Редактирование: Infiltration
Материал из Guild Wars 2 wiki
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Эта страница поддерживает семантические аннотации в тексте (например "[[Is specified as::World Heritage Site]]") для построения структурированного контента, в который можно делать запросы, обеспечивается Semantic MediaWiki. Для комплексного описания, как использовать аннотации или парсерную функцию ask, пожалуйста, посетите справочные страницы о начале работы, in-text annotation аннотации в тексте и строчных запросах.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
=== Beggar's Burrow === | === Beggar's Burrow === | ||
Сражение с [[Bandit Thug|бандитом-головорезом]] для получения маскировки: | Сражение с [[Bandit Thug|бандитом-головорезом]] для получения маскировки: | ||
− | :'''Bandit Thug:''' | + | :'''Bandit Thug:''' Тв нарушил границу, придурок. Теперь тебе будет больно. |
Около двери в укрытие бандитов: | Около двери в укрытие бандитов: | ||
Строка 86: | Строка 86: | ||
:'''Switch:''' Добро пожаловать на барбекю, свежее мясцо. Меня зовут [[Switch|Свич]]. | :'''Switch:''' Добро пожаловать на барбекю, свежее мясцо. Меня зовут [[Switch|Свич]]. | ||
:'''<Character name>:''' А меня зовут [[Shadow|Тень]]. И я, хм... только сегодня прибыл. | :'''<Character name>:''' А меня зовут [[Shadow|Тень]]. И я, хм... только сегодня прибыл. | ||
− | :'''Switch:''' | + | :'''Switch:''' да ты что, хех? Я тоже! Упа Министерству, да? Хто бы мог подумать, что они при дут к "взаимопиниманию"? |
:'''Switch:''' В этот раз мы готовимся к большому делу. Будь полезным, поспрашивай у окружающих, нужна ли какая помощь. | :'''Switch:''' В этот раз мы готовимся к большому делу. Будь полезным, поспрашивай у окружающих, нужна ли какая помощь. | ||
− | Разговор со | + | Разговор со Свиче: |
:'''Switch:''' Мы заключили отличную сделку. Мне нравится, что Министерство отмазывает нас, если попадёмся, пока мы на них работаем. Не вижу ни какого подвоха! | :'''Switch:''' Мы заключили отличную сделку. Мне нравится, что Министерство отмазывает нас, если попадёмся, пока мы на них работаем. Не вижу ни какого подвоха! | ||
:{{dialogue icon|end}} ''Это хорошо, только пока Серафимы нас не прищемили. Поговорим потом.'' | :{{dialogue icon|end}} ''Это хорошо, только пока Серафимы нас не прищемили. Поговорим потом.'' | ||
Строка 125: | Строка 125: | ||
:'''Uptown Johnny:''' Будет интересно посмотреть, в какой команде мы окажемся. В любом случае, полагаю, после пожара много прекрасных леди будут нуждаться в утешении. Понимаешь, о чём я? | :'''Uptown Johnny:''' Будет интересно посмотреть, в какой команде мы окажемся. В любом случае, полагаю, после пожара много прекрасных леди будут нуждаться в утешении. Понимаешь, о чём я? | ||
:{{dialogue icon|more}} ''Это отвратительно. Как ты можешь пользоваться чьим-то горем?'' | :{{dialogue icon|more}} ''Это отвратительно. Как ты можешь пользоваться чьим-то горем?'' | ||
− | ::Эй, это опечаленные, ранимые дамочки. Я | + | ::Эй, это опечаленные, ранимые дамочки. Я пользуюсь ими. Я просто предлагаю им плечо, чтобы выплакаться... пока я вычищаю их дом. |
::{{dialogue icon|end}} ''Да ты дамский угодник, Джонни.'' | ::{{dialogue icon|end}} ''Да ты дамский угодник, Джонни.'' | ||
Строка 132: | Строка 132: | ||
:{{dialogue icon|combat}} ''Хорошо, ты сама напросилась.'' | :{{dialogue icon|combat}} ''Хорошо, ты сама напросилась.'' | ||
− | + | После выигранного спаринга с Деллой: | |
:'''Deadeye Della:''' Уже давно ни кто не бросал мне вызов. Сейчас ты кое что получишь, малыш. Нечто особенное, что мы можем использовать. Приготовься, ты попадёшь на пылающий рейд, и скоро он на тебя обрушится. | :'''Deadeye Della:''' Уже давно ни кто не бросал мне вызов. Сейчас ты кое что получишь, малыш. Нечто особенное, что мы можем использовать. Приготовься, ты попадёшь на пылающий рейд, и скоро он на тебя обрушится. | ||
:{{dialogue icon|quest}} ''Пылающий рейд? Это что такое?'' | :{{dialogue icon|quest}} ''Пылающий рейд? Это что такое?'' | ||
::Всё, что тебе нужно знать, так это то, что он начнется со взрыва. Добро пожаловать на вечеринку. | ::Всё, что тебе нужно знать, так это то, что он начнется со взрыва. Добро пожаловать на вечеринку. | ||
− | ::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо. | + | ::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо. Увидимзя позже.'' |
:{{dialogue icon|end}} ''Спасибо. Увидимся позже.'' | :{{dialogue icon|end}} ''Спасибо. Увидимся позже.'' | ||
Строка 151: | Строка 151: | ||
При придближении к бандитам на мосту, ведущему к запалам: | При придближении к бандитам на мосту, ведущему к запалам: | ||
:'''Bandit Scout:''' Поспеши. Блейз хочет эти запалы. | :'''Bandit Scout:''' Поспеши. Блейз хочет эти запалы. | ||
− | :'''Bandit Thug:''' Похоже, [[drake| | + | :'''Bandit Thug:''' Похоже, [[drake|дракам]] понравилось быть рядом с запалами. Ты всё ещё уверен? |
:'''Bandit Scout:''' Был уверен... но, возможно, теперь я передумал. | :'''Bandit Scout:''' Был уверен... но, возможно, теперь я передумал. | ||
Строка 186: | Строка 186: | ||
Разговор с рядом стоящим бандитом-стрелком после разговора с пленённой капралом Беррой: | Разговор с рядом стоящим бандитом-стрелком после разговора с пленённой капралом Беррой: | ||
:'''Bandit Rifleman:''' Эй, так это же ты тот самый новичок. Что тебе надо, стажер? | :'''Bandit Rifleman:''' Эй, так это же ты тот самый новичок. Что тебе надо, стажер? | ||
− | :{{dialogue icon|more}} ''Свич послал меня. | + | :{{dialogue icon|more}} ''Свич послал меня. Ему нужен твой ключ от клеток с пленниками. Время кормить их кашей.'' |
::Ты уверен, что хочешь покормить их? В последнее время кашу разношу я. | ::Ты уверен, что хочешь покормить их? В последнее время кашу разношу я. | ||
::{{dialogue icon|end}} ''Ага, я слышал. Отстойно быть новичком? Вот почему мне досталась эта работа, хех.'' | ::{{dialogue icon|end}} ''Ага, я слышал. Отстойно быть новичком? Вот почему мне досталась эта работа, хех.'' |