The Ghosts of Fort Salma

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

The Ghosts of Fort Salma

Глава
Echoes of the Past
Год
1327 AE
Локация
Fort Salma
(Kessex Hills)
Уровень
80
Предшествует
The World Summit
Следует
Reunion with the Pact

Trouble at Fort Salma loading screen.jpg

Экран загрузки

Цели

Ищите в почте письмо "Новые проблемы в форте Сальма."
  • Прочтите письмо.
Идите в форт Сальма.
  • Изучите ситуацию в форте Сальма.
  • Убейте охранников на воротах.
  • Найдите проводника Кэмпбэлл.
  • Поговорите с Марджори.
  • Поговорите с проводником Кэмпбэлл.

Награда

Прохождение

На воротах убейте двоих Veteran Fallen Seraph (ветеранов павших Серафимов). Они стреляют по вам, но победить их не трудно. По дороге к проводнику, вам придется сразиться еще с несколькими Fallen Seraph (павшими Серафимами). Если держаться левой стороны, то боя с ними можно избежать. Когда вы найдете Кэмпбэлл, появятся Касмир и Марджори, которые остановят Белинду. Ролик покажет, как Белинда сливается с мечом, который принесла Джори. Поговорите с Марджори, потом с Кэмпбэлл. Глава пройдена.

НПС

Союзники

Враги

Диалог

Mail.png

Ela Makkay

Новые неприятности в форте Сальма


Приветствую, <имя персонажа>,

Я отправила молодого исследователя по имени Кэмпбэлл изучить странную активность в форте Сальма. Я знаю, что ты принимал участие в той битве, которая унесла жизни многих Серафимов. Все мои исследователи заняты или готовятся выступать с Пактом. Мне нужен кто-то, кому я доверяю, чтобы обеспечить безопасность Кэмпбэлл. Не мог бы ты отправиться в форт Сальму и встретиться с ней там?

Я высоко ценю твою поддержку.

—Ela Makkay

Пробиваясь через охрану на воротах
Veteran Fallen Seraph: Еще один мордрем! Бей его! Бей их всех!


Внутри форта
Explorer Campbell: Серафим! Что ты делаешь? Отойди от меня!
Fallen Seraph: Форт Сальма не сдается!
Seraph Belinda Delaqua: Не сдаваться! Мы победим мордремов!
Explorer Campbell: Нет, нет! Да отвали ты от меня! Я не мордрем!
Fallen Seraph: Без колебаний!
Seraph Belinda Delaqua: Рви их на куски!


Когда вас заметила группа Серафимов в форте
Fallen Seraph: Форт Сальма не сдается!
Fallen Seraph: Без колебаний!
Veteran Fallen Seraph: Возвращайся к своему хозяину! Мы тебя не боимся!


Когда вы нашли проводника Кэмпбэлл
Explorer Campbell: Пожалуйста! Нет! (крик)
Explorer Campbell: Стоп, Серафим. Стоп! Пожалуйста, не убивайте меня!
Seraph Belinda Delaqua: Уходи, мордрем!
Explorer Campbell: Я не мордрем. Ты ошибаешься! Я не мордрем!
Marjory Delaqua: Белинда Джейн Делакуа! Стой!
Seraph Belinda Delaqua: Марджи? Что происходит?
Marjory Delaqua: Белинда. Я здесь. Все хорошо. Теперь все хорошо.
Seraph Belinda Delaqua: Ты принесла мой меч.
Marjory Delaqua: Обещаю, я буду заботиться о нем.
Seraph Belinda Delaqua: Когда тьма переполнит тебя, и иссеку твоих врагов прежде, чем они коснуться тебя.
Seraph Belinda Delaqua: До самой смерти, я буду с тобой. Моя любовь к тебе вечна.
Seraph Belinda Delaqua: Покажи мне меч.


Когда Марджори показывает Белинде фамильный меч
Kasmeer Meade: Джори! С тобой все в порядке?
Marjory Delaqua: Белинда ... Она ... Ее дух ... Она слилась с мечом.
Kasmeer Meade: Ты в порядке?
Marjory Delaqua: Я думаю, да.
Kasmeer Meade: Мы здесь ради тебя. Просто скажи, что произошло.
Explorer Campbell: Она думала, что я мордрем. Она собиралась у-убить меня.


Разговор с Марджори
Когда Белинда умерла, мой мир почернел. Теперь... Я не знаю, что чувствовать. Белинда... слила свою душу с мечом.
Talk quest option tango.png
Как? Зачем?
Я не знаю. Мне придется провести некоторые исследования. Может быть, это особый клинок. Я просто не могу поверить, что она... это сделала.
Talk quest option tango.png
Все будет в порядке. Потрать немного времени на себя. Отдохни.
Нет времени на отдых. Наша вылазка в Монастырь увенчалась успехом. Мы запланировали встречу с магистром Маккэй. Опоздание будет ошибкой. Мы должны вооружиться против мордремов.
Talk quest option tango.png
Раз ты уверена, возвращайтесь. Мне нужно навестить Пакт.
Большая, тихая, старая библиотека, это именно то, что мне сейчас нужно. Это отвлечет меня от всего. Мы должны победить Мордремота, друг мой.
Talk quest option tango.png
Мы это сделаем. Обещаю.


После разговора с Марджори
Explorer Campbell: Я исследовала руины, когда духи павших Серафимов напали на меня. Я бы погибла, не появись вы.
Explorer Campbell: Спасибо. Вы спасли мне жизнь.
Explorer Campbell: Я иду в Silverwastes, чтобы провести одно исследование для магистра Маккей. Найди меня, если однажды окажешься там.


Поговорите с проводником Кэмпбэлл
Я должна была дождаться вас. Призраки почти убили меня. Почему они решили, что я мордрем?
Talk quest option tango.png
Я подозреваю, что это их душевная травма. Они умерли так внезапно. Они были в замешательстве.
Бедняги. Ну, я ваш должник. Теперь я иду в Сильвервейстс, займусь своим исследованием. Если окажишься в тех местах, найди меня. Я должна тебе хороший ужин.
Talk end option tango.png
Я это запомню.


Разговор с Касмир
Ты порядке? Я так рада, что ты уже был здесь, когда мы пришли. Когда Джори услышала, что здесь ее сестра, я не смогла удержать ее.
Talk end option tango.png
Я шел на крики этого ученого.


Моя история

Trouble at Fort Salma loading screen.jpg

Магистр Маккей из Монастыря попросила меня помочь проводнику Кэмпбэлл изучить призраков, замеченных на руинах форта Сальма. Я столкнулся с отрядом беспокойных духов, которые погибли во время атаки мордремов. Они были так сильно травмированы в последние мгновения жизни, что принимали меня за мордрема. Мне пришлось упокоить их.

Проводника Кэмпбэлл чуть не убил дух покойной сестры Марджори, Белинды, но благодаря вмешательству самой Марджори, жизнь Кэмпбэлл была спасена. Сестры поговорили, затем Белинда провела ритуал, который связал ее душу с мечом. Теперь Мардж придется изучить новые свойства фамильного оружия, а дух Белинды, наконец, обрел покой.

Моя история