Редактирование: A Shadow's Deeds

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.

Эта страница поддерживает семантические аннотации в тексте (например "[[Is specified as::World Heritage Site]]") для построения структурированного контента, в который можно делать запросы, обеспечивается Semantic MediaWiki. Для комплексного описания, как использовать аннотации или парсерную функцию ask, пожалуйста, посетите справочные страницы о начале работы, in-text annotation аннотации в тексте и строчных запросах.

Текущая версия Ваш текст
Строка 92: Строка 92:
 
* [[Pedestal]]
 
* [[Pedestal]]
  
== Диалог ==
+
== Dialogue ==
=== Открытый мир ===
+
=== Open World ===
Разговаривая с Лидером отряда Беннеттом (Squad Leader Bennett):
+
Speaking with Squad Leader Bennett:
:'''<Имя персонажа>:''' Беннетт, есть новости о существе, что вывело твоего разведчика из строя?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Bennett, any update on the creature that hospitalized your scout?
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Мы наконец-то получили сообщение из штаб-квартиры [[Durmand Priory|Монастыря]] (Priory). Трудно заставить голубя пролететь сквозь магический шторм и остаться целым.
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' We finally got a message from Priory headquarters. Hard to get a pigeon to fly through a magical storm in one piece.
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Описание этих “каменных людей” совпадает с древним оружием, которое [[mursaat|мурсааты]] (mursaat) и [[White Mantle|Белая Мантия]] (White Mantle) использовали до [[gw1:Krytan Civil War|Гражданской войны в Крите]] (Krytan Civil War).
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' The description of these "stone men" matched an ancient weapon the [[mursaat]] and White Mantle used before the [[gw1:Krytan Civil War|Krytan Civil War]].
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Они называются нефритовыми конструкциями (jade constructs), и являлись основными боевыми единицами мурсаатов.
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' They're called jade constructs, and they were the mursaat's primary martial units.
:'''<Имя персонажа>:''' Парящие конструкции? Это очень похоже на [[Exalted|Возвышенных]] (Exalted).
+
:'''<Имя персонажа>:''' Floating constructs? That sounds similar to the Exalted.
:'''Тайми:''' Это потому, что они используют древнюю магию схожего происхождения или, по крайней мере, это моя текущая теория, Пух-бах.
+
:'''Тайми:''' That's because they're using ancient magic from a similar origin, or at least that's my current theory, Pooh-bah.
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Твой… рюкзак только что назвал тебя “пух-бах”, Командир?
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Did...your backpack just call you "pooh-bah," Commander?
:'''<Имя персонажа>:''' Это длинная история. Продолжай, Тайми.
+
:'''<Имя персонажа>:''' It's a long story. Go on, Taimi.
:'''Тайми:''' Было время, давным-давно назад, когда [[Seer|Провидцы]] (Seers) и мурсааты делились многой информацией. Почему вы еще думаете, что они все такие... парящие?
+
:'''Тайми:''' There was a time, way back, when the [[Seer]]s and the mursaat shared a lot of info. Why do you think they're all so...floaty?
:'''<Имя персонажа>:''' Так есть ли что-нибудь, что поддержит меня в борьбе с этими нефритовыми штуковинами?
+
:'''<Имя персонажа>:''' So is there anything that'll keep me alive in a fight against these jade things?
:'''Тайми:''' Помнишь о той магической защите, о которой я тебе говорила? Это должно сработать и против нефритовых конструкций.
+
:'''Тайми:''' Remember that magical protection I told you about? That should work against jade constructs, too.
:'''Тайми:''' Она основывается на исследовании Провидцев, которое [[Zinn|Зинн]] (Zinn), основатель [[Rata Novus|Рата Новуса]] (Rata Novus), проводил во время Гражданской войны в Крите.
+
:'''Тайми:''' It was based on Seer research that Zinn, the founder of Rata Novus, performed during the Krytan Civil War.
:'''Тайми:''' Я очень рекомендую освоить ее, прежде чем ты столкнешься с одним из этих нефритовых чудишь. Удачи! Тайми, отбой!
+
:'''Тайми:''' I highly suggest mastering it before you get in a smashy scenario with one of those jade brutes. Good luck! Taimi out!
  
=== В инстансе ===
+
=== In the instance ===
Входя в пещеру:
+
Entering the cavern:
:'''<Имя персонажа>:''' Похоже, эти магические следы ведут сюда.
+
:'''<Имя персонажа>:''' It looks like there are magical scorch marks leading this way.
  
