у босса остается 75%, 50% и 25% здоровья. После уничтожения вихревого кристалла, босс снова переходит к первой фазе.

Во время первой фазы, Злобная память атакует в прыжке, как Грань Силы, применяет огромное AoE, как Грань Тьмы и маленькие дистанционные АоЕ, как Грань Света. Во время этой фазы Злобная память уязвима для прямых атак (но неуязвима для состояний), но быстрее всего уничтожить ее, используя ту же тактику, что и с Гранью Тьмы (хрупкость и вихревые кристаллы).

Во время второй фазы Злобная память получает щит, как у Грани Света, но теряет все атаки, кроме дистанционного AoE. Вихревые кристаллы теперь защищают цветные поля и появляются малые Грани. Убивайте малые грани, чтобы получить цветную ауру, затем возьмите бун хркпкости, и только после этого идите к цветному полю. Перенесите хрупкость на вихревой кристалл и убейте его. Если в области есть больше одного цветного поля, выбирайте то, которое соответствует вашему цвету.

Послушайте диалог, посмотрите ролик и возвращайтесь в штаб-квартиру Монастыря. Поговорите с Огденом, чтобы получить награду. Если затем поговорить с ним снова, можно получить историческую справку.

Достижения

Better Red Than Dead (Лучше быть красным, чем мертвым)

Чтобы получить это достижение, дождитесь пока малая Грань телепортируется к красному кристаллу. Если она получит синий или зеленый бун, дождитесь, пока он спадет и она снова телепортируется. No result for achievement "{{{1}}}". It may not have been added to the wiki yet.

Strength Without Sacrifice (Сила без жертв)

Грань Силы притягивает, затем оглушает. Держитесь на расстоянии и уворачивайтесь, чтобы избежать притяжения. No result for achievement "{{{1}}}". It may not have been added to the wiki yet.

Exposed Weakness (Неприкрытая Слабость)

Уничтожьте два вихревых кристалла (у босса останется 75% жизни). Затем сделайте все оставшиеся кристаллы хрупкими и уничтожьте их разом. Можно не торопиться, так как хрупкость остается на кристаллах навсегда. No result for achievement "{{{1}}}". It may not have been added to the wiki yet.

Exposed Weakness
Redux (Неприкрытая Слабость: Возвращение)

No result for achievement "{{{1}}}". It may not have been added to the wiki yet.

НПС

Союзники

Враги

Объекты

Разные

Книги

Диалог

В открытом мире

Разговор с Кэмпбелл
Командующий! Я знала, что увижу вас еще раз после того, как вы спасли меня от призраков Серафимов. Что привело вас ко мне?
Talk quest option tango.png
Мне сказали, вы знаете один шифр Монастыря...
Ой! Шифр к хранилищу? Подозреваю, что кроме магистра Стоунхилера я единственная, кто его знает. Сейчас мы все так разобщены, так заняты... Вы знаете пароль?
Talk quest option tango.png
Зачем мне пароль? Вы же знаете, кто я.
Вообще-то, Командующий, учитывая ваш ранг и репутацию, я не вижу ничего дурного в том, чтобы сообщить его вам. Но Монастырь сейчас очень осторожен. Развелось слишком много месмеров.
Talk more option tango.png
Ладно, я понял. Но я его не знаю. Вы можете проверить меня как-то иначе?
Talk more option tango.png
К счастью, я его знаю.
Talk quest option tango.png
Я его знаю.
Отлично! Говорите.
Talk more option tango.png
Смерть Примордусу.
Ну, нет. Вы просто пытаетесь угадать.
Talk back option tango.png
Погодите. Думаю, я его знаю.
Talk more option tango.png
Всякому дварфу надлежит следовать его долгу.
Ну, нет. Вы просто пытаетесь угадать.
Talk back option tango.png
Погодите. Думаю, я его знаю.
Talk more option tango.png
Великий Дварф направляет мою руку!
Ну, нет. Вы просто пытаетесь угадать.
Talk back option tango.png
Погодите. Думаю, я его знаю.
Talk more option tango.png
Долгой жизни королю Делдримору
Верно! Вы знаете! (смех) Ладно, вы можете взять мою письменную копию. Я помню шифр наизусть.
Talk quest option tango.png
Вы можете прочесть его мне?
"Почти король породил призрака. Топот копыт на торговом посту. Раз в год, в открытую фазу, нетерпеливый ребенок достигает совершеннолетия. (An almost king fathered a ghost. Hoofbeats drum at a trading post. And once a year upon a stage, and eager kid comes of age.)". Там есть еще две строчки, но они у меня не с собой.
Talk more option tango.png
Смогу я попасть внутрь без них?
Нет, но не волнуйтесь. Из соображений безопасности, я держу оставшуюся часть в тайнике. Вы найдете ее, когда разыщете три книги. Каждая из этих книг описывает события, связанные с одной из строчек шифра.
Talk quest option tango.png
Как работает этот шифр?
Talk quest option tango.png
Я понял. Спасибо. Берегите себя.
Talk quest option tango.png
Как работает этот шифр?
Каждая строка шифра - ключ к определенной книге в Специальном Хранилище. Найдите все три и прикоснитесь к ним в определенном порядке, чтобы пробудить заключенную в них магию. Как только найдете их все и определите правильный порядок - считайте, что вы уже внутри.
Talk quest option tango.png
Вы можете прочитать его мне?
Talk quest option tango.png
Я понял. Спасибо. Берегите себя.
Talk more option tango.png
Клянусь бородой моей бабушки, ты смельчак.
Что, простите?
Talk back option tango.png
Нет? Ладно. Погодите. Думаю, я его вспомню.
Talk quest option tango.png
Я его не знаю, но вы можете меня проверить. Вы же можете?
Гм. Ладно, подумаем. Когда мы встречались в последний раз, чем я обещала поделиться с вами?
Talk quest option tango.png
Бутылочкой какого-то напитка.
Одно неверное движение, и я применяю оружие, так называемый <имя персонажа>.
Talk back option tango.png
Это была просто шутка. Я знаю правильный ответ.
Talk quest option tango.png
Ужином.
Верно! Это правда вы! (смех) Ладно, вы можете взять мою письменную копию. Я помню шифр наизусть.
Talk quest option tango.png
Вы можете прочитать его мне?
Talk quest option tango.png
Как работает этот шифр?
Talk quest option tango.png
Вашей силой исцеления.
Одно неверное движение, и я применяю оружие, так называемый <имя персонажа>.
Talk back option tango.png
Это была просто шутка. Я знаю правильный ответ.
Talk quest option tango.png
Вашем именем.
Одно неверное движение, и я применяю оружие, так называемый <имя персонажа>.
Talk back option tango.png
Это была просто шутка. Я знаю правильный ответ.
Talk quest option tango.png
Вашим рецептом запеченного мордрема.
Что-о? Ой! Фу! Не приближайтесь ко мне!
Talk quest option tango.png
Разве не это вы имели в виду, когда приглашали меня разделить с вами трапезу?
Не совсем... Но это и правда вы! (смех) Ладно, вы можете взять мою письменную копию. Я помню шифр наизусть.
Talk quest option tango.png
Вы можете прочитать его мне?
Talk quest option tango.png
Как работает этот шифр?


В Монастыре Дурманд

Когда игрок находит Марджори и Касмир
Magister Ela Makkay: Давайте подведем итог. Нам известно о пяти драконах: Кралкаторрик, Йормаг, Примордус, Мордремот и Зайтан.
Magister Ela Makkay: Предположительно, еще один находится глубоко в океане, но раздел в Свитках Пяти Истинных Богов, который должен его описывать, частично отсутствует.
Magister Ela Makkay: Свиток написан очень давно, в нем есть целый раздел, посвященный Старшим Драконам, но сам свиток очень ветхий.
Magister Ela Makkay: Он написан на архаичном древнекритском. Мы все еще пытаемся расшифровать поврежденные части.
Magister Ela Makkay: У каждого дракона две сферы влияния. У Мордремота - разум и растения. У Зайтана - тень и смерть.
Magister Ela Makkay: К следующему занятию, я хочу, чтобы вы провели исследование множественных теорий о различных сферах влияния. Выберите одну и приготовьтесь защищать ее.
Magister Ela Makkay: Если у вас остались вопросы, ищите литературу в библиотеке. Занятие окончено.


Разговор с Марджори
Marjory Delaqua: Привет. Вот ты где. Как все прошло? Ты получил его?
Talk quest option tango.png
Шифр? Да, я получил его.
Marjory Delaqua: Эта ситуация свидетельствует о разобщенности Монастыря. Единственный человек, который знает необходимый шифр, чтобы попасть в хранилище, находится даже не в Монастыре, а в Сильвервейстсе. Удача еще, что ты спас ее тогда в Форте Сальма.
Talk quest option tango.png
Это точно не рядовая ситуация. Где Эла Маккей?
Kasmeer Meade: С Магистром Маккей нужно поговорить. Ей пришлось неслабо потянуть за ниточки, чтобы нас допустили в Специальное Хранилище. Мы встретимся с Магистром Стоунхилером.
Talk quest choice tango.png
Хорошо.
Talk quest option tango.png
А ты знаешь, кто такой Огден Стоунхилер?
Marjory Delaqua: Кас, он одно из самых волшебных существ из всех, кого я когда-либо встречала. Он дварф. ПОследний из своей расы, кто остался на поверхности Тирии. Одит Грент знает, сколько ему лет. Ему несколько сотен, не меньше.
Talk quest option tango.png
Расскажи Касмир, что случилось с остальными.
Marjory Delaqua: Столетия назад, дварфы обратились в камень, чтобы защитить Тирию от чемпиона Примордуса. Многие из них ушли под землю, чтобы бороться с Разрушителями. Огден остался, чтобы их жертва никогда не оказалась забыта.
Talk quest option tango.png
Это объясняет, почему он специализируется на драконах.


После разговора с Марджори и Касмир

Если вы не принадлежите к Монастырю:

Marjory Delaqua: Здравствуйте снова, Магистр. Командующий Пакта прибыл.
Magister Ela Makkay: Добро пожаловать, Командующий. Я наслышана о ваших достижениях.
Marjory Delaqua: Магистр Маккей - историк и летописец. Сейчас она занимается Мордремотом.
Magister Ela Makkay: Монастырь понимает, что когда происходят события мирового масштаба, их стоит заносить в хроники.


Если вы принадлежите к Монастырю:

Marjory Delaqua: Здравствуйте снова, Магистр. Вы знакомы с...
Magister Ela Makkay: Добро пожаловать, Ученый. Приятно видеть вас снова. Надеюсь, вы хорошо углубили свои познания за последнее время.
Marjory Delaqua: Магистр документирует пробуждения Мордремота и вытекающие последствия.
Magister Ela Makkay: Мой опыт в этой области дает хорошую базу для исследований и ведения хроник.


Magister Ela Makkay: Магистр Стоунхилер хочет помочь вам собрать информацию о Старших Драконах.
Magister Ela Makkay: Он редко соглашается на что-то подобное. Предупреждаю заранее, он стар и немного несдержан. И он последний из своего вида.
Kasmeer Meade: Разумеется, мы отнесемся к нему с огромным уважением.
Magister Ela Makkay: Я отведу вас ко входу в Специальное Хранилище. А там вам поможет Архивариус Эрнсворт.
Magister Ela Makkay: Вы достали шифр?
Marjory Delaqua: Да, он у меня
Magister Ela Makkay: Очень хорошо. Идите за мной.


Chef Robertus: В миллионный раз повторяю. У гелиотропной пыли нет кулинарного применения. Ни одного!
Chef Robertus: Ничего хорошего не выйдет, если добавлять ее в пищу живых существ.
Sous-Chef Seimur Oxbone: Пфф, да что вы знаете! Я могу взять пыль с улицы и открыть собственную точку питания. И я буду богат!
Magister Ela Makkay: Кхм-кхм. Извините, что прерываем вашу важную беседу, повар...
Chef Robertus: О, нет, мадам Магистр. У нас просто небольшие... профессиональные разногласия. Это те самые посетители, о которых вы говорили?
Magister Ela Makkay: Да. У них особое разрешение от Магистра Стоунхилера на посещение Специального Хранилища.
Chef Robertus: Я уже проинструктировал смотрителей, чтобы им позволили пройти. Архивариус тоже предупрежден об их визите.
Magister Ela Makkay: Я покажу вам, как это делается.
Chef Robertus: Будьте осторожнее на лестнице.
Magister Ela Makkay: Идите за мной, пожалуйста.


Когда вы попадаете в Специальное Хранилище
Magister Ela Makkay: Это Специальное Хранилище Монастыря Дурманд. Оно тщательно охраняется. Причины вы сами скоро поймете.
Magister Ela Makkay: Вам дарована полная свобода действий здесь. Все, о чем мы просим - осторожно обращайтесь с артефактами и ничего не выносите отсюда.
Magister Ela Makkay: Мне нужно возвращаться к работе. Архивариус Эрнсворт где-то здесь. Она отведет вас к Магистру Стоунхилеру.


Разговор с различными НПС в Специальном Хранилище
Magister (человек): Хм? Ох! А, это ты! Ой, тсс.
Arcanist: Тсс!
Historian (человек): Я провел здесь десятки лет, и, все равно, каждый день обнаруживаю что-то новое.
Arcanist: Тсс!
Historian (человек): Извини.
Arcanist (асура): Я уйду с вашего пути, как только закончу вносить в каталог этот ряд.
Arcanist: Шшш!
Scribe: Сожалею. Я не могу вам помочь. Я не архивариус.
Historian (сильвари): Нет. Я еще не закончил с этой секцией. Уходите.
Historian (1): Шшш!
Historian (2): Тсс!
Historian (норн): Привет. Что ты... а, верно. Тсс!
Arcanist (норн): Разговоры недопустимы. Это серьезное место. Здесь учатся.
Historian (человек): Шшш!
Arcanist (норн): Тсс!
Historian (человек): Шшш!
Historian (асура): Архивариус занят. Ничем не могу помочь.
Researcher (асура): Ой! Вы меня напугали!
Magister: Шшш!
Arcanist: Тсс!
Historian: Шшш!
Magister (чарр): Вы что, не видите? Я занят.
Historian (1): Тише!
Historian (2): Шшш!
Historian (чарр): Любое отвлечение, и мысль потеряна.
Historian (1): Дыши глубже. В этом воздухе витает история.
Historian (2): Тише!
Historian (1): И духота.
Historian: Архивариус что, послала вас проверить меня? Скажите ей, что я осторожен. Этого больше не повторится.
Explorer: Система нумерации здесь, на удивление, сложная.
Historian: Уходи.
Magister (человек): Знаешь, здесь можно жить. Так много прекрасных книг!


Разговор с Историком (мужчина норн в северо-западной секции).
Тсс. Что вам нужно? Вы заблудились?
Talk more option tango.png
Нет. Я хотел спросить про потолок. Что это за изображение?
Это карта Всего. Мне нравится думать об этом, как о представлении духовной сферы. Тирия в самой середине. Другие круги - это сферы влияния и могущественная магия.
Talk more option tango.png
А письмена? Это...
Да. Первые буквы имени каждого дракона.
Talk more option tango.png
А кто такой "С"?
Никто не знает. Это все, что можно было узнать из Тома о Пяти Истинных Богах. Он слишком сильно поврежден. Некоторые из здешних ученых готовы убить за возможность узнать имя этого дракона.
Talk more option tango.png
Это тот глубоководный дракон?
Они так думают. А я думаю, что они могли неверно расшифровать письмена. Но, кто знает. Они все еще занимаются переводом и пытаются восстановить утраченные части.
Talk end option tango.png
Интересно. Спасибо.


Разговор с Archivist Ernswort (Архивариусом Эрнсворт)
Вы что-то принесли? Я уже похоронена в магических предметах. У меня не хватает книжников, чтобы внести все предметы в каталог.
Talk quest option tango.png
Пожалуйста, я тороплюсь. Меня ждет Магистр Стоунхилер.
Talk more option tango.png
Извините, я не понимаю, о чем вы говорите. (переход к "Ой, погодите. Вы же <имя персонажа>...")
Talk more option tango.png
Я просто хотел спросить. Это правда хвост Зайтана?
Да, это действительно он. Мы доставили его сюда после его смерти. Нам пришлось соорудить специальный такелаж для его транспортировки. На это ушли месяцы.
Talk more option tango.png
С ним проводят какие-то эксперименты?
Его изучают, да. Возможно, однажды он раскроет нам все тайны Старших Драконов.
Talk more option tango.png
Вы говорили, что похоронены в магических предметах?
Ой, погодите. Вы же <имя персонажа>. Какое облегчение. Каждый день то магия, то тайны. Мне постоянно приносят какие-то светящиеся камни и грибы.
Talk more option tango.png
Зачем они это делают?
Пошел слух, что мы принимаем на хранение артефакты, чтобы сберечь их от драконов. Как вы понимаете, каждый дворянин, в наследство которому досталось магическое кольцо, хочет хранить его здесь.
Talk more option tango.png
Вы уверены, что здесь безопасно?
Никому не говорите, но мы можем только надеяться на это. Наша защита - магия. На какое-то время она защитит нас, но как только мировой магический фон ослабнет, все это перестанет работать.
Talk more option tango.png
Попадались какие-то по-настоящему интересные предметы?
Оглянитесь вокруг. Вам же разрешили осмотреть все. Просто помните о том, кому придется ставить предмет на место, если этого не сделаете вы.
Talk quest option tango.png
У меня уже руки чешутся.
Я вижу, вы умеете ценить прекрасное.
Talk quest option tango.png
Так и есть.
Talk quest option tango.png
Как расшифровывается нумерация на полках?
Буква указывает общее направление, флигель. Часть предметов хранится на юге, другая на севере. Первое число укажет вам на этаж, второе на секцию.
Talk quest option tango.png
Это именно то, что мне было нужно. Очень признателен.
Talk back option tango.png
Еще один вопрос.
Talk more option tango.png
Я ищу книгу про норнов.
"Раз в год, в открытую фазу, нетерпеливый ребенок достигает совершеннолетия." Посмотрите в секции N2-1.
Talk more option tango.png
Я ищу книгу про кентавров.
"Топот копыт на Торговом Посту." Я бы сказала, что вам нужна секция с историей людей. Ищите в S1-2.
Talk more option tango.png
Мне нужна книга о герцоге Баррадине.
"ПОчти король породил призрака." Это может быть в истории людей или чарр. Это в секциях с S1-1 по S2-2.
Talk end option tango.png
Больше ничего. Спасибо, что уделили мне время.
Talk quest option tango.png
Я могу остаться ненадолго после того, как встречусь с Магистром Стоунхилером.
Talk more option tango.png
Спасибо. Послушайте, я очень спешу. Магистр Стоунхилер ждет меня.
Talk quest choice tango.png
Это все, что мне было нужно. До свидания.


Если снова поговорить с Архивариусом Эрнсворт
Этот помятый пергамент содержит рукописный текст. Здесь говорится: "Почти король породил призрака. Топот копыт на торговом посту. Раз в год, в открытую фазу, нетерпеливый ребенок достигает совершеннолетия."
Talk end option tango.png
Спрячьте это.


Чтение Ashford History: Duke Barradin (История Эшфорда. Герцог Баррадин)
Написанная Ela Makkay (Элой Маккей), это собрание исторических фактов описывает жизнь и смерть одного из самых печально известных герцогов Аскалона.
Talk quest option tango.png
Читать.
Будучи первым в очереди на престол, герцог Баррадин не воспротивился, когда люди высказались за то, чтобы трон унаследовал Адельберн. Он провел свою жизнь в Barradin Estate (Поместье Баррадина), делая вино и обучая воинов.
Talk more option tango.png
Читать.
Дочь Баррадина, Althea (Алтея), была обручена с Prince Rurick (принцем Рюриком), сыном King Adelbern (короля Адельберна). Алтея была убита чарр и пребывала неупокоенным духом, пока известный герой не вернул ее прах Баррадину.
Talk more option tango.png
Читать.
На Duke Barradin (герцоге Баррадине) лежит бремя Foefire (Пламени Проклятия). Его призрак терепь доставляет регулярные неприятности чаррам, на Plains of Ashford (равнинах Эшфорда).
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.


Чтение Centaur Tribal Culture and History (Племенная культура и история кентавров)
В этой серии докладов из Hinterlands (Внутренних Земель), Explorer Ket (Проводник Кет) излагает свои наблюдения кентавров и их племенного строя.
Talk more option tango.png
Читать.
Кентавры встречаются по всей Тирии, а также в Элоне. Известно, что некоторые племена, такие как Orshad Raiders (Рейдеры Оршада) из Crystal Desert (Кристальной Пустыни), едят человеческое мясо.
Talk more option tango.png
Читать.
Кентавры - одна из многочисленных рас, потесненных людьми. Количество враждебных племен значительно превышает количество мирных.
Talk more option tango.png
Читать.
Пробуждение Старших Драконов, а особенно Зайтана и Йормага, еще больше обострило конфликт между кентаврами и людьми в Shiverpeaks (Шиверпиках) и на равнинах, где эти две расы вынуждены конкурировать за территорию.
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.


Чтение The Great Hunt Rite of Passage (Обряды Великой Охоты)
Arnlief Iceborne дает общие представления о древнем ритуале норнов под названием "Великая Охота".
Talk more option tango.png
Читать.
Каждый год норны соревнуются за обладание титулом "Убийца". Для молодых это значительное испытание, с которого начинается создание их собственной легенды.
Talk more option tango.png
Между страницами книги вложена записка.
В записке сказано: "Революция пришла в Рата Сум (N1-2), и пелена пала на цветущий край(SYL)."
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.
Talk more option tango.png
Читать.
Опытные охотники каждый год выбирают себе новую добычу. Например, в 1325, это был Issormir (Иссормир), огромный ледяной вурм. Многие пали в том бою. Победителем стал только один.
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.


Чтение The Great Golem Uprising of 1284: A Commentary (Великое Восстание Големов в 1284. Комментарии.)
Steward Gixx осмысливает это историческое событие и его возможные последствия.
Talk more option tango.png
Читать.
Никогда еще, со времен Разрушителей, Rata Sum не был так близок к катастрофе. Сбой в работе городских големов обратил их против своих создателей.
Talk more option tango.png
Читать.
Впредь необходимо учитывать коэффициент соотношения Миротворцев и големов (1:10), чтобы избежать рецидивов в будущем.
Talk more option tango.png
Читать.
Потенциальная угроза, в лучшем случае, вызывает тревогу. Куманды Дознания все еще остаются частью нашего общества, но их антагонизм по отношению к Совету растет с каждым циклом.
Talk more option tango.png
Читать.
Мы должны принять контрмеры, чтобы не допустить повторения этой истории, потому что в следующий раз результаты могут быть куда более плачевными.
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.
Talk end option tango.png
Закрыть книгу.


Чтение A Treatise on the Shadow of the Dragon (Трактат о Тени Дракона)
(если вы сильвари)
Scholar Caterin опросила десятки сильвари, которые утверждали, что видели Тень Дракона в своем Сне. Она пришла к выводу, что ни один из этих отчетов не имеет такого значения, как рассказ <имя персонажа>.
(если вы не сильвари)
Scholar Caterin опросила десятки сильвари, которые утверждали, что видели Тень Дракона в своем Сне. Она пришла к выводу, что один из этих отчетов имеет огромное значение.
Talk quest option tango.png
Читать.
"Тень Дракона" - это имя, присвоенное чемпиону Мордремота. Это кошмарное существо было замечено не только во Сне, но и в мире.
Talk more option tango.png
Читать.
Одни считают его бессмертным и неуничтожимым, другие нет. На сегодняшний день, мы не имеем доказательств ни того, ни другого.
Talk more option tango.png
Закрыть книгу.


Приближаясь к Огдену
Ogden Stonehealer: Почему вы так долго?
Majory Delaqua: Поиски шифра заняли у нас куда больше времени, чем мы думали.
Kasmeer Meade: Мы приносим извинения за причиненные неудобства.
Ogden Stonehealer: Ладно. Не тратьте мое время. Просто скажите, чего вы ищете.


Разговор с Огденом Стоунхилером
Говорите. Эти старые уши работают куда хуже, чем мои старые глаза, а глаза работают куда хуже чем мои старые... неважно. Продолжайте.
Talk quest option tango.png
Магистр, это я. <Имя персонажа>. Мы встречались в...
Да, да. Я тебя помню. Нет времени на ностальгию. Переходи сразу к делу.
Talk quest option tango.png
Мне нужно знать, как можно справиться с Мордремотом.
На самом деле, я полагаю, тебе нужно толкование видения, полученного от Бледного Дерева.
Talk quest option tango.png
Что? Как вы...
Некоторые проявляют интерес. Меня предупреждали, что вы можете ко мне обратиться. Ваша проблема не осталась без внимания.
Talk quest option tango.png
Кто?
Всему свое время. Но знайте, что они преследуют интересы всей Тирии. Теперь, то, что вы ищете. Вот этот артефакт. Идите и внимательно изучите его.
Talk quest option tango.png
Что это такое?
Не спрашивай. Действуй. Изучи его и сам все узнаешь.
Talk quest option tango.png
Как скажете.


Осматривая Ornate Hourglass (Причудливые Песочные Часы)
Ornate Hourglass: Эти песочные часы сделаны из драгоценных металлов и от них ощутимо веет магией.
Talk quest option tango.png
Осмотреть артефакт.
Ogden Stonehealer: Берите его, не стесняйтесь.
Talk quest option tango.png
Потрогать песочные часы.
Talk end option tango.png
Колебаться.


Во Владении Силы
Marjory Delaqua: (стон) Что... это было?
Kasmeer Meade: Я... (икает) Не знаю. Но мои ноги похожи на Zhaitaffy (ириски).
Kasmeer Meade: (вздох) Это, должно быть...
Marjory Delaqua: Должно быть.
Kasmeer Meade: Это Пристанище Глинт! Оно еще красивее, чем я себе представляла.
Marjory Delaqua: И оно жуткое. Не похоже, чтобы нам удалось выбраться тем же способом, каким мы сюда попали.
Kasmeer Meade: Никогда не думала, что попаду сюда.
Kasmeer Meade: А где босс? Э-эй?


Marjory Delaqua: Босс! Кжется, отсюда мы до тебя не доберемся. Это место... какое-то совершенно иное. Может, дальше эти пути пересекаются?
Talk more option tango.png
Вы правы. Идите вперед. Я сделаю то же самое со своей стороны.
Поосторожнее там. Глинт здесь больше не живет, но это не делает ее пристанище менее опасным.
Talk end option tango.png
Со мной все будет в порядке. Увидимся там.


После разговора с Марджори
Marjory Delaqua: Пойдем, поищем место встречи.
Kasmeer Meade: Ладно.
Marjory Delaqua: Мы немного видим тебя, босс. Будь осторожнее.
Kasmeer Meade: Говори потише. Мы не знаем, что нас может услышать.


После осмотра светящегося кристалла
Kasmeer Meade: Отец рассказывал мне о Глинт и ее пророчестве.
Kasmeer Meade: Он говорил, что она была великая и благородная, как жители Криты. Она любила людей.
Kasmeer Meade: Ну, кроме тех, которые пытались украсть у нее яйца. Как и всякая хорошая мать, она защищала свое потомство.
Marjory Delaqua: Какое пустое место.
Marjory Delaqua: Моя мать рассказывала мне то, что слышала от своей матери. Она говорила, что это место когда-то охраняли ужасные драконы.
Marjory Delaqua: Пристанище, само по себе, способно порвать и загрызть человека, но герои все равно приходили сюда, чтобы получить аудиенцию у Глинт.
Kasmeer Meade: Ты можешь представить себе, на что это было похоже?


После победы над Искаженной Гранью Света и появления кристалла памяти
Marjory Delaqua: Мы изучали Пророчество об Искателе Пламени в школе.
Kasmeer Meade: мы тоже. Я помню истории о падении Аскалона, о принце Рюрике, об Избранном...
Marjory Delaqua: В детстве я представляла себя Избранным. Мы с сестрой разыгрывали сценки для родителей.
Kasmeer Meade: Могу себе представить.
Kasmeer Meade: Глинт была древней. Ей были тысячи лет. Почему она не любила Старших Драконов?
Marjory Delaqua: Очень давно, Забытые освободили ее от власти Кралкаторрика.
Marjory Delaqua: А затем она использовала свой дар, чтобы проникнуть в умы людей.
Marjory Delaqua: Она научилась думать, как мы. А Старшие Драконы - нет. Они слишком... чуждые.


После победы над Гранью Тьмы
Marjory Delaqua: Я знаю, как умерла Глинт.
Kasmeer Meade: Лезвие Судьбы собирались убить ее, да? Чтобы она не пробудила Кралкаторрика.
Marjory Delaqua: В моем понимании, да. Но она пообщалась с ними и они изменили свое мнение.
Kasmeer Meade: Тогда, как?
Marjory Delaqua: Они пытались убить Кралкаторрика, но не смогли. Глинт погибла.
Marjory Delaqua: Логан Теккерей должен был быть с ними, но он защищал королеву от приспешников Кралкаторрика.
Kasmeer Meade: Не знаю, что бы мы делали, если бы с ней что-то случилось.
Marjory Delaqua: Некоторые винят Логана в гибели Глинт.
Kasmeer Meade: Он просто выполнял свой долг.
Marjory Delaqua: Тссс. Что это было? Ты это слышала?


По дороге к следующей области
Marjory Delaqua: Кас, остановись. Слушай.
Kasmeer Meade: Джори? Что это было?
Marjory Delaqua: Берегись!


После победы над Злобной Памятью
Marjory Delaqua: Ты в порядке?
Kasmeer Meade: Что случилось? Что это было?
Marjory Delaqua: Не уверена. Могу только предположить, что это Пристанище вышло нас поприветствовать.
Kasmeer Meade: Не слишком теплое вышло приветствие. Спасибо, босс. Если бы не ты, мы уже были бы тостами.
Marjory Delaqua: Если честно, мы уже не были уверены в том, что снова тебя увидим.
Таинственный голос: Вы должны поклясться защищать его ценой собственной жизни.
Marjory Delaqua: Что... это... было?
Kasmeer Meade: Это не могла быть...
Marjory Delaqua: Мы должны поговорить с Огденом. Немедленно. Давайте выбираться отсюда.


По возвращении в Монастырь
Ogden Stonehealer: (смех) Видели бы вы свои лица!
Marjory Delaqua: Вы могли бы предупредить нас.
Ogden Stonehealer: Нет, не мог. Это испортило бы вам удовольствие.
Ogden Stonehealer: Итак, скажите мне. Узнали ли вы то, чего не знали раньше?


Разговор с Огденом Стоунхилером
Развлеките старого дварфа. Поведайте мне свою историю.
Talk quest option tango.png
Это был портал в Пристанище Глинт.
Так и есть. Мы с Master of Peace (Мастером мира) установили его после смерти Глинт, чтобы я мог охранять его.
Talk quest option tango.png
Я видел, как Мастер Мира забрал яйцо.
Последнее уцелевшее. Со дня ее смерти оно находилось в стазисе. Мастер Мира забрал его туда, где оно будет в безопасности... и где детеныш сможет вылупиться.
Talk quest option tango.png
Куда он его понес? Вы должны сказать мне!
Увы, я не знаю. С тех пор, как он пропал в Dry Top (Сухой Вершине), я не получил от него ни весточки. Но вы ведь найдете его, правда? Он в большой опасности.
Talk quest option tango.png
Я сделаю все возможное.
Вот почему ты был избран. Иди. Найди его и убедись, что он благополучно добрался до места назначения.
Talk quest option tango.png
Знать бы еще, что это за место.
Это знает только он сам. Ступай, но действуй осмотрительно. Не ввязывайся в опасные стычки неподготовленным. Тебя ждет множество испытаний.
Talk quest option tango.png
Да, Магистр. Я буду осторожен.
Talk quest option tango.png
Там был Мастер Мира. Я видел отголоски прошлого.
Кристаллы весьма полезны. Это эффективная субстанция для хранения магии. Им немного уступают менее редкие осколки кровавого камня.
Talk quest option tango.png
Магия, казалось, ожила, когда я пришел туда.
Магия, и есть - жизнь. Без жизни, нет никакой магии. Пристанище было пустым на протяжении нескольких лет. Возможно, эссенция ваших жизней пробудила его. Сцены, которое оно показало вам, были вызваны вашей потребностью.
Talk quest option tango.png
Я видел, как Мастер Мира забрал йцо.
Не бойся. Он не украл его. Ему поручили опеку.
Talk quest option tango.png
Кто?
Ты знаешь. Ты при этом присутствовал.
Talk quest option tango.png
Я... не совсем...
Значит, пока рано. Всему свое время.
Talk quest option tango.png
Это ведь было яйцо Глинт, да? (возвращает к Я видел, как Мастер Мира забрал яйцо.)
Talk quest choice tango.png
Спасибо. Теперь мы должны идти.
Talk quest choice tango.png
Спасибо. Теперь мы должны идти.


Если снова поговорить с Огденом
Мое время ценнее, чем мои знания. Но я был готов к тому, что ты придешь с вопросами. Как ты сам понимаешь, сейчас нет большей угрозы, чем Мордремот. О чем еще ты хочешь спросить?
Talk more option tango.png
Мне нужно больше знать о Мордремоте.
Ogden Stonehealer: Этот материй зверюга собирается создавать нам проблемы.
Ogden Stonehealer: Ты уже понял, что его суть связана с природой и разумом.
Ogden Stonehealer: На мой взгляд, это самый разрушительный Старший Дракон. Он способен выбить почву у нас из-под ног.
Ogden Stonehealer: Существа, живущие под землей, сейчас особенно уязвимы.
Ogden Stonehealer: Но я убежден, что его привязанность к земле может оказаться и его главной слабостью.
Ogden Stonehealer: Пока я не знаю, как с ним бороться. Я все еще провожу исследования, ищу способы противостоять искажению.
Ogden Stonehealer: Все, кто погибал в непосредственной близости от Зайтана, обращались в нежить.
Ogden Stonehealer: У нас пока нет доказательств, что то же происходит с теми, кто умирает вблизи Мордремота.
Ogden Stonehealer: Ты, несомненно, сможешь узнать больше в джунглях.


Talk more option tango.png
Пожалуйста, расскажите мне о Старших Драконах.
Ogden Stonehealer: Ты и так уже много знаешь о них. Но из уважения к мисс Делакуа...
Ogden Stonehealer: Старшие Драконы старше самого мира. Они не просто животные.
Ogden Stonehealer: Они - часть природного механизма. Они пробуждаются и засыпают циклично, и цикл этот охватывает тысячелетия.
Ogden Stonehealer: Многое из того что мы о них знаем, записано самыми первыми людьми в Тирии. Этот документ именуется "Свиток о Пяти Истинных Богах".
Ogden Stonehealer: Он написан на древнем диалекте и подлежит толкованию.
Ogden Stonehealer: В нем боги носят имена Старших драконов: Mordremoth, Kralkatorrik, Jormag, Zhaitan и Primordus.
Ogden Stonehealer: В списке есть еще одно имя, но его невозможно разобрать. Я подозреваю, что это глубоководный дракон.
Ogden Stonehealer: Сказано, что с этими богами связано здоровье Тирии. Впрочем, эта часть несколько абстрактна.
Ogden Stonehealer: Существует несколько версий о том, что это означает, но я считаю, что это относится к естественному балансу магии.
Ogden Stonehealer: Слишком много магии, и мир выйдет из-под контроля. Слишком мало, и он рассыплется в прах.
Ogden Stonehealer: Во время своего последнего пробуждения, Старшие Драконы уничтожили практически все разумные расы на планете.
Ogden Stonehealer: Это значительно снизило магический фон и позволило богам устроить мир так, как они хотели.
Ogden Stonehealer: Это они привели людей в Тирию.
Ogden Stonehealer: Частица божественной магии содержится в Bloodstone (Кровавом камне). Но это долгая история для другого случая.
Ogden Stonehealer: Постепенно магия, некогда поглощенная драконами, снова просочилась в мир. Развились новые расы.


Talk more option tango.png
Как все это соотносится с Вечной Алхимией?
Если вы асура:
Ogden Stonehealer: Ах, да. Вы, асура, пытаетесь постичь саму суть природы. Между тем, ваш народ несколько ограничен. Не обижайся.
Ogden Stonehealer: Пытаясь дать определение неопределимому, вы удаляетесь от истины, а не приближаетесь к ней.
Ogden Stonehealer: Вечная Алхимия, природа, наш мир, Все. Вы хотите всему дать название. Но это не приближает вас к пониманию.
Ogden Stonehealer: Мы можем постичь только часть. Даже Старшие Драконы - всего лишь малая толика Всего.
Ogden Stonehealer: Мы видим только отдельные слои Туманов, Старших Драконов и Тирию. Все остальное сокрыто от нас.
Ogden Stonehealer: Мы должны, для начала, разобраться хотя бы в том, что видим прямо перед собой.
Ogden Stonehealer: Прямо сейчас, важнее всего понять Старших Драконов.
Если вы не асура:
Ogden Stonehealer: Ах, да. Асура, пытаются постичь саму суть природы. Между тем, они несколько узко мыслят.
Ogden Stonehealer: Пытаясь дать определение неопределимому, они удалятся от истины, а не приближаются к ней.
Ogden Stonehealer: Вечная Алхимия, природа, наш мир, Все. Как ни назови - все это лежит за пределами нашего понимания.
Ogden Stonehealer: Мы можем постичь только часть. Даже Старшие Драконы - всего лишь малая толика Всего.
Ogden Stonehealer: Мы видим только отдельные слои Туманов, Старших Драконов и Тирию. Все остальное сокрыто от нас.
Ogden Stonehealer: Мы должны, для начала, разобраться хотя бы в том, что видим прямо перед собой.
Ogden Stonehealer: Прямо сейчас, важнее всего понять Старших Драконов.


Talk more option tango.png
Можете поделиться своими знаниями о Зефиритах?
Ogden Stonehealer: Ах да, Зефириты. Они унаследовали от Братства неблагодарное и трудное занятие.
Marjory Delaqua: Они не понимают, за что взялись, но, думаю, теперь только начинают понимать.
Ogden Stonehealer: Я был в Братстве.
Ogden Stonehealer: И сейчас я единственный, кто остался в живых из тех, кто хранил наследие Глинт.
Ogden Stonehealer: Глинт была способна обращаться прямо к разуму. Так она выучила язык людей.
Ogden Stonehealer: По ее словам, драконы думают и общаются между собой на неком смутном подобии языка. Но Глинт иная.
Ogden Stonehealer: Она поняла что люди и другие расы могут быть не врагами, а союзниками.
Ogden Stonehealer: Поэтому она стала защитницей рас Тирии. Некоторые осознали исключительную важность этого.
Ogden Stonehealer: Глинт предсказывала будущее. Пророчеству Искателя Пламени больше тысячи лет.
Ogden Stonehealer: В Братстве считали, что со временем, она должна была стать Старшим Драконом. Она была достаточно древней и мудрой для этого.
Ogden Stonehealer: Можешь себе представить, как это изменило бы мир, если бы она прожила достаточно долго для того, чтобы обрести могущество.


Talk more option tango.png
Сильвари были неуязвимы для искажения. Раньше. Но не теперь. Почему?
Если вы сильвари:
Ogden Stonehealer: Ты имеешь в виду Скарлет и Аэрина. Да, симптомы похожи.
Ogden Stonehealer: Я не специалист по вашему виду, но концепция ваших Сна и Кошмара несколько примитивна.
Ogden Stonehealer: Вы слишком бесхитростны, слишком склонны делить все на черное и белое, чтобы объяснить изменения, происходящие с некоторыми из вас.
Ogden Stonehealer: Бледное Дерево говорит, что она защищает вас от искажения, но они оба отвергли ее, разве нет?
Ogden Stonehealer: То, что сильвари уязвимы для влияния того, кто тоже имеет растительную природу, имеет смысл.
Ogden Stonehealer: Этот вопрос следует задавать Бледному Дереву.
Если вы не сильвари:
Ogden Stonehealer: Ты имеешь в виду Скарлет и Аэрина. Да, симптомы похожи.
Ogden Stonehealer: Я не специалист по этому виду, но они еще незрелые, как раса. Их концепция Сна и Кошмара несколько примитивна.
Ogden Stonehealer: Они слишком бесхитростны, слишком склонны делить все на черное и белое, чтобы объяснить изменения, происходящие с некоторыми из них.
Ogden Stonehealer: Бледное Дерево говорит, что она защищает их от искажения, но они оба отвергли ее, разве нет?
Ogden Stonehealer: То, что сильвари уязвимы для влияния того, кто тоже имеет растительную природу, имеет смысл.


Talk more option tango.png
Что вы знаете о битве с Kralkatorrik (Кралкаторриком)?
Ogden Stonehealer: Только то, что мне рассказала Эйр. Им почти удалось убить его, но Глинт погибла.
Ogden Stonehealer: Лезвие Судьбы отправились в Кристальную Пустыню. Они искали Глинт, чтобы уничтожить ее.
Ogden Stonehealer: Но ей удалось убедить их заключить с ней союз и вместе выступить против ее хозяина, Старшего Дракона Кралкаторрика.
Ogden Stonehealer: Они все сражались, как один. Но одному из них пришлось уйти, поэтому их силы ослабли.
Ogden Stonehealer: В тот день мы потеряли не только Глинт. Гениальный асура по имени Snaff, тоже пожертвовал собой.
Ogden Stonehealer: Это было много лет назад. С тех пор Кралкаторрик, конечно, стал еще сильнее. Время - враг, когда сражаешься против Старших Драконов.


Файл:Hidden Arcana loading screen.jpg

Исследователь Кэмпбэлл, которую мы спасли в форте Сальма, поделилась со мной шифром, который обеспечил нам доступ во внутренние помещения Монастыря. Внутри нам пришлось покопаться в библиотеке, чтобы попасть еще глубже - в Специальное Хранилище, от пола до потолка забитое древностями и редкими артефактами.

Мы встретились с Огденом Стоунхилером, который посвятил много времени изучению истории драконов. Он посоветовал нам осмотреть таинственные песочные часы, которые перенесли нас прямиком в логово Глинт. Я исследовал его причудливые тропинки, сражаясь с существами, преграждающими мне путь. Были ли они хранителями логова или просто проявлениями магии, высвободившейся после гибели Глинт, не знаю. Знаю только, что я видел отголоски прошлого. мастер Мира побывал в логове до нас. Он забрал нечто, что выглядело как уцелевшее яйцо Глинт.

Мы вернулись в Монастырь и обсудили увиденное с Огденом. Сейчас важнее всего найти Мастера Мира и помочь ему защитить яйцо Глинт от Мордремота, который стремится его уничтожить.

Моя история

Факты

  • Слова "осторожно, здесь хранятся опасные секреты" на аскалонском, написаны над большой статуей.
  • Если станцевать перед статуей Abaddon (Абаддона), вы получите огромный урон и окажетесь повержены. Это отсылка к боссу Абаддону в Nightfall (танец перед ним мгновенно убивал всю пати).
  • Если вы последуете за новичком сильвари (Sylvari Novice), которая спрашивает о списке параграфов (item manifests) между аудиторией и кухней, то увидите, что она убегает в библиотеку, забивается в угол и плачет.