Контент 4-го сезона Живого Мира
Контент Guild Wars 2: Path of Fire

The Charge

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск


The Charge

Год
1331 AE
История
Living World Season 4
Глава
A Bug in the System
Локация
Rata Primus; Divinity's Reach; Mount Maelstrom; Frostgorge Sound
Уровень
80
Предшествует
The Road to Rata Primus

220x220px

Click to enlarge

220x220px

Click to enlarge

The Charge (Атака) – пятая часть истории A Bug in the System.

Цели[править]

Атакуйте Рата Примус, чтобы остановить Джоко.
  • Поднимитесь на борт корабля Саиды.
  • Проникните в Рата Примус.
  • Найдите путь в главный комплекс.
  • Обыщите юго-западную лабораторию.
  • Обыщите северную лабораторию.
  • Обыщите юго-восточную лабораторию.
  • Обыщите Разработку Врат Поглощения.
  • Обыщите Голографическую Динамику.
  • Обыщите Лабораторию Слияния Драконов.
  • Откройте дверь на нижние уровни.
  • Обыщите нижние уровни на предмет транспортного узла.
  • Уничтожьте механизмы управления принимающими вратами. Уничтожено: X/3
    [sic]
  • Доберитесь до лаборатории Горрика.
  • Остановите атаку на лабораторию Горрика.
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Войдите в подвальную лабораторию.
  • Поговорите с Горриком.
  • Войдите в герметичное хранилище.
  • Направляйтесь к транспортному узлу.
  • Уничтожьте Командира Лонаи
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
Уничтожьте Командира Лонаи и найдите способ вернуться в Рата Примус.
  • Уничтожьте умирающие звёзды, чтобы защитить жителей города: X/3
  • Уничтожьте Командира Лонаи
    Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Отправьте энергетический сигнал Блишу.
    Event bar.jpg
  • Ждите конца.
Воссоедините Блиша и Горрика с Тайми.
  • Следуйте за Блишем.

Награды[править]

Прохождение[править]

Воздушный корабль атакуют турели Дознавателей, когда он следует к верхнему уровню Рата Примуса. Уничтожайте големов, которые приземляются на корабль. Когда всё будет чисто, спрыгивайте с корабля в город. (Попытка слететь с корабля на маунте может привести к смерти, которая телепортирует вас к чекпойнту в городе.)

На верхнем уровне, куда вы прибываете, есть четыре секретных документа (Confidential Document). Два – на юго-восточной стороне (один – у голема, измельчающего документы, один – за группой агрессивных големов), один на северной стороне и один на западной. (Первые 4 документа для достижения Inquest.Info.)

На этаже на один ниже самого верхнего есть три лаборатории, отмеченные звёздочками на карте. Откройте каждую лабораторию и зачистите её от врагов. Взаймодействуйте с предметом в дальнем конце каждой лаборатории и проигрывайте голографические сообщения – суть их в том, что Горрик заблокировал порталы, чтобы предотвратить появление ещё большего количества Пробуждённых, и забаррикадировался вместе с Блишем в лаборатории на нижнем уровне города. Если вы также будете выбирать опции с паролями на каждой консоли, позже вы получите дополнительные возможности.

Здесь вы можете получить бонусное достижение. От ямы в центре города, спрыгните вниз и направляйтесь к северо-западному углу. Внизу, за пределами ядовитого газа, есть эвакуационный шлюз (Escape Hatch) и сбежавший подопытный (Escaped Test Subject). Не обращайте внимания на эвакуационный шлюз, и предложите доставить скритта на воздушный корабль на своём маунте. Голубые указатели отмечают направление, нужное, чтобы выпрыгнуть из подвала на вашем спрингере. Отравлен только нижний уровень – стоит использовать мастерство Bond of Life, чтобы избежать смерти. Донесите скритта до палубы корабля, чтобы получить достижение "Saving Skritt".

Открыв дверь на нижние уровни, вы обнаружите небольшую группу Пробуждённых. Расправьтесь с ними и продолжайте бежать по коридору. Перед вами появится отгороженная лаборатория с Пробуждёнными. Если вы ранее получили пароль для режима невидимости, вы можете взаимодействовать с консолью невидимости (Stealth Console), чтобы дать вашей команде невидимость на 30 секунд. Повторное взаимодействие с консолью продлит невидимость, но эффект не стакается. В режиме невидимости взаимодействуйте с консолью турели (Turret Console), которая после этого начнёт убивать Пробуждённых в лаборатории - вы можете отступить к консоли невидимости и воспользоваться ей снова. Когда все будут мертвы, разрушьте три механизма управления принимающими вратами (Inbound Gate Controller).

Внизу, в следующем коридоре, есть небольшие лужи дёгтя и немного Пробуждённых Дознавателей. Также с потолка спрыгнет Ветеран Пробуждённая Мерзость (Veteran Awakened Abomination). Взаимодействие с консолью големов (Golem Console) пробудит бездействующих дружественных големов и прикажет им атаковать для вас Пробуждённых.

Используйте вторую консоль невидимости, чтобы добежать до консоли бомб (Bomb Console) в дальнем конце следующей комнаты. Это вызовет Ветеранов дознавательских големов (Veteran Inquest Golems), которые окружат и уничтожат Ветерана Пробуждённого Псоглавца (Veteran Awakened Canid).

Секретный документ (Confidential Document) находится справа в комнате с Veteran Awakened Canid. (Пятый документ для Inquest.Info.)

Взаимодействие с интеркомом (Intercom) вызовет немного атакующих неисправных големов (Malfunctioning Golem). После того, как вы с ними расправитесь, откроется дверь в подвал, к Горрику и Блишу. Дверь закроется за вами, и появится несколько иллюзорных насекомых, а затем исчезнет, как только вы проявите сво1 присутствие в комнате. Горрик раскроет, что у Дознавателей в герметичном хранилище есть образцы скарабейской чумы. По громкой связи будет объявлено, что город будет саморазрушен – возвращайтесь со своими союзниками назад по пандусу во вспомогательное помещение, которое, к несчастью, открыто, а образцы скарабейской чумы исчезли.

Секретный документ расположен немного справа от центра комнаты. (Шестой и последний для Inquest.Info.)

Взаимодействуйте с консолью невидимости и проскочите мимо ещё большего количества Пробуждённых, чтобы столкнуться с Лонаи и Джоко. На 90% здоровья Лонаи становится неуязвимой, а портал начинает засасывать вас в себя. Не переживайте и просто бегите в него.

Портал ведёт в район Сальмы (Salma District, который теперь под атакой. Защищайте мирных жителей, в первую очередь уничтожая умирающие звёзды (Dying Star). Подбирайте падающие солнечные cферы (Solar Orb), чтобы получить умение Touch of the Sun – используйте его, бросая сферу, что нанесёт значительный урон Лонаи и поможет сбить её барьер. Повторяя это, возможно, сбивая её щит в процессе, вы не дадите ей пробуждать мёртвых жителей и получите достижение "Awake End". Далее вас снова засосёт в портал.

На этот раз вы появитесь в застывшей местности. Повторяйте то же самое – уничтожайте Dying Stars и бросайте Solar Orbs в Лонаи. Эта битва длиннее, чем предыдущая. В конечном счёте, вас с Брэмом засосёт в ещё один портал, и вы обнаружите, что вы остались вдвоём, с трупом Лонаи неподалёку, далеко от Джоко, который мог бы снова её пробудить. После небольшого ожидания Горрик телепортирует вас в безопасное место, на воздушный корабль. Небольшой диалог между Тайми, големом-Блишем и Горриком завершит миссию.

Достижения[править]

Файл:Saving Skritt map.jpg
Location of the Skritt needing to be saved.
  • Awake End

Бросайте Solar Orbs в Лонаи после уничтожения Dying Stars.

  • Inquest.Info

Найдите шесть секретных документов (их местонахождение описано в разделе “Прохождение”)

  • Saving Skritt

Спасите скритта из коридора, отравленного ядовитым газом. Для получения достижения не обязательно, но крайне рекомендуется иметь мастери Bond of Life.

  • The Charge

Завершите инстанс.

NPC[править]

Союзники[править]

Враги[править]

Предметы[править]

Диалоги[править]

Поднявшись на борт воздушного корабля:

Рокс: Олмакхан добились успеха, Командир.
Рокс: Дознаватели и Пробуждённые так заняты друг другом, что не замечают наше приближение. Мы пробиваемся прямо через них.
<Имя персонажа>: Отлично сработано. Занимайтесь ими. Я свяжусь с вами, как только будет возможность.
Тайми: Хэй, Командир.
<Имя персонажа>: Тайми – тебя подвезли, как я смотрю.
Тайми: Ага, кап’н Ловкачка – лучшая.
Тайми: Слушай, я знаю, что на первом месте по важности – вырубить транспортный узел Джоко. Но, пожалуйста, не забудь про Горрика и Блиша, ладно?
Тайми: Им нужна помощь – но ещё они знают это место, так что тоже могут нам помочь.
<Имя персонажа>: Я сделаю всё, что в моих силах. Хотя, это подводит нас к интересной мысли...
<Имя персонажа>: Мы знаем, что Джоко вызвал проблемы изнутри, но не знаем, как обстоят дела в реальности. Есть способ это выяснить?
Тайми: Дознаватели всегда были помешаны на ведении записей. Возможно, это неплохая идея – проверить, что сохранилось на их консолях.
Саида Ловкачка: Противовоздушная оборона! Проклятье – этому кораблю не хватает скорости, чтобы уйти от турелей!
Ботикка: Мы можем помочь!
Саида Ловкачка: Это они называют “помочь”? Вызвать шторм? Конечно, это сделает управление проще. Как два пальца...
Брэм Эйрссон: Молнии вырубают турели, так что это ДОЛЖНО быть “как два пальца”!

После прибытия в Рата Примус:

Саида Ловкачка: Так близко, как только можно, Командир. Тебе придётся прыгать.
Брэм Эйрссон: Это место огромно. С чего нам начать?
Тайми: Поищите консоли безопасности в лабораториях.
Объявление по громкой связи: Внимание: Протоколы блокировки в действии. Вход и выход запрещены.
Брэм Эйрссон: Не облегчает нам путь внутрь.
Тайми: У каждой лаборатории есть аварийные пароли, которые пропустят вас внутрь, даже во время блокировки. Попробуйте их найти.
Брэм Эйрссон: Ни одного асуры, только големы. И те, что не разбиты, ведут себя… странно.
Тайми: Это вообще не страшно.

Взаимодействие с пачкой бумаги (Paper Stack) на верхнем уровне:

Слишком измельчено, чтобы прочитать.
Talk end option tango.png
Отойти.

Приближаясь к различным големам:

Голем ???: Измельчаю—протоколы: частные—данные—и—свидетельства—подозрительной—деятельности. Ожидается—большой—объём—задач.
Голем ???: Рекомендованные—для—катастрофического—сбоя—процедуры. Отойдите—или—эвакуируйтесь. Повторяю: отойдите—или—эвакуируйтесь.
Голем ???: Уходите, уходите, уходите.

Взаимодействие с консолью безопасности для контроля невидимости:

Обнаружен значительный скачок мощности. Права доступа нарушены. Пожалуйста, немедленно уведомите Техотдел.
(Примечание. Несанкционированный доступ к системам безопасности запрещён и приведет к карательным мерам.)
Talk quest option tango.png
Доступ к разрешению управлением консолью невидимости.
На этом терминале доступна авторизация доступа для следующих мер безопасности:
Консоли управления невидимостью
Talk more option tango.png
Взять пароль для консоли управления невидимостью.
Talk quest option tango.png
Проиграть голограммы безопасности.
Talk end option tango.png
Выйти.

Взаимодействие с консолью безопасности для контроля големов:

Обнаружен значительный скачок мощности. Права доступа нарушены. Пожалуйста, немедленно уведомите Техотдел.
(Примечание. Несанкционированный доступ к системам безопасности запрещён и приведет к карательным мерам.)
Talk quest option tango.png
Доступ к разрешению управлением консолью големов.
На этом терминале доступна авторизация доступа для следующих мер безопасности:
Консоли управления големами (стандартные и нестабильные подтипы)
Talk more option tango.png
Взять пароль для консоли управления големами.
Talk quest option tango.png
Проиграть голограммы безопасности.
Talk end option tango.png
Выйти.

После входа в Голографическую Динамику (Holographic Dynamics):

<Имя персонажа>: Сложно сказать, кто здесь одерживает верх: Дознаватели или Пробуждённые.
Awakened Mummy: Я чую свежую кровь!

Взаимодействие с консолью безопасности для контроля турелей:

Обнаружен значительный скачок мощности. Права доступа нарушены. Пожалуйста, немедленно уведомите Техотдел.
(Примечание. Несанкционированный доступ к системам безопасности запрещён и приведет к карательным мерам.)
Talk quest option tango.png
Доступ к разрешению управлением консолью турелей.
На этом терминале доступна авторизация доступа для следующих мер безопасности:
Консоли управления турелями
Talk more option tango.png
Взять пароль для консоли управления турелями.
Talk quest option tango.png
Проиграть голограммы безопасности.
Talk end option tango.png
Выйти.

Проигрывание первой голограммы безопасности:

Объявление по громкой связи: Зарегистрирована неисправность врат. Причина выявлена: катастрофическая некомпетентность пользователя Горрика.
Тайми: Горрик странный, но некомпетентным его не назовёшь. Возможно, он сделал это с целью остановить вторжение Пробуждённых.
Брэм Эйрссон: Тогда он не позаботился о своей шкуре. Возможно, с таким Дознавателем мы могли бы сотрудничать.
Тайми: Но консоль не говорит ничего о Блише. Интересно, где он. Ох, надеюсь, с ним всё в порядке...

Проигрывание второй голограммы безопасности:

<Имя персонажа>: Снова Горрик. Баррикадирует дверь – возможно, окопался где-то глубоко в здании.
<Имя персонажа>: Рокс, у нас есть прогресс. Вы всё ещё прорываетесь?
Рокс: Так точно, Командир. Олмакхан ещё лучшие бойцы, чем я думала!

Проигрывание третьей голограммы безопасности:

Объявление по громкой связи: Зарегистрирована неисправность интеркома. Последняя попытка передать входящее сообщение: от Горрика. Вы хотите перезвонить?
<Имя персонажа>: Э, да... Меня кто-нибудь слышит? Горрик?
Горрик: Алло? Кто... (помехи) ...это?
Тайми: Горрик! Это я!
<Имя персонажа>: Это Тайми, а я её друг. Мы здесь, чтобы помочь.
Блиш: ТАЙМИ? Как?
Тайми: Это Блиш? Ты в порядке? Я так волновалась!
Горрик: Мы в ловушке... (помехи) ...лаборатории на нижнем уровне.
<Имя персонажа>: Мы идём за тобой. Но нам ещё нужно вырубить врата, чтобы остановить армию Джоко.
Горрик: Транспортный узел – по дороге. Но ещё большая опасность... (помехи) если Джоко доберётся до него (помехи).
Объявление по громкой связи: Передача прервана.
Тайми: О боже.
<Имя персонажа>: Да уж. Начнём с главного: мы вырубим этот транспортный узел. Рокс, скажи Олмакхан, чтобы окопались — это может занять время.

Достигнув узла врат:

<Имя персонажа>: Вот и транспортный узел.
Брэм Эйрссон: Э-э, здесь МНОГО Пробуждённых. Возможно, прорываться силой – не самый лучший план.
Тайми: Возможно, Дознаватели повсюду здесь приняли защитные меры. Если ты захватил один из тех паролей безопасности, может, они помогут?
Тайми: Эти врата могут быть программируемыми. Вот как Джоко рассылает свои армии по всей Тирии!
<Имя персонажа>: А меньшие врата – для того, чтобы они попадали СЮДА.
Тайми: Не заморачивайся со взломом механизмов управления вратами. Просто разнеси их – это их вырубит.

Взаимодействие с консолью невидимости:

Консоль контроля невидимости
Пожалуйста, введите пароль для активации...
Talk end option tango.png
У меня его нет. (если не взять пароль из консоли безопасности)
Talk more option tango.png
Ввести пароль и активировать невидимость. (если взять пароль из консоли безопасности)
Talk end option tango.png
Мне это не нужно.

Взаимодействие с контролем за дверю:

Панель доступа к контролю за дверью
Talk more option tango.png
Открыть дверь.
Talk end option tango.png
Выйти.

После входа в зал транспортного узла:

Брэм Эйрссон: Здесь их слишком много! Попробуй управление турелью!

Взаимодействие с управлением турелью:

Консоль управления турелью
Пожалуйста, введите пароль для активации...
Talk end option tango.png
У меня его нет. (если не взять пароль из консоли безопасности)
Talk more option tango.png
Ввести пароль и активировать турель. (если взять пароль из консоли безопасности)
Talk end option tango.png
Мне это не нужно.

После вывода из строя врат

<Имя персонажа>: Окей, входящие врата мы вырубили. Пока что это должно остановить вторжение.
Тайми: Пока не придут Пробуждённые асуры и не починят управление. Возможно, Горрик и Блиш могут подумать об окончательном ремонте.
<Имя персонажа>: Между тем... Рокс, мы вывели из строя управление доставкой Пробуждённых. Это может значить, что большая их часть застряла на вашем конце.
Рокс: Поняла. ОЛМАКХАН! Врата для их отступления заблокированы! Готовьтесь к тому, что они попрут в нашу сторону!

Взаимодействие с консолью големов:

Консоль управления големами, 2.0
(Внимание: Нестабильный подтип)
Пожалуйста, введите пароль для активации...
Talk end option tango.png
У меня его нет. (если не взять пароль из консоли безопасности)
Talk more option tango.png
Ввести пароль и активировать големов. (если взять пароль из консоли безопасности)
Talk end option tango.png
Мне это не нужно.

Продвигаясь глубже внутрь здания:

Брэм Эйрссон: Все эти турели. Дознаватели определённо хотели бы, чтобы никто сюда не попал.
<Имя персонажа>: Все эти тела... Громилы Джоко неплохо потрудились.
Брэм Эйрссон: Должно быть, внутри что-то ценное.
Горрик: Ха! В доступе отказано, вы, противоестественные глупцы!
Брэм Эйрссон: Похоже, это они.

Достигнув лаборатории:

<Имя персонажа>: Блиш? Горрик?
Горрик: О, Слава Вечной Алхимии! Я не был уверен, как долго ещё мы сможем сдерживать этих психопатов!
Неисправный Голем: Обнаружена—чужеродная—субстанция. Внутренние—системы—под—угрозой.
<Имя персонажа>: Подождите немного.

После битвы:

<Имя персонажа>: Всё чисто.
Горрик: Разблокирую дверь.

После входа в подвал:

Если атаковать насекомых:
Горрик: Нет, мои образцы! Не делай им больно!
Брэм Эйрссон: Прости.
Маленький Голем: Видишь, это они. Я же говорил, что это не ловушка.
В другом случае:
<Имя персонажа>: Эй? Горрик? Блиш?
Маленький Голем: Видишь, я же говорил, что это не ловушка. Снимаю маскировку.
<Имя персонажа>: Горрик? Где твой брат?
Маленький Голем: Здесь! Привет, я – Блиш.
Брэм Эйрссон: Э...
Горрик: Какие-то проблемы?
Тайми: Ух ты, Горрик – рада тебя слышать. Блиш, почему твой голос звучит странно?
<Имя персонажа>: Один момент, Тайми...
<Имя персонажа>: Она так волновалась, сможет ли увидеть Блиша снова. Я бы не хотел, чтобы она узнала об этой... ситуации с големом через коммуникатор.
Брэм Эйрссон: Согласен. Это из тех вещей, о которых лучше рассказывать лично.
Горрик: Если вы закончили шептаться...
<Имя персонажа>: Окей, Горрик. Что нам угрожает?
Горрик: Это срочно. Мы кое-что обнаружили в Фаранур...
Объявление по громкой связи: Тревога. Проникновение в хранилище. Тревога.
Горрик: Нет! Это Джоко – он получит образцы!
<Имя персонажа>: Объясни. Сейчас же.
Горрик: В хранилище содержатся образцы древней скарабейской чумы. Смертельнейшая эпидемия в истории – она опустошила Элону.
Горрик: Представьте, что будет, если Джоко выпустит её на волю в Тирии. Ничто не выживет.
Объявление по громкой связи: Активирую протокол радикальной дезактивации второго уровня. Самоуничтожение запущено.
Брэм Эйрссон: Да что с этими Дознавательскими самоуничтожающимися лабораториями?
Горрик: Это автоматическая подстраховка на случай сбоев. Мы должны попасть в хранилище! Быстрее!

На пути в хранилище:

<Имя персонажа>: Как это произошло?
Горрик: Дознаватели обнаружили скарабейскую чуму в Фаранур. Мы экспериментировали с ней, и—
Брэм Эйрссон: Погоди-ка— Те ужасные тесты чумы на Олмакхан? Это был ТЫ?
Горрик: Нет! Я изучаю насекомых – самих скарабеев. Я был против тестирования. Хотя результаты были ошеломляющие.
Горрик: Также, фактически, это – не чума; это мор. Существует, в некотором роде, путаница понятий между—
Тайми: Горрик!
Тайми: Что там с саморазрушением?
Блиш: Запущенный протокол дезактивации невозможно выключить.
<Имя персонажа>: Проклятье... Рокс! Рата Примус собирается самоуничтожиться! Отведи Олмакхан так далеко, как сможешь.

Достигнув хранилища:

Горрик: О нет... дверь нараспашку.
Объявление по громкой связи: Внимание: инфекция, содержащаяся в этом хранилище, может вызвать разрушение тканей, заражение паразитами или смерть.
<Имя персонажа>: Слишком поздно – они ушли.
Тайми: Попробуйте посмотреть в транспортном узле!

На пути в транспортный узел:

<Имя персонажа>: Ещё Пробуждённые – у нас нет на них времени!

Достигнув транспортного узла:

<Имя персонажа>: Джоко! Ты, извращенец – остановись и сразись со мной!
Палава Джоко: До того, как я выпущу скарабейскую чуму на твою любимую Тирию? Не надейся.
Палава Джоко: Прежний я тянул бы достаточно долго, чтобы ты смог услышать крики тирийских жертв.
Палава Джоко: Новый я, с другой стороны... Лучше быть уверенным. Командир Лонаи?
Командир Лонаи: Да, Великий.
Палава Джоко: Убей их.
Командир Лонаи: Как прикажете.
<Имя персонажа>: Нет!
Палава Джоко: Небольшой прощальный подарок.

Во время битвы с Лонаи:

Объявление по громкой связи: Ошибка. Ошибка. Матрица направления нестабильна. Полярность нестабильна.
Брэм Эйрссон: Они нас засасывают!
Командир Лонаи: Не беспокойся, норн. Где бы мы ни оказались, ты всё равно со мной сразишься.
Объявление по громкой связи: Радикальная дезактивация второго уровня: буферизация.

После выхода из портала:

Брэм Эйрссон: Божественное Достижение!
<Имя персонажа>: Всем покинуть это место!
Брэм Эйрссон: Эти горящие камни, которые она призывает – они убивают горожан!
<Имя персонажа>: Блиш, Горрик, вы меня слышите?
Блиш: Да, мы отслеживаем тебя на своих устройствах. Похоже, что Джоко повредил врата.
Горрик: Можешь их починить?
Блиш: Попробую. Но мы не узнаем, работают ли они, пока Командир и Брэм через них не пройдут.
Брэм Эйрссон: Духи! Ты весь полон огня!
Блиш: В любом случае, мне нужен способ пробиться сквозь помехи.
Тайми: Поторопись, Блиш! Обратный отсчёт тикает!
Командир Лонаи: Тирийцы. Эти глупцы сами не осознают, что имеют: Свободу делать всё, что им вздумается. У них нет господина, который их контролирует.
<Имя персонажа>: Твой господин оставил тебя умирать.
Командир Лонаи: Ты считаешь, что победишь меня. Ошибаешься.
Брэм Эйрссон: Она Пробуждает горожан. Все бегите! Уходите отсюда!
Блиш: Я полагаю, что смогу использовать энергетическую сигнатуру Лонаи, чтобы ориентировать портал на ваше местоположение. Но сигнал, который я считываю, слишком слаб.
<Имя персонажа>: Возможно, тень поглощает его.
Брэм Эйрссон: Есть способ заставить его гореть ярче?
Брэм Эйрссон: Огонь, который ты берёшь из этих горящих камней... Взорвать его в тени – и мы можем получить достаточно яркий сигнал, чтобы Блиш его увидел.

После отправки сигнала:

Блиш: Уровень сигнала достаточен. Открываю портал.
Брэм Эйрссон: Меньше слов, больше открывания!
Брэм Эйрссон: Была не была...

После выхода из второго портала:

Брэм Эйрссон: Гора Маэлстром?
Блиш: Вратам не удалось сработать корректно.
<Имя персонажа>: Мы и сами видим, Блиш! Что происходит?
Блиш: Обрабатываю информацию так быстро, как только могу!
Горрик: Быстрее! Обратный отсчёт!
Командир Лонаи: Признаюсь, это проблема, которой я не ожидала.
<Имя персонажа>: Тогда сдайся. Расскажи нам о планах Джоко относительно чумы. Тогда мы все уйдём.
Командир Лонаи: Ты думаешь, что от контроля Джоко можно просто отказаться. И снова ты ошибаешься.
<Имя персонажа>: Коссу это удалось.
Блиш: Тебе нужно ещё больше усилить сигнал. Что-то ослабляет его – расстояние или, возможно, помехи.

После отправки сигнала:

Блиш: Фиксирую ваше местоположение...
Объявление по громкой связи: Протокол радикальной дезактивации: финальная калибровка.
Брэм Эйрссон: Лучше бы им на этот раз сработать!

После выхода из третьего портала:

Брэм Эйрссон: Нет. Тундра Ледяных Шагов.
<Имя персонажа>: Продолжай атаковать её! Она не может держаться вечно!
Командир Лонаи: Смерть идёт за одним из нас. Я не собираюсь допустить, чтобы за мной. Но если это так...
<Имя персонажа>: Говори.
Командир Лонаи: Не бросайте мои останки там, где Джоко сможет Пробудить меня снова. Пожалуйста..

После отправки сигнала:

<Имя персонажа>: Окей, вы, двое! Скажите мне, что у вас хорошие новости.
Горрик: Командир, (помехи) ...теряем твой сигнал! (помехи) Работаем над этим, но протокол самоуничтожения—

После выхода из четвёртого портала:

Брэм Эйрссон: Что за— Где мы, замороженный ад меня побери?
<Имя персонажа>: Без понятия. Горрик? Тайми? Вы меня слышите? Кто-нибудь меня слышит?
Брэм Эйрссон: Думаешь... обратный отсчёт... кончился?
<Имя персонажа>: Плохо дело.
Командир Лонаи: Дайте мне... покой.

После смерти Лонаи:

Брэм Эйрссон: Думаю, это не совсем то место, откуда хотелось бы сбежать. Довольно… красивое.
Брэм Эйрссон: А ещё не похоже, что Джоко сможет здесь Пробудить Лонаи. Так что, думаю, её желание сбылось.
<Имя персонажа>: Брэм... письмо. То, которое ты отправил Тайми.
Брэм Эйрссон: Она сказала тебе.
<Имя персонажа>: Сказала. Я рад, что она это сделала.
Брэм Эйрссон: Что ж, думаю, нам стоит поговорить об эт—
Горрик: (помехи) Алло? Вы меня слышите?
Если асура:
<Имя персонажа>: Слава Вечной Алхимии.
Если чарр:
<Имя персонажа>: Чтоб мне сгореть, какое облегчение...
Если человек:
<Имя персонажа>: О, слава богам...
Если норн:
<Имя персонажа>: Горрик? О, слава Духам.
Если сильвари:'
<Имя персонажа>: О, слава Бледной Матери...
Горрик: Вы ГДЕ? Координаты последней энергетической сигнатуры – какая-то бессмыслица.
Брэм Эйрссон: Тогда они, возможно, правильные.
<Имя персонажа>: Ты можешь нас отсюда забрать или как?
Блиш: Открываю врата. Предлагаю поторопиться – самоуничтожение вот-вот начнётся.

После возвращения в Рата Примус:

Горрик: Берегитесь – он сейчас взорвётся!
Саида Ловкачка: Изощрённо. Мне нравится твой стиль.
Рокс: Командир, у сил Олмакхан всё чисто. последние из Пробуждённых и Дознавателей разбиты и бегут. Мы сделали это!
Ботикка: Отличная работа!
<Имя персонажа>: Великолепная работа, Рокс. Передай наши поздравления старейшинам.
Саида Ловкачка: Знаешь... твоя маленькая подруга волновалась. Ушла внутрь "погрызть свои ногти в одиночестве," как она сказала.
Брэм Эйрссон: Хватит оттягивать неизбежное.
<Имя персонажа>: Да. Блиш, Горрик – идёте со мной?
Блиш: Конечно.

Подойдя к Тайми:

<Имя персонажа>: Дадите нам несколько минут?
Олмакхан, Призывающий Бурю: Конечно, чужеземец. Не торопитесь.
Тайми:Командир, Горрик! И... Блиш?
Блиш: Привет, Тайми.
<Имя персонажа>: Прости, Тайми. Я бы хотел, чтобы существовал более лёгкий способ рассказать тебе.
Тайми: О боже... Ты...
Горрик: Опять начинается. Какой именно: Отвратительный? Ужасный? Не томи.
Тайми: Изумительный... Прекрасный.
Блиш: Это... неожиданно.
Блиш: И, скорее всего, неточно. Жизнь в машине непостижима для живых существ.
Тайми: Но ты в безопасности. От... уязвимостей, присущих живым.
Горрик: (ворчит) В безопасности. Мы только что остались без наших средств, без нашей лаборатории, без наших данных...
Блиш: Также неточно. Я смог сохранить важные данные в своём локальном хранилище.
Горрик: Мои архивы по скарабеям?
Блиш: Да. А также исследования по Кралкаторрику.
Тайми: Тогда решено! Теперь вы оба работаете со мной.
Горрик: Что ж... нам стоить обсудить иерархию авторства для публичных исследований.
Горрик: И, конечно, мы сразу обговорим, что у тебя не будет полномочий руководителя. Но, я полагаю, это приемлемо.
Блиш: Весьма приемлемо.
<Имя персонажа>: Хорошо. Потому что сегодня мы могли бы уже остановить вторжение Джоко, но мы знаем, что у него есть планы относительно скарабейской чумы.
<Имя персонажа>: Можно смело предположить, что они ужасающие.
<Имя персонажа>: Если мы рассчитываем выяснить, что у него на уме, и остановить его, нам понадобится вся помощь, которую мы сможем найти.
Блиш: У нас есть множество данных для обработки, так что давайте начнём.

Разговор с Блишем:

<Имя персонажа>: Я испытал облегчение от реакции Тайми.
Блиш: Как и я. Быть принятым... быть действительно ПОНЯТЫМ, особенно кем-то столь блестящим... Это бесценно.
Блиш: Я не осознавал, насколько я соскучился по её разуму.

Разговор с Горриком:

<Имя персонажа>: Должно быть, непросто вот так взять и остаться без своей лаборатории. Хотя, я рад, что ты какое-то время поработаешь с Тайми.
<Имя персонажа>: Раз уж Джоко похитил чуму, нам нужны все светлые умы, которые у нас только есть. Хотел бы я знать, как он планирует выпустить её.
Горрик: Да. И да, я думаю, что это довольно очевидно. На ваше счастье, я – выдающийся эксперт по скарабеям.
Горрик: Будьте уверены, в вашем распоряжении окажутся компетентность и неплохая порция гениальности.

Разговор с Тайми:

<Имя персонажа>: Как ты, Тайми? Не могу даже представить, что ты сейчас чувствуешь.
Тайми: Это непросто. (вздыхает) Все интересуются, как я – и я ценю это – но я в порядке. В основном, я... всё в порядке.
Тайми: Мне не терпится поработать с Блишем и Горриком. Думаю, мы действительно сможем достигнуть прогресса. Во... всём.

Разговор с Саидой Ловкачкой:

<Имя персонажа>: Итак, Капитан, кажется, я снова тебе должен. Надеюсь, не больше, чем ты выторговала за ту сделку.
Саида Ловкачка: Ты шутишь? Первый капитан, штурмующий Рата Примус? С призывающими бурю чаррами и драконом на борту?
Саида Ловкачка: Каждый раз, когда наши пути пересекаются, моя репутация становится всё лучше и лучше. Можешь вызывать меня когда угодно, Командир.

Разговор с Ботиккой:

<Имя персонажа>: Не думаю, что Дознаватели когда-нибудь ещё побеспокоят Олмакхан.
Ботикка: Да. Кажется, теперь мы в безопасности. Больше никаких экспериментов, никаких атак големов.
Ботикка: После смерти Нарна нас ждут печальные выборы. Но мы уже встретились с трагедией лицом к лицу. Мы пройдём через это.

Разговор с Брэмом:

<Имя персонажа>: Это было непросто, Брэм. Ты прикрыл мою спину. Я ценю это.
Брэм Эйрссон: Что ж... а ты мою. Вполне справедливо.
Брэм Эйрссон: Почти ничего не слышал от Рокс с тех пор, как мы покинули деревню. А когда мы были там, это было в духе "Олмакхан то, Олмакхан сё". Кхм.

Моя история[править]

Файл:The Charge loading screen.jpg

Пока Рокс вела Олмакхан в наземное наступление, мы с Брэмом вторглись в Рата Примус с воздуха с помощью Саиды и её корабля. Внутри армия Джоко застряла с битве с силами Дознавателей. Мы отыскали транспортный узел, уничтожили многочисленные силы Пробуждённых и вывели из строя врата, окончательно остановив вторжение Джоко в Тирию.

Мы добрались до лаборатории, где укрылись Горрик и Блиш, и были потрясены, когда узнали, что сознание Блиша было перенесено в тело голема. Мы не успели ещё полностью это переварить, как в хранилище сработала тревога, и Горрик выложил неприятные новости – Дознаватели обнаружили в Фаранур образцы древней и смертельной скарабейской чумы, и сейчас Джоко пытается этим воспользоваться.

Мы помчались в хранилище, но было уже слишком поздно. Джоко повредил оставшиеся асурские врата и напустил на нас Лонаи, командира Ядовитого Полумесяца, а сам сбежал с чумой. Сломанные врата всосали нас в себя, и мы с Брэмом приготовились к грядущей битве.

Брэм и я бились с Лонаи, переносясь во всё более отдалённые и странные места. Когда мы наконец одержали победу, Блишу и Горрику удалось перенести нас на корабль Саиды прямо в тот момент, когда протокол самоуничтожения взорвал Рата Примус.

Мои переживания относительно реакции Тайми на нынешнее состояние Блиша оказались напрасными. Она была в восторге от восоединения. Они планируют работать втроём, пока мы готовимся разобраться с планами Джоко относительно чумы, какими бы жуткими они ни были.

Моя история

Заметки[править]

  • Хотя Мегаразрушитель (Megadestroyer) и Коготь Джормага (Claw of Jormag) появляются во время прохождения, оба они не доступны для взаимодействия и являются скорее элементами окружающей среду.
возможно убить Лонаи до того, как она активирует последнюю Тень, которая перенесёт вас в следующую локацию. Игроку придётся перезайти в инстанс, чтобы завершить историю.

Факты[править]

  • Брэм и Командир стоят рядом с одиноким, увядшим деревом, посреди в неизвестности, ожидая того, чьё имя начинается на Г. Это отсылка к пьесе Waiting for Godot.[1]
  • На стене есть плакат с надписью «Impress your enemies, embarrass your friends, prove your worth in the colosseum» («Впечатляйте своих врагов, смущайте своих друзей, докажите свою ценность в колизее»). Рядом с ним есть небольшой плакат Джоко.

References[править]