В храме:
+
At the temple:
:'''<Имя персонажа>:''' Кто здесь?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Who's there?
:'''Кейт (Caithe):''' Это я, Командир.
+
:'''Кейт (Caithe):''' It's me, Commander.
:'''<Имя персонажа>:''' Кейт! Беннетт сказал, что видел тебя.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Caithe! Bennett said he saw you.
:'''Кейт:''' Ты…?
+
:'''Кейт:''' Are you...?
:'''<Имя персонажа>:''' Пытаюсь выяснить, почему взрыв обратился вспять, и след привел меня сюда. Посмотри на эти отметины.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Trying to figure out why the explosion reversed itself and the trail led me here. Look at these marks.
:'''<Имя персонажа>:''' Мог ли сделать такое поток магии?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Could these have been made by a torrent of magic?
:'''Кейт:''' Возможно. Ты думаешь, что кто-то или что-то стоит за этим? Или это было стихийным бедствием?
+
:'''Кейт:''' Possibly. You think something or someone was behind this? Or was it a natural disaster?
:'''<Имя персонажа>:''' Похоже на очень странное стихийное бедствие. Ты видела, что произошло, да?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Seems like an awfully odd natural disaster. You saw what happened, right?
:'''Кейт:''' Недавно я научилась не всегда полагаться на свои чувства. Они могут... предать тебя.
+
:'''Кейт:''' I've recently learned to not always rely on my senses. They can...betray you.
:'''<Имя персонажа>:''' Этот пьедестал, кажется, является связующим звеном всего этого. Давай осмотримся и…
+
:'''<Имя персонажа>:''' This pedestal seems to be the nexus of it all. Let's look around and—
:'''Кейт:''' Сотрясение!
+
:'''Кейт:''' Tremor!
:<small>'''Если мужчина людей'''</small>
+
:<small>'''If male human'''</small>
:'''<Имя персонажа>:''' Грядет!
+
:'''<Имя персонажа>:''' Incoming!
:<small>'''Если мужчина норнов'''</small>
+
:<small>'''If male norn'''</small>
:'''<Имя персонажа>:''' О, Медведь!
+
:'''<Имя персонажа>:''' By the Bear!
:<small>'''Если женщина норнов'''</small>
+
:<small>'''If female norn'''</small>
:'''<Имя персонажа>:''' Клюв Ворона!
+
:'''<Имя персонажа>:''' Raven's beak!
:'''Кейт:''' Ты это видел?
+
:'''Кейт:''' Did you see that?
:'''<Имя персонажа>:''' Этот взрыв Кровавого Камня, кажется, вызвал какое-то магическое эхо.
+
:'''<Имя персонажа>:''' That bloodstone explosion seemed to trigger some sort of magical echo.
:'''Кейт:''' Я не смогла бы сказать, что произошло.
+
:'''Кейт:''' I couldn't really tell what was happening.
:'''<Имя персонажа>:''' Давай поищем еще Кровавого Камня и посмотрим, сможем ли мы это воссоздать; получить более чистую картину.  
+
:'''<Имя персонажа>:''' Let's find some more bloodstone and see if we can re-create it; get a cleaner picture.
:'''<Имя персонажа>:''' Это может дать нам представление о том, почему взрыв обратился вспять.
+
:'''<Имя персонажа>:''' This could give us an insight on why the blast reversed itself.
  
;В поиске кусков Кровавого Камня
+
;Searching for bloodstone pieces
Достигая прогресса в поиске:  
+
While making progress in searching:
:'''<Имя персонажа>:''' Как ты оказалась здесь?
+
:'''<Имя персонажа>:''' How did you end up down here?
:'''Кейт:''' Я возвращалась из [[the Grove|Рощи]] (Grove), когда увидела взрыв на горизонте. И я не собиралась оставлять это нерасследованным.
+
:'''Кейт:''' I was returning from the Grove when I saw the explosion on the horizon. I wasn't going to leave it uninvestigated.
:'''<Имя персонажа>:''' Хорошая работа по прониканию вглубь кратера; должно быть, ты двигалась как тень.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Good work getting this deep into the crater; must have been moving like a shadow out there.
:'''Кейт:''' Это то, что я делаю.
+
:'''Кейт:''' It's what I do.
  
:'''<Имя персонажа>:''' Чем ты занималась в Роще?
+
:'''<Имя персонажа>:''' What was your business in the Grove?
:'''Кейт:''' Я навещала [[Pale Tree|Бледное Древо]] (Pale Tree).
+
:'''Кейт:''' I was visiting the Pale Tree.
:'''<Имя персонажа>:''' Как она себя чувствует, после смерти [[Mordremoth|Мордремота]] (Mordremoth)?
+
:'''<Имя персонажа>:''' How is she after Mordremoth's death?
:'''Кейт:''' Больна, но выздоравливает. Хотя, недостаточно хороша, чтобы... дать мне указания, в которых я нуждалась.
+
:'''Кейт:''' Ailing, but recovering. Although, not well enough to...give me the guidance I needed.
:'''<Имя персонажа>:''' Жаль слышать, что…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Sorry to hear that...
:'''Кейт:''' Это… Вернемся к делу.
+
:'''Кейт:''' It's... Back to the task at hand.
  
:'''Кейт:''' Эти взрывы обнажили еще несколько Кровавых Камней.
+
:'''Кейт:''' Those explosions exposed some more bloodstones.
  
Осколок возле разбитой лестницы:
+
The shard near the broken staircase:
:'''<Имя персонажа>:''' Некоторые куски Кровавого Камня рядом с этой лестницей.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Some bloodstone pieces next to this staircase.
:'''<Имя персонажа>:''' Полагаю, таким образом сюда кто-то и проник, чтобы сделать... чем бы это ни оказалось, надеюсь, наше тестирование это выявит.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Guess this is how someone would get down here to do...whatever it is our test hopefully reveals.
:'''Кейт:''' Хм. Наверное, я действительно хотела, чтобы это было просто стихийным бедствием.
+
:'''Кейт:''' Hmm. I guess I really wanted it to be a natural disaster.
:'''Кейт:''' Не хотелось думать, что кто-то возится с такой силой.
+
:'''Кейт:''' Didn't want to think about someone tinkering with so much power.
  
Сражаясь с Мучителем Кровавого Камня
+
Encountering the Bloodstone Mauler
:'''<Имя персонажа>:''' Кейт, сюда.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Caithe, over here.
  
Осколок возле оружия лей-линий:
+
The shard near the leay-line weapons:
:'''<Имя персонажа>:''' Просто куча оружия.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Just a bunch of weapons.
:'''Кейт:''' Ты уверен в этом? Потому что они светятся...
+
:'''Кейт:''' You sure about that? Because they're glowing...
  
:'''<Имя персонажа>:''' Это было неожиданно.
+
:'''<Имя персонажа>:''' That was unexpected.
:'''Кейт:''' Пока приберегу свое “Я же тебе говорила”.
+
:'''Кейт:''' I'll hold my "I told you so."
  
Осколки у останков лагеря:
+
Shards at the remains of the camp:
:'''<Имя персонажа>:''' Кровавый Камень под этим столом…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Bloodstone under this table...
  
:'''Неизвестно (Unknown):''' Этот лист бумаги, кажется, был едва затронут этим разрушением. Похоже, что кто-то делал заметки во время разговора или перевода закодированного сообщения.
+
:'''Unknown:''' This piece of paper seems barely touched by the destruction. It looks as if someone was taking notes during a conversation or translating a coded message.
:{{dialogue icon|more}} ''Прочитать его.''
+
:{{dialogue icon|more}} ''Read it.''
::…попытка #33, полный провал. Получили приказы на увеличение отдачи. Результаты требовали этого или… или что? Или то.
+
::...trial #33, complete failure. Received orders to increase output. Results demanded so or...or what? Or else.
::{{dialogue icon|more}} ''Читать дальше.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Read on.''
:::Гул инакомыслия в наших рядах неприемлем для прогресса исследований. Толкание в двух направлениях. Я хочу придерживаться курса и не слушать это новое, теневое влияние за занавесом.
+
:::The rumbling of dissent in our ranks is unacceptable for research progress. Being pulled in two directions. I want to stay the course and not listen to this new, shady influence behind the curtain.
:::{{dialogue icon|more}} ''Читать дальше.''
+
:::{{dialogue icon|more}} ''Read on.''
::::От кого же получает приказы юстициарий? Моя лояльность тут теперь является помехой. Может быть, мне следует бежать прежде, чем раскол станет неизбежным.
+
::::Who is the justiciar getting his orders from anyway? My loyalty is a liability here now. Perhaps I should flee before the rift becomes inescapable.
::::{{dialogue icon|more}} ''Читать дальше.''
+
::::{{dialogue icon|more}} ''Read on.''
:::::Не хочу оставлять своих братьев и сестер из Белой Мантии, но я не стану следовать за тем, кто не раскрывает себя, и так щедро издает угрозы.  
+
:::::I hate to leave my White Mantle brothers and sisters, but I will not follow someone who won't reveal themselves while issuing threats so liberally.
:::::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
+
:::::{{dialogue icon|end}} ''Stow it.''
::::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
+
::::{{dialogue icon|end}} ''Stow it.''
:::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
+
:::{{dialogue icon|end}} ''Stow it.''
::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Stow it.''
  
:'''<Имя персонажа>:''' Это заметка. Должно быть, сохранилась в этом сундуке.
+
:'''<Имя персонажа>:''' It's a note. Must have survived in this chest.
:'''Кейт:''' Что там говорится?
+
:'''Кейт:''' What's it say?
:'''<Имя персонажа>:''' Это была Белая Мантия, все ясно. По-видимому, они уже некоторое время копались в Кровавом Камне.
+
:'''<Имя персонажа>:''' It was White Mantle, all right. Apparently they've been prodding the Bloodstone for some time now.
:'''<Имя персонажа>:''' Но тут также есть намек на своего рода раскол в их группе и о лидере разногласий. Должно быть [[Minister Caudecus|Кодеус]] (Caudecus).
+
:'''<Имя персонажа>:''' But it also hints at some sort of splintering within their group and divisive leader. Must be Caudecus.
:'''Кейт:''' Министр легата? Мне следует чаще останавливаться в [[Divinity's Reach|Божественном Достижении]] (Divinity's Reach). Я выпала из цикла.
+
:'''Кейт:''' The legate minister? I should stop by Divinity's Reach more often. I'm out of the loop.
  
Последний осколок с Нефритовой Броней:
+
Final shard with the Jade Armor:
:'''<Имя персонажа>:''' Здесь еще Кровавый Камень. Не могу поверить, что эта операция происходила под нашим носом все это время...
+
:'''<Имя персонажа>:''' Some more bloodstone here. Can't believe this operation was happening under our noses this while time...
:'''<Имя персонажа>:''' Это выглядит нехорошо.
+
:'''<Имя персонажа>:''' This doesn't look good.
  
После сбора всех осколков:
+
After gathering all shards:
:'''<Имя персонажа>:''' Засада! Назад! Назад!
+
:'''<Имя персонажа>:''' Ambush! Back up! Back up!
:'''Кейт:''' Командир, прежде чем мы двинемся дальше, я хочу расчистить воздух между нами.
+
:'''Кейт:''' Commander, before we go any further, I want to clear the air between us.
:'''<Имя персонажа>:''' Здесь...? А почему мне было ожидать чего-то другого; ты всегда умудряешься все делать вовремя…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Here...? Why would I expect any different; your timing has always been perfect...
:'''Кейт:''' Видишь? Вот почему я должна говорить сейчас! Я знаю, ты все еще расстроен из-за меня... и ты имеешь полное право.
+
:'''Кейт:''' See? That's why I have to speak now! I know you're still upset with me...and you have every right to be.
:'''Кейт:''' Я не могу вернуть то, что произошло, но я могу сказать, что знаю, что то, что я сделала, было неправильно, и мне жаль.
+
:'''Кейт:''' I can't take back what happened, but I can tell you I know what I did was wrong and I'm sorry.
:'''Кейт:''' Моя [[Wyld Hunt|Дичавая Охота]] (Wyld Hunt), голос Мордремота… они рвали друг друга, и порой я не знала, что было чем.
+
:'''Кейт:''' My Wyld Hunt, Mordremoth's voice...they were tearing at each other and sometimes I didn't know which was which.
:'''Кейт:''' Я очень запуталась, и я чувствовала, что единственным человеком, которому я могла доверять, была я сама.
+
:'''Кейт:''' I was very confused, and I felt like the only person I could trust was me.
:'''<Имя персонажа>:''' Это тот самый момент, когда ты должна была опереться на своих друзей!
+
:'''<Имя персонажа>:''' That's the very time you should have leaned on your friends!
:'''Кейт:''' Разве ты не понимаешь? Я не знала, кто были мои друзья! Враги, друзья, даже [[Faolain|Фаолэйн]] (Faolain) – все было серо.
+
:'''Кейт:''' Don't you see? I didn't know who my friends were! Enemies, friends, even Faolain—it was all gray.
:'''Кейт:''' Я хотела бы довериться тебе, но я не стала. И теперь это в прошлом.
+
:'''Кейт:''' I wish I would have trusted you, but I didn't. And now that's in the past.
:'''Кейт:''' Все, что я могу сделать, это надеяться, что ты простишь меня в будущем.
+
:'''Кейт:''' All I can do is hope you'll forgive me in the future.
:'''<Имя персонажа>:''' Кейт…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Caithe—
:'''Кейт:''' Тебе не нужно отвечать прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты об этом подумал, и чтобы твое решение было хорошо обдуманным.
+
:'''Кейт:''' You don't have to respond now. I want you to think about it, so your decision is considered.
:'''<Имя персонажа>:''' Хорошо, ну... Давай посмотрим, сработает ли наш маленький эксперимент.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Okay, well... Let's see if our little experiment works.
  
Снова в храме:
+
Back at the temple:
:'''<Имя персонажа>:''' Готова? Я позабочусь о том, чтобы высвободить их магию.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Ready? I'll take care of releasing their magic.
:'''Кейт:''' А затем что?
+
:'''Кейт:''' Then what?
:'''<Имя персонажа>:''' А затем мы скрестим наши пальцы, чтобы у нас получилось запустить магическое эхо, а не взорвать себя вдребезги.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Then we cross our fingers that we jump-start the magic echo and don't blow ourselves to smithereens.
  
:'''<Имя персонажа>:''' Что это было? Что случилось?
+
:'''<Имя персонажа>:''' What was that? What happened?
:'''Кейт:''' Там, где ты стоял... был только яркий свет, пожирающий магию.
+
:'''Кейт:''' Where you were standing...there was only a brilliant light, devouring magic.
:'''Кейт:''' Затем некоторые люди, стоящие за светом, не выглядели такими уж удачливыми. Эти силуэты...
+
:'''Кейт:''' Then some people behind the light didn't look so lucky. These silhouettes...
:'''<Имя персонажа>:''' Их должно быть испарило в результате взрыва.
+
:'''<Имя персонажа>:''' They must have been vaporized by the blast.
:'''Кейт:''' Кто сделал бы такое целенаправленно?
+
:'''Кейт:''' Who would have done this purposefully?
:'''<Имя персонажа>:''' Тот, кто поглотил львиную долю магии Кровавого Камня.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Someone who just absorbed the lion's share of a bloodstone's worth of magic.
:'''<Имя персонажа>:''' Мог бы быть Кодеус. Я должен найти [[Canach|Канака]] (Canach) и предупредить его... если он еще жив.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Could have been Caudecus. I have to find Canach and warn him...if he's still alive.
  
:'''Десантник Сияющих Клинков (Shining Blade Paratrooper):''' Командир! Вы там?
+
:'''Десантник Сияющих Клинков (Shining Blade Paratrooper):''' Commander! Are you up there?
:'''Кейт:''' Похоже, кто-то ищет тебя.  
+
:'''Кейт:''' Sounds like someone's looking for you.
:''Десантник Сияющих Клинков машет <Имя персонажа>.''
+
:''Shining Blade Paratrooper waves at <Character name>.''
  
Разговаривая с Десантником Сияющих Клинков:
+
Speaking to the Shining Blade Trooper:
:''Десантник Сияющих Клинков кланяется <Имя персонажа>.''
+
:''Shining Blade Paratrooper bows to <Character name>.''
:'''Десантник Сияющих Клинков:''' Командир, Канак приказал нам найти вас. Министр Кодеус находится в этом районе.  
+
:'''Десантник Сияющих Клинков:''' Commander, Canach ordered us to find you. Minister Caudecus is in the area.
:'''<Имя персонажа>:''' Он жив! Мне нужно рассказать ему о том, что мы только что видели. Покажи мне правильное направление... Эм, Кейт?
+
:'''<Имя персонажа>:''' He's alive! I need to tell him about what we just witnessed. Point me in the right direction... Uh, Caithe?
:'''Кейт:''' Знаешь, что; думаю, я останусь тут на минутку. Может быть, полажу еще немного.
+
:'''Кейт:''' You know what; I think I'll stay a moment. Maybe poke around some more.
:'''<Имя персонажа>:''' Ты уверена? С тобой все будет хорошо?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Are you sure? Will you be okay?
:'''Кейт:''' Все в порядке, Командир. Помнишь? Я – тень.
+
:'''Кейт:''' It's fine, Commander. Remember? I'm a shadow.
  
 
== Детали ==
 
== Детали ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Guild Wars 2 wiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Guild Wars 2 wiki:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)

Эта страница относится к одной скрытой категории: