Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 7: |
Строка 7: |
| | next = Research in Rata Novus | | | next = Research in Rata Novus |
| | loading screen1 = Stonewright's Steading loading screen.jpg | | | loading screen1 = Stonewright's Steading loading screen.jpg |
− | | year = 1329
| |
| }} | | }} |
− | '''Мемориал Эйр в Хёльбрэке''' (Eir's Memorial in Hoelbrak) – это первая часть дополнения [[Out of the Shadows|Из Теней]] (Out of the Shadows) и начало [[Living World Season 3|3-го сезона Живого Мира]]. Командиру отсылается приглашение на поминки [[Eir Stegalkin|Эйр Стегалкин]] (Eir Stegalkin).
| + | [[Eir's Memorial in Hoelbrak]] is the first part of [[Out of the Shadows]] and the beginning part of the third season of the [[living world]]. The commander is sent an invitation to the memorial of [[Eir Stegalkin]]. |
| | | |
− | == Цели == | + | == Objectives == |
− | '''Прибыло приглашение на поминки Эйр.''' | + | '''An invitation to a memorial for Eir has arrived.''' |
− | * Проверьте свою почту для "Memorial for Eir Stegalkin". | + | * Check your mail for "Memorial for Eir Stegalkin." |
| | | |
− | '''Снег падает, как замерзшие слезы, на собрание, отдающее дань памяти Эйр Стегалкин.''' | + | '''Snow falls like frozen tears on Eir Stegalkin's memorial gathering.''' |
− | * Отправляйтесь в усадьбу Эйр в Хёльбрэке (Hoelbrak). | + | * Go to Eir's steading in Hoelbrak. |
− | * Поговорите с Кнутом Белым Медведем (Knut Whitebear). | + | * Talk to Knut Whitebear. |
− | * Присоединитесь к Ритлоку (Rytlock). | + | * Join Rytlock. |
− | * Выясните, что происходит. | + | * Find out what's happening. |
− | * Поприветствуйте Рокс (Rox). | + | * Greet Rox. |
− | * Утешьте Гарма (Garm). | + | * Reassure Garm. |
− | * Найдите Гарму что-нибудь вкусненькое. | + | * Find something tasty for Garm to eat. |
− | * Когда будете готовы, поговорите с Рокс. | + | * Talk to Rox when you're ready. |
− | * Почтите память Эйр как вам нравится. | + | * Honor Eir however you want. |
| * {{event bar empty}} | | * {{event bar empty}} |
− | * Попросите Скальда Альфильдру (Skaald Alfhildr), собрать всех вокруг для поднятия тоста за Эйр. | + | * Ask Skaald Alfhildr to call everyone around for a toast to Eir. |
− | * Поговорите с Кнутом. | + | * Talk to Knut. |
− | * Прочтите письмо, а затем поговорите с Ритлоком. | + | * Read the letter, and then talk to Rytlock. |
| | | |
− | == Награды == | + | == Rewards == |
− | * {{item icon|Empyreal Fragment}} (5) | + | * [[Empyreal Fragment]]s (x5) |
− | * {{item icon|Gilded Strongbox}} | + | * [[Gilded Strongbox]] (exotic) |
− | * {{item icon|Keg of Liquid Karma}} | + | * [[Keg of Liquid Karma]] |
− | * {{item icon|Pamphlet of Wisdom}} | + | * [[Pamphlet of Wisdom]] |
| | | |
− | == Прохождение == | + | == Walkthrough == |
− | {{section-stub|Living World}} | + | {{section-stub}} |
| | | |
− | == Достижения == | + | == Achievements == |
| ;Eir's Memorial in Hoelbrak | | ;Eir's Memorial in Hoelbrak |
| + | Simply complete the episode. |
| {{achievement|name=Eir's Memorial in Hoelbrak}} | | {{achievement|name=Eir's Memorial in Hoelbrak}} |
− | Просто пройдите эпизод.
| |
| | | |
− | == Персонажи == | + | == NPCs == |
− | === Союзники === | + | === Allies === |
− | * Животные | + | * Animals |
| ** [[Rabbit]] | | ** [[Rabbit]] |
− | ** [[Garm]]
| + | * [[Charr]] |
− | * [[Charr|Чарры]] | |
| ** [[Rytlock Brimstone]] | | ** [[Rytlock Brimstone]] |
− | ** [[Rox]]
| + | * [[Norn]] |
− | * [[Norn|Норны]] | |
| ** [[Abellona the Merciful]] | | ** [[Abellona the Merciful]] |
| ** [[Ake the Elder]] | | ** [[Ake the Elder]] |
Строка 59: |
Строка 56: |
| ** [[Bjarne Bosson]] | | ** [[Bjarne Bosson]] |
| ** [[Elder Ulf]] | | ** [[Elder Ulf]] |
− | ** [[Friend of Eir]] (множество) | + | ** [[Friend of Eir]] (multiple) |
| ** [[Gudrun Wernerdottir]] | | ** [[Gudrun Wernerdottir]] |
| ** [[Harald the Builder]] | | ** [[Harald the Builder]] |
− | ** [[Hunter Disa]]
| |
| ** [[Homesteader Erika]] | | ** [[Homesteader Erika]] |
| ** [[Kelda]] | | ** [[Kelda]] |
| ** [[Knut Whitebear]] | | ** [[Knut Whitebear]] |
− | ** [[Leopard Shaman Amund]]
| |
| ** [[Leopard Shaman Aukje]] | | ** [[Leopard Shaman Aukje]] |
| ** [[Master Sculptor Isak]] | | ** [[Master Sculptor Isak]] |
Строка 72: |
Строка 67: |
| ** [[Raven Shaman Vidar]] | | ** [[Raven Shaman Vidar]] |
| ** [[Raven Shaman Heinze]] | | ** [[Raven Shaman Heinze]] |
− | ** [[Rune (norn)]] | + | ** [[Rune]] |
| ** [[Skaald Alfhildr]] | | ** [[Skaald Alfhildr]] |
| ** [[Tor the Thunderous]] | | ** [[Tor the Thunderous]] |
Строка 80: |
Строка 75: |
| ** [[Wolf Shaman Sikke]] | | ** [[Wolf Shaman Sikke]] |
| | | |
− | == Диалог == | + | == Dialogue == |
− | === Письмо === | + | === Mail === |
− | По прибытии в Хёльбрэк:
| + | Upon arrival in Hoelbrak: |
| {{Mail | | {{Mail |
− | | sender = Кнут Белый Медведь (Knut Whitebear) | + | | sender = Knut Whitebear |
− | | subject = Мемориал для Эйр Стегалкин | + | | subject = Memorial for Eir Stegalkin |
− | | content = Приветствую, <Имя персонажа>, в эти темные времена. Я взялся за мое перо и свиток, чтобы пригласить вас на поминки Эйр Стегалкин, проходящие на открытом воздухе. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в нашей печали и празднестве в честь этого легендарного героя. | + | | content = Greetings, <Character name>, in these dark times. I take up my pen and scroll to invite you to the open-air memorial for Eir Stegalkin. Please join us as we mourn and celebrate this legendary hero. |
| | | |
− | [[Stonewright's Steading|Усадьба Стоунрайт]] (Stonewright's Steading) в Хёльбрэке, где жила Эйр, будет посвящена этой цели. | + | The [[Stonewright's Steading]] in Hoelbrak, where Eir lived, will be consecrated for this purpose. |
| | | |
− | Желаю вам легкого пути,
| + | Wishing you easy passage, |
− | | sign = [[Knut Whitebear|Кнут Белый Медведь]] | + | | sign = [[Knut Whitebear]] |
| }} | | }} |
| | | |
− | === Замерзшая Котловина (Frost Basin) === | + | === Frost Basin === |
− | {{section-stub|Living World}} | + | {{section-stub}} |
− | При входе в инстанс:
| + | Upon entry to the instance: |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Привет, друг. | + | :'''Knut Whitebear:''' Hello, friend. |
| | | |
− | В беседе с Кнутом:
| + | ;Speaking with Knut |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Ты добрался. | + | :'''Knut Whitebear:''' You made it. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Конечно, Кнут. Она была дорогим другом. | + | :'''<Character Name>:''' Of course, Knut. She was a dear friend. |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Пойдем. Мои люди будут рады, что ты здесь. У некоторых, возможно, имеются вопросы о случившемся. | + | :'''Knut Whitebear:''' Let's head up. My people will be glad you're here. Some may have questions about what happened. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Надеюсь, что это не “почему”. Я все еще задаю его себе сам. | + | :'''<Character Name>:''' I hope it's not why. I'm still struggling with that one myself. |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Как и все мы. Возможно, что ответ на него и отправился искать Брахам (Braham). | + | :'''Knut Whitebear:''' Aren't we all. Perhaps that's the answer Braham left to seek. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Он не здесь? | + | :'''<Character Name>:''' He's not here? |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Нет. Он организовал все это, а затем ушел в горы. | + | :'''Knut Whitebear:''' No. He arranged this and then took to the mountains. |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Огонь в этом мальчике… Мне почти что жаль тех миньонов Йормага (Jormag), которые могут попасться ему на пути. | + | :'''Knut Whitebear:''' The fire inside that boy... I almost feel sorry for any of Jormag's minions he comes across. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Похоже, что он справляется в свойственной Брахаму манере. Хорошо. | + | :'''<Character Name>:''' Sounds like he's working it through in true Braham fashion. Good. |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Чувствуй себя как дома. Твой друг, трибун, так и поступает. | + | :'''Knut Whitebear:''' Make yourself at home. Your tribune friend certainly has. |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Теперь я оставлю тебя, Командир. Общайся с кем пожелаешь и празднуй, или почти память в одиночку. | + | :'''Knut Whitebear:''' Now I'll leave you to it, Commander. Speak with whomever you wish and celebrate, or pay your respects privately. |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Дух Эйр можно найти везде. | + | :'''Knut Whitebear:''' The spirit of Eir can be found in either. |
| | | |
− | Подойдя к Ритлоку:
| + | ;Approaching Rytlock |
− | :'''Ритлок Бримстоун (Rytlock Brimstone):''' Она поймала его с поличным, и все мы это знали. И что он собирался делать? Просить? Умолять? | + | :'''Rytlock Brimstone:''' She had him dead to rights, and we knew all knew it. And what was he going to do? Beg? Plead? |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Это было не в его стиле, да и Эйр на это не купилась бы в любом случае, так что он просто прыгнул с уступа! | + | :'''Rytlock Brimstone:''' Wasn't his style, and Eir wouldn't buy it anyway, so he just jumped off the ledge! |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Ну, а она не дала ему удовлетворения от побега – даже на тот свет; она подстрелила его прежде, чем он врезался в землю! | + | :'''Rytlock Brimstone:''' Well, she wouldn't give him the satisfaction of escape_even to his death; she shot him before he hit the ground! |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' (смеется) Черт, эта норн знала, как надо мстить! | + | :'''Rytlock Brimstone:''' (laughs) Damn, that norn knew how to exact revenge! |
− | :'''Гудрун Вернердоттир (Gudrun Wernerdottir):''' Это на нее похоже. | + | :'''Gudrun Wernerdottir:''' That's just like her. |
− | :'''Бьярне Боссон (Bjarne Bosson):''' Это точно! | + | :'''Bjarne Bosson:''' So true! |
− | :'''Абеллона Милосердная (Abellona the Merciful):''' (смеется) Спасибо за эту историю, Трибун Бримстоун. | + | :'''Abellona the Merciful:''' (laugh) Thank you for that story, Tribune Brimstone. |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Даже не знаю, почему никто так и не сделал гобелен, запечатлевающий этот момент… Эй! Рад тебя видеть, Командир. | + | :'''Rytlock Brimstone:''' I'm not sure why no one's ever made a tapestry of that moment... Hey! Good to see you, Commander. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я тоже. Распространяешь немного веселья Эйр? | + | :'''<Character Name>:''' You too. Spreading a little Eir cheer? |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Все становилось слишком серьезно. Просто хочу убедиться, чтоб они помнили о настоящей Эйр. | + | :'''Rytlock Brimstone:''' Things were getting too serious. Just ensuring they remember the right Eir. |
| + | :'''Nyla Dagdottir:''' Hey, you're that Rytlock Trombone, revenant, right? |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Close enough. Now why don't you do Uncle Trombone a favor and buzz off. |
| + | :'''Nyla Dagdottir:''' But I wanna hear about the Blood Legion! |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Don't you think quietly weeping in the corner would be more fun than this? |
| + | :'''Nyla Dagdottir:''' Nah, this is fine. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' (growl) |
| + | :'''<Character Name>:''' Have you heard from Zojja or Logan? I was crossing my fingers they'd be well enough to make this. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Still both laid up on my last visit. |
| + | :'''<Character Name>:''' Hmm, too bad. Mordremoth's death came with a great toll, for sure. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' You know, with those two out of the field, and Snaff and Eir gone, and Caithe... Well, there really is no Destiny's edge anymore. |
| + | :'''<Character Name>:''' I'm sorry, Rytlock. I know how important it was to you. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Yeah, but there's no sense in looking back. Maybe it's time to start again. |
| + | :'''<Character Name>:''' Another guild? Would Eir...? |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' She wouldn't want us to get caught up i her death like she did with Snaff's. Regret gets you nowhere. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' And Tyria would probably sleep more soundly with the dragon slayer at the helm of a new guild! |
| + | :'''<Character Name>:''' We could do a lot of good. It didn't go perfectly, but the small group we had was pretty capable against Mordremoth. |
| + | :'''<Character Name>:''' What would we call it? |
| + | :'''Nyla Dagdottir:''' Fate's Razor! |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' I will not be part of a guild called Fate's Razor. |
| + | :'''<Character Name>:''' What about Dragon's Watch? |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Dragon's Watch, I like that. |
| + | :'''Nyla Dagdottir:''' Can I be in it? |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' No! |
| + | :'''Nyla Dagdottir:''' But I've got my Unlce Beemish's magical sword! |
| + | :'''<Character Name>:''' Not yet, kid. |
| + | :'''Knut Whitebear:''' Commmander! Come see this! |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' What's going on? |
| | | |
− | :'''Найла Дагдоттир (Nyla Dagdottir):''' Эй, это ты тот Ритлок Тромбон (Rytlock Trombone), ревенант, верно? | + | ;Stepping outside |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Почти. А теперь, почему бы тебе не сделать Дядюшке Тромбону (Uncle Trombone) одолжение и не смыться отсюда. | + | :'''<Character Name>:''' Rox! You- You...and Garm! |
− | :'''Найла Дагдоттир:''' Но я хочу услышать о Кровавом Легионе (Blood Legion)! | + | :'''Rox:''' Commander! What are you doing h- What did I walk into? |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Тебе не кажется, что тихое рыдание в углу будет повеселее, чем это? | + | :'''<Character Name>:''' A memorial for Eir. You couldn't have brought a better gift. |
− | :'''Найла Дагдоттир:''' Не, это лучше. | + | :'''Rytlock Brimstone:''' Yeah, nice work, soldier. |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' (рычит). | + | :'''Rox:''' We're both tired and hungry. Wasn't expecting all this. Garm's hurt, too. We should get him healing as soon as possible. |
| + | :'''<Character Name>:''' What can I do to help? |
| + | :'''Knut Whitebear:''' I'll send for a healer. In the meantime, there's plenty of food around. |
| + | :'''<Character Name>:''' I'll do it Rox, you rest. |
| | | |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Есть новости о Зоджже (Zojja) или Логане (Logan)? Я скрещивал пальцы в надежде, что им будет лучше и они доберутся сюда.
| + | ;Interacting with Garm |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' При моем последнем посещении, оба все еще лежали.
| + | :'''<Character Name>:''' Are you hungry, wolf? |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Хм, это плохо. Смерть Мордремота (Mordremoth) досталась большими жертвами. | |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Знаешь, теперь, когда те оба вышли из строя, а Снаффа (Snaff) и Эйр больше нет, и Кейт (Caithe)… Ну, Лезвие Судьбы (Destiny's Edge) по сути больше не существует.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мне жаль, Ритлок. Я знаю, насколько это было важно для тебя.
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Ага, но оглядываться назад не имеет смысла. Возможно, пришло время начать все заново.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Другая гильдия? А Эйр...?
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Ей бы не хотелось, чтобы ее смерть завела нас в ту ситуацию, в какую ее завела смерть Снаффа. Сожаление никуда тебя не приведет.
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' А Тирия (Tyria), вероятно, будет спать более крепко при убийце дракона у руля новой гильдии!
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы могли бы сделать много хорошего. Это не было идеально, но наша небольшая группа была довольно успешна против Мордремота.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Как бы нам ее назвать?
| |
− | :'''Найла Дагдоттир:''' Бритва Судьбы (Fate's Razor)!
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Я не буду частью гильдии под названием Бритва Судьбы.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Как насчет Драконьего Дозора (Dragon's Watch)?
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Драконий Дозор, мне нравится.
| |
− | :'''Найла Дагдоттир:''' А мне можно туда?
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Нет!
| |
− | :'''Найла Дагдоттир:''' Но у меня есть волшебный меч моего Дяди Бимиша (Uncle Beemish)!
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Не сейчас, дитя.
| |
| | | |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Командир! Иди, посмотри на это! | + | ;Feeding Garm |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Что происходит?
| + | :'''<Character Name>:''' There you go, boy. You're home now. |
| | | |
− | Выйдя наружу:
| + | ;Speaking with Rox |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Рокс (Rox)! Ты… и Гарм (Garm)! | + | :'''<Character Name>:''' I still can't believe it. How did you find Garm? |
− | :'''Рокс:''' Командир! Что вы делаете з… Куда я попала? | + | :'''Rox:''' Tracked him from the crash site. Wasn't easy -- the jungle's still crawling with Mordrem. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мемориал для Эйр. Ты не смогла бы принести лучшего подарка. | + | :'''Rox:''' Some of them have come unhinged without their master's voice. Poor Garm followed Eir's scent into the middle of it all. |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Ага, хорошая работа, солдат. | + | :'''Rox:''' He was lucky to be alive; we both are. |
− | :'''Рокс:''' Мы оба устали и голодны. Не ожидала всего этого. А Гарм к тому же ранен. Нам надо как можно скорее его вылечить. | + | :'''<Character Name>:''' Braham's going to be so happy when he gets back. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Чем я могу помочь? | + | :'''Rox:''' He's not here? |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Я пошлю за целителем. А пока что угощайтесь, еды здесь много. | + | :'''<Character Name>:''' No, he's in the mountains blowing off some steam. |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я займусь этим Рокс, отдыхай. | + | :'''Rox:''' Well, I'll stay with Garm and make sure he's okay. When he's ready, we can try to catch up with Braham. |
| + | :'''<Character Name>:''' I'm sure the cold air will do Garm some good after all that jungle heat. |
| + | :'''Rox:''' Yeah, if I never see another pocket raptor as long as I live, I'll die happy. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' C'mon. Let's get to what we're here for... |
| + | :'''Skaald Alfhildr:''' Praise Wolf. And now, would anyone like to hear a tale of EIr Stegalkin's great deeds? |
| | | |
− | Взаимодействуя с Гармом:
| + | ;Speaking with Ake the Elder |
− | :<small>'''(если асура)'''</small>
| + | :'''<Ake the Elder>:''' Greetings. They say you were there when Eir met her end. What killed her? |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Ты голоден, волк? | + | :'''<Character Name>:''' It was a powerful dragon minion, one of Mordremoth's most dangerous. An abomination. |
− | :<small>'''(если человек или чарр)'''</small>
| + | :'''<Ake the Elder>:''' I heard it was the head of the Nightmare Court herself. Is that true? |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Голоден, Гарм? | + | :'''<Character Name>:''' She didn't deal the killing blow. That was a vicious jungle predator called a vinetooth. |
− | :<small>'''(если норн)'''</small>
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Ты голоден, Гарм? | |
− | :<small>'''(если сильвари)'''</small> | |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Ты проголодался, Гарм? | |
| | | |
− | Кормя Гарма:
| + | ;Speaking with Midwife Oddveig |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Держи, дружок. Теперь ты дома. | + | :'''<Midwife Oddveig>:''' Maybe you can explain it. I still don't understand why they didn't bring Eir's body back for a proper send-off. |
| + | (if character is asura) :'''<Character Name>:''' We couldn't risk her turning. Her progeny, Braham, took care of her himself. He honored her remains, I assure you. |
| + | :'''<Midwife Oddveig>:''' I thought only sylvari were vulnerable to Mordremoth's corruption? |
| + | :'''<Character Name>:''' No. Everyone was vulnerable. Anyone, sylvari or not, could be attached to one of their blighting trees. |
| + | :'''<Character Name>:''' The trees created duplicates of people to serve Mordremoth. It was awful. |
| | | |
− | Разговаривая с Рокс:
| + | ;Speaking with Habel Icebreaker |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я до сих пор не могу в это поверить. Как ты нашла Гарма?
| + | :'''<Habel Icebreaker>:''' You know, I've always aid she was destined to be the next leader of Hoelbrak. |
− | :'''Рокс:''' Выслеживала его с места крушения. Было не легко – джунгли все еще кишат Мордремами (Mordrem).
| + | :'''<Character Name>:''' I can't belive she's gone forever. She was a powerful ally...and a loyal friend. |
− | :'''Рокс:''' Некоторые из них помешались без голоса своего хозяина. Бедный Гарм шел по запаху Эйр прямо во все это.
| |
− | :'''Рокс:''' Ему повезло остаться в живых; нам обоим.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Брахам будет очень доволен, когда вернется. | |
− | :'''Рокс:''' Он не здесь?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Нет, он в горах, выпускает пар. | |
− | :'''Рокс:''' Ну что ж, я останусь с Гармом и прослежу, чтобы с ним все было в порядке. Когда он будет готов, мы можем попытаться нагнать Брахама.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я уверен, холодный воздух пойдет Гарму на пользу, после всей той жары джунглей.
| |
− | :'''Рокс:''' Ага, если я больше никогда в жизни не увижу еще одного карманного раптора, умру счастливой.
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Давайте. Вернемся к тому, зачем мы здесь…
| |
− | :'''Скальд Альфильдра (Skaald Alfhildr):''' Восславьте Волка (Wolf). А теперь, хотелось бы кому-нибудь услышать рассказ о великих деяниях Эйр Стегалкин?
| |
| | | |
− | ;Чествование Эйр | + | ;Speaking with Raven Shaman Vidar |
− | Взаимодействуя со статуей Эйр Стегалкин:
| + | :'''Raven Shaman Vidar:''' Was it...quick? |
− | :Единственной вещи, которой не хватает этой прекрасной неоконченной работе – это букет цветов у ее подножия.
| + | :'''<Character Name>:''' She died in battle. There was no prolonged suffering. |
− | :{{di|quest}} ''Может, я соберу немного.'' <small>'''(до сбора цветка)'''</small>
| |
− | :{{di|quest}} ''Для тебя, Эйр.'' <small>'''(после сбора цветка)'''</small> | |
| | | |
− | Взывая к Духам Дикой Природы (Spirits of the Wild) <small>'''(реакция только окружающая и не отображается в чате)'''</small>:
| + | ;Proposing a toast |
− | :'''Шаман Волка Магния (Wolf Shaman Magnia):''' Волк выбрал Эйр в раннем возрасте. Вы делаете ей честь. Этот Дух напоминает о важности стаи, и вы были ее частью. | + | :'''<Skaald Alfhildr>:''' Everyone! Lend us your ears. The one who killed Zhaitan with Eir Stegalkin would like to say a few words. |
| + | :'''<Character Name>:''' (clears throat) We've all lost people we loved, and the pain of that...can be mind-numbing. |
| + | :'''<Character Name>:''' But we can't let the pain stop us from moving forward without them..without her. |
| + | :'''<Character Name>:''' Instead, we honor -- celebrate -- her life, the gift that she was. |
| + | (if asura) :'''<Character Name>:''' Eir is a part of me. A part of us all. How do we reimburse the Eternal Alchemy for that bequest? |
| + | :'''<Character Name>:''' By living the rest of our lives larger, better. Bolder. |
| + | :'''<Character Name>:''' We love, we laugh we defend our world, and we fight for what's right. We do what she would have done. |
| + | :'''<Character Name>:''' Homesteaders, hunters, heroes all! To Eir! |
| + | :'''Knut Whitebear:''' To... (clears throat) Eir. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' To a great warrior and friend. Goodbye, Eir. |
| + | :'''Rox:''' Nicely done. To Eir. |
| | | |
− | :'''Шаман Леопарда Амунд (Leopard Shaman Amund):''' Эйр имела множество качеств Снежного Леопарда (Snow Leopard). Ее скрытность была широко известна. Вы делаете ей большую честь, вырезая эту статую. | + | ;Speaking with Knut |
| + | :'''Knut Whitebear:''' Commander, this just arrived for you. |
| | | |
− | :'''Шаман Медведя Ран (Bear Shaman Ran):''' Медведь (Bear) дает нам нашу свирепость, и Медведь любил Эйр. Вы чтите ее и напоминает нам о наших дарах от всех Духов. | + | ;Speaking with Rytlock |
| + | :'''<Character Name>:''' Looks like I'm off to Rata Novus. Rytlock, care to follow? |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Sure, but I need to take care of something on the way. Or rather, tell someone I won't be taking care of something. |
| + | :'''Rytlock Brimstone:''' Never mind. I'll meet you there. |
| + | :'''<Character Name>:''' Sure. Rox, Rytlock talked me into founding a new guild. It'd be great to have you. |
| + | :'''<Character Name>:''' And pass the invitation on to Braham when you see him... Actually, don't. |
| + | :'''<Character Name>:''' I'll do it in person. I don't want him to think we're merely replacing Destiny's Edge after his mother's death. |
| + | :'''Rox:''' I get it. And I think he will, too... when the time's right. |
| | | |
− | :'''Шаман Ворона Тейт (Raven Shaman Tait):''' Ваша мастерство делает Эйр честь. Она была великим скульптором, вбирая в себя вдохновение и умения от Ворона (Raven). | + | Interacting with the various NPCs: |
| + | :'''Master Sculptor Isak:''' You can rest assured that your legend will be remembered. |
| | | |
− | Разговаривая с Тором Громогласным (Tor the Thunderous):
| + | :'''Rabbit:''' Eir always had rabbits around, thought they seem to have multiplied recently. |
− | :Эйр любила музыку. Если дух движет тобой, не стесняйся исполнить танец в честь нашего ушедшего друга. | + | :{{dialogue icon|end}} ''As rabbits will do.'' |
− | :{{di|end}} ''Возможно, я так и поступлю.'' | |
| | | |
− | ;Ухаживая за Гармом
| + | :'''Tor the Thunderous:''' So happy you could attend, <Character name>. |
− | Разговаривая со Старшей целительницей питомцев Лифией (Elder Pet-Healer Lyfia) до мытья Гарма:
| + | :{{dialogue icon|end}} ''As am I.'' |
− | :Не могли бы вы принести мне немного горячей воды? Гарм весь в запекшейся крови и грязи. А затем, если хотите, можете помочь мне вымыть его. | |
− | :{{di|end}} ''Я был бы рад.'' | |
| | | |
− | При доставке горячей воды Гарму:
| + | :'''Skaald Alfhildr:''' May the Spirits guide you in this time of endings. So many of those attending have questions about Eir, but they don't want to trouble you. |
− | :'''Ремесленница Кельда (Artisan Kelda):''' Кто пустил сюда этого волка? Он жутко воняет. | + | :{{dialogue icon|more}} ''What events surrounded Eir's death? (recap)'' <small>'''(starts cinematic)'''</small> |
− | :'''Шаман Ворона Видар (Raven Shaman Vidar):''' Эм… это питомец Эйр, Гарм. | + | :{{dialogue icon|more}} ''Yes. What was she like as a child?'' |
− | :'''Ремесленница Кельда:''' О, я не… то есть, он милый. | + | :: About Eir as a young norn. Almost as soon as she could walk, she showed the instincts of a hunter. |
| + | :: But it wasn't until she was as tall as a short bow that she met evil for the first time. |
| + | :: She came upon dragonspawn attacking a farm, killing an entire family. The daughter was one of Eir's friends. |
| + | :: All by herself, Eir took down three of them. She saved an injured kid and even carried him back to Hoelbrak. |
| + | :: That kid grew up to be a great skaald. His name is Corvin, and his life testifies to Eir's first legendary deed. |
| + | :{{dialogue icon|more}} ''What put her on the path to greatness?'' |
| + | :: Eir had passed longbow height when she made her vow. One night, a hundred dragonspawn attacked Hoelbrak. |
| + | :: Jormag's icebrood were merciless. They brutally killed her friend Silas the Weaver, a crafter like Eir herself. |
| + | :: With Silas's blood still upon her, she swore to destroy the Icebrood... and all the Elder Dragons. |
| + | :{{dialogue icon|more}} ''Tell me the longest Eir story you know.'' |
| + | :: I'll tell you how Destiny's Edge came to be. |
| + | :: Eir met the asura Snaff and Zojja first, here in her homestead. They came to commission a stone carving of Snaff's head. |
| + | :: During the sittings in Rata Sum, they became friends. Then the three, and Garm, returned to Hoelbrak together. |
| + | :: I'll never forget how they shocked the citizens of Hoelbrak when they emerged from the asura gate. |
| + | :: Snaff and Zojja each rode inside enormous golems with the stone heads Eir had sculpted for them. |
| + | :: They raided a frigid dragonspawn cave, and a lasting friendship was forged amid the icy shards of bitter combat. |
| + | :: Many icebrood fell that day, but still Eir failed to kill Jormag's lieutenant. |
| + | :: The three - nay, four, counting Garm - limped back to Hoelbrak having lost their golems and their pride. |
| + | :: In retaliation, Jormag's lieutenant sent a devastating ice storm onto Hoelbrak, killing many beloved residents. |
| + | :: [[Knut Whitebear]] was beside himself with fury and banished Eir until she could defeat the beast. |
| + | :: Eir went to Lion's Arch, where she spotted a small guild of criminal pit fighters known as Edge of Steel. |
| + | :: The first battle they ever fought together, they fought against each other. |
| + | :: In the pit, Eir and her friends - calling themselves Dragonspawn's Destiny - fought Edge of Steel... and won. |
| + | :: She demanded her prize: that Edge of Steel help with the second assault on the dragon lieutenant. |
| + | :: The Edge of Steel fighters had to agree. [[Rytlock Brimstone]], [[Logan Thackeray]], and [[Caithe|Firstborn Caithe]] joined Eir's cause. |
| + | :: When Eir next entered Hoelbrak, she was with Destiny's Edge. They went on to destroy the dragonspawn lieutenant. |
| + | :: It was the first of many battles they would fight - and win - together. |
| + | :{{dialogue icon|end}} ''Maybe I'll introduce myself around.'' |
| | | |
− | После мытья Гарма:
| + | == Trivia == |
− | :'''Ремесленница Кельда:''' Ах! Он должно быть меня слышал. Извини, Гарм! (смеется)
| + | * This episode was released with the [[Game updates/2016-07-26|July 26th, 2016 update]]. |
− | :'''Волкорожденная Вильгельмина (Wolfborn Wilhelmina):''' Что Гарм делает?
| |
− | :'''Волкорожденный Фрод (Wolfborn Frode):''' Он ищет ее.
| |
− | | |
− | Разговаривая со Старшей целительницей питомцев Лифией после мытья Гарма:
| |
− | :Большое тебе спасибо за помощь. Мы обязаны Эйр позаботиться о Гарме теперь, когда ее нет.
| |
− | :{{di|end}} ''Согласен. И спасибо, что пришли.''
| |
− | | |
− | ;Предлагая тост
| |
− | Разговаривая со Скальдом Альфильдрой:
| |
− | :Вы не против сказать несколько слов об Эйр?
| |
− | :{{di|quest}} ''Очень этого хотелось бы.''
| |
− | :<small>'''(для других вариантов диалога смотрите ниже)'''</small>
| |
− | :{{di|end}} ''Не сейчас.''
| |
− | | |
− | :'''Скальд Альфильдра:''' Слушайте все! Тот, кто убил Зайтана (Zhaitan) с Эйр Стегалкин, хотел бы сказать несколько слов.
| |
− | :<small>'''(если асура)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может одурманить.
| |
− | :<small>'''(если чарр)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может отвлечь.
| |
− | :<small>'''(иначе)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может подавить.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Но мы не можем позволить боли помешать нам двигаться вперед без них… без нее.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Вместо этого, мы чтим – празднуем – ее жизнь, дар, каким она была.
| |
− | :<small>'''(если асура)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы отблагодарим Вечную Алхимию за этот дар?
| |
− | :<small>'''(если чарр)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы возвеличим это?
| |
− | :<small>'''(если человек)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы отблагодарим богов за это?
| |
− | :<small>'''(если норн)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы восхвалим Духов Дикой Природы за это?
| |
− | :<small>'''(если сильвари)'''</small>
| |
− | ::'''<Имя персонажа>:''' Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как принять это?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Прожив остаток наших жизней дольше, лучше. Храбрее.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы любим, мы смеемся, мы защищаем наш мир, и мы боремся за то, что правильно. Мы делаем то, что сделала бы она.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Жители, охотники, все герои! За Эйр!
| |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' За... (прочищает горло) Эйр.
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' За великого воина и друга. Прощай, Эйр.
| |
− | :'''Рокс:''' Хорошо сказано. За Эйр.
| |
− | | |
− | После тоста <small>'''(реакция только окружающая и не отображается в чате)'''</small>:
| |
− | {{section-stub|Several NPCs react on the toast, but I couldn't get who says what, because it's only ambient}}
| |
− | :'''Шаман Леопарда Укья (Leopard Shaman Aukje):''' Больше никогда не будет другой Эйр Стегалкин.
| |
− | | |
− | Разговаривая с Кнутом:
| |
− | :'''Кнут Белый Медведь:''' Командир, это только что прибыло для вас.
| |
− | | |
− | ;Писмо от Тайми
| |
− | {{Mail
| |
− | | sender = Тайми (Taimi)
| |
− | | subject = Быстро! Приходите в Рата Новус (Rata Novus)!
| |
− | | content = Привет, привет, привет! Я хочу показать вам кое-что суперское. Двигайте сюда как можно быстрее. В Рата Суме (Rata Sum) есть врата, но это совершенно секретно. К счастью, вы меня знаете.
| |
− | | |
− | Отправляйтесь в Рата Сум и найдите голема Адъютант приключений ZK496i (Adventure Aide ZK496i). Он вас пропустит.
| |
− | | sign = Тайми
| |
− | }}
| |
− | | |
− | Разговаривая с Ритлоком:
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Похоже, я отправляюсь в Рата Новус. Ритлок, пойдешь со мной?
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Разумеется, но мне по пути нужно о кое-чем позаботиться. Вернее, сказать кое-кому, что я не буду о кое-чем заботиться.
| |
− | :'''Ритлок Бримстоун:''' Не важно. Встречусь с тобой уже там.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Конечно. Рокс, Ритлок уговорил меня основать новую гильдию. Было бы здорово видеть тебя там.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' И передай приглашение Брахаму, когда увидишь его… А вообще, нет.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я сам это сделаю. Не хочу, чтобы он подумал, что мы просто замещаем Лезвие Судьбы после смерти его матери.
| |
− | :'''Рокс:''' Поняла. И думаю, он тоже поймет… когда придет время.
| |
− | | |
− | ;Взаимодействуя с различными персонажами
| |
− | Разговаривая со Старейшиной Эйком (Ake the Elder):
| |
− | :'''Старейшина Эйк:''' Приветствую. Говорят, вы были там, когда Эйр встретила свой конец. Что убило ее?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Это был могущественный миньон дракона Мордремота – один из самых опасных. Чудище.
| |
− | :'''Старейшина Эйк:''' Я слышал, что это была глава Свиты Кошмара (Nightmare Court). Это правда?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Она не нанесла смертельный удар. Это сделал ужасный хищник из джунглей под названием Зуболоза (Vinetooth).
| |
− | | |
− | Разговаривая с Акушеркой Оддвейг (Midwife Oddveig):
| |
− | :'''Акушерка Оддвейг:''' Может быть, вы сможете объяснить это. Я до сих пор не понимаю, почему они не принесли тело Эйр обратно для надлежащих провод.
| |
− | :<small>'''(если асура)'''</small>
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее потомок, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
| |
− | :<small>'''(если чарр)'''</small>
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее детеныш, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
| |
− | :<small>'''(если норн)'''</small>
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее сын, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
| |
− | :<small>'''(иначе)'''</small>
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее дитя, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
| |
− | :'''Акушерка Оддвейг:''' Я думала, только сильвари были уязвимы к порче Мордремота?
| |
− | :<small>'''(если сильвари)'''</small>
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Нет. Уязвим был каждый. Они прикрепляли выходцев всех рас к своим оскверняющим деревьям.
| |
− | :<small>'''(если не сильвари)''' {{verify}}</small> <!-- maybe only asura -->
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Нет. Уязвим был каждый. Все, сильвари или нет, могли быть прикреплены к одному из их оскверняющих деревьев.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Деревья создавали дубликаты тех личностей для службы Мордремоту. Это было ужасно.
| |
− | | |
− | Разговаривая с Хабелем Ледоколом (Habel Icebreaker):
| |
− | :'''Хабель Ледокол:''' Знаете, я всегда говорил, что ей суждено стать следующим лидером Хёльбрэка.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Не могу поверить, что она ушла навсегда. Она была сильным союзником… и верным другом.
| |
− | | |
− | Разговаривая с Шаманом Ворона Видаром:
| |
− | :'''Шаман Ворона Видар:''' Было ли это… быстро?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Она пала в битве. Длительных страданий не было.
| |
− | | |
− | Разговаривая со Строителем Харальдом (Harald the Builder):
| |
− | :'''Строитель Харальд:''' Я слышал о золотых созданиях в джунглях. Кто они такие?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Глинт (Glint) предвидела, что ей понадобится защита для ее последнего отпрыска. Это их цель.
| |
− | :'''Строитель Харальд:''' Но откуда они взялись?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Они были людьми-добровольцами, преображенными Забытыми (Forgotten) в магических стражей и строителей.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Они мигрировали в джунгли и построили там свою крепость. Ее называют Тарир (Tarir).
| |
− | | |
− | Разговаривая с Ремесленницей Кельдой:
| |
− | :'''Ремесленница Кельда:''' Соболезную вашей потере. Смерть Эйр потрясла меня. Я задаюсь вопросом, а что, если дракон убьет и пожрет нас всех, одного за другим.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Мы на войне, это верно. Но мы можем победить до тех пор, пока не сдаемся.
| |
− | | |
− | Разговаривая с Бьярне Боссоном:
| |
− | :'''Бьярне Боссон:''' Не могу в это поверить! Гарм жив. Бедное создание. Он должно быть скучает по Эйр. Он продолжает ее искать.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я рад, что он в целости и сохранности.
| |
− | :'''Бьярне Боссон:''' О нем будут заботиться и чтить, здесь в Хёльбрэке, до конца его жизни.
| |
− | | |
− | Разговаривая с Гудрун Вернердоттир:
| |
− | :'''Гудрун Вернердоттир:''' Что вы слышали о сильвари? Некоторые люди в Хёльбрэке требуют запретить им вход сюда.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Я не видел никаких доказательств их продолжающегося обращения.
| |
− | | |
− | Подойдя к Мастеру скульптору Исаку (Master Sculptor Isak):
| |
− | :'''Мастер скульптор Исак:''' Вы можете быть уверены, что о вашей легенде будут помнить.
| |
− | | |
− | Разговаривая с Абеллоной Милосердной:
| |
− | :'''Абеллона Милосердная:''' Простите. Я слышала, что вы нашли яйцо, принадлежащее дракону Глинт. Что с ним случилось?
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Оно в безопасности. Я отнес его в то место, в котором его хотела видеть Глинт. Там имеются стражи, наблюдающие за ним.
| |
− | :'''Абеллона Милосердная:''' Я удивлена, что вы его не уничтожили. В нем же, в конце концов, находится дракон.
| |
− | :'''<Имя персонажа>:''' Дракон, который может быть нашим союзником.
| |
− | | |
− | Взаимодействуя с кроликом:
| |
− | :<small>(при поиске еды Гарму)</small>
| |
− | :'''Кролик:''' Нет уж. У этого мемориала должен поддерживаться мирный настрой. Кролики – не подходящий выбор для кормежки.
| |
− | :{{dialogue icon|end}} ''Я и не думал… ну, может, только на секунду.''
| |
− | :<small>(в другое время)</small>
| |
− | :'''Кролик:''' У Эйр здесь всегда были кролики, и похоже, в последнее время их популяция увеличилась.
| |
− | :{{dialogue icon|end}} ''Кролики так и поступают.''
| |
− | | |
− | Разговаривая с Тором Громогласным:
| |
− | :'''Тор Громогласный:''' Я так рад, что ты здесь присутствуешь, <Имя персонажа>.
| |
− | :{{dialogue icon|end}} ''Как и я.''
| |
− | | |
− | Разговаривая с Скальдом Альфильдрой:
| |
− | :'''Скальд Альфильдра:''' Пусть Духи ведут вас в эти времена окончаний. Так многие из присутствующих имеют вопросы об Эйр, но они не хотят беспокоить вас.
| |
− | :{{dialogue icon|more}} ''Какие события окружали смерть Эйр? (повтор)'' <small>'''(начало ролика)'''</small>
| |
− | ::Джунглевый Дракон (Jungle Dragon) зашевелился, а вы принесли яйцо Глинт в безопасное место.
| |
− | ::Можно только представить ваше ощущение надежды, когда Пакт (Pact) сплотился против Мордремота,
| |
− | ::и вашу печаль, когда он потерпел поражение…
| |
− | ::Вы собрали свою охотничью группу и приняли бой в самом сердце джунглей.
| |
− | ::Возлюбленный охотник, в честь которого мы празднуем сегодня, – Эйр Стегалкин – пала… навеки.
| |
− | ::И почетный лидер пожертвовал собой, чтобы помочь всей Тирии.
| |
− | ::Несмотря на такие большие потери и огромные трудности,
| |
− | ::вы и ваши друзья восторжествовали над Мордремотом.
| |
− | ::Сегодня – день празднования… и траура.
| |
− | ::Завтра вы будете охотиться на новую добычу.
| |
− | :{{dialogue icon|more}} ''Да. Какой она была в детстве?''
| |
− | :: Об Эйр в молодости. Почти сразу же после того, как она начала ходить, она показала инстинкты охотника.
| |
− | :: Но только тогда, когда она была ростом с короткий лук, она повстречала зло впервые.
| |
− | :: Она наткнулась на драконьих отродий, напавших на ферму и перебивших целую семью. Дочь была одной из подруг Эйр.
| |
− | :: Самолично, Эйр уложила троих. Она спасла раненое дитя и даже принесла его обратно в Хёльбрэк.
| |
− | :: Тот ребенок вырос в великого скальда. Его зовут Корвин (Corvin), и его жизнь свидетельствует о первейшем легендарном деянии Эйр.
| |
− | :{{dialogue icon|more}} ''Что привело ее на путь к величию?''
| |
− | :: Эйр переросла длинный лук, когда дала свой обет. Одной ночью, сотня драконьих отродий атаковала Хёльбрэк.
| |
− | :: Исчадия льда Йормага (Jormag's Icebrood) были безжалостны. Они жестоко расправились с ее другом, Ткачом Силасом (Silas the Weaver), – таким же ремесленником, как и сама Эйр.
| |
− | :: Все еще покрытая кровью Силаса, она поклялась уничтожить Исчадия льда… и всех Старших Драконов (Elder Dragons).
| |
− | :{{dialogue icon|more}} ''Расскажи мне самую длинную историю об Эйр, какую знаешь.''
| |
− | :: Я расскажу тебе, как возникло [[Destiny's Edge|Лезвие Судьбы]].
| |
− | :: Эйр сначала встретилась с асурами, [[Snaff|Снаффом]] и [[Zojja|Зоджжей]], здесь в ее усадьбе. Они пришли заказать резьбу по камню в виде головы Снаффа.
| |
− | :: Во время нахождения в Рата Суме, они стали друзьями. Затем трое, и Гарм, вернулись в Хёльбрэк вместе.
| |
− | :: Я никогда не забуду, как они шокировали жителей Хёльбрэка, когда появились из асурских врат.
| |
− | :: Снафф и Зоджжа ехали внутри огромных големов с каменными головами, вырезанными для них Эйр.
| |
− | :: Они совершили набег в пещеру драконьих отродий, и среди ледяных осколков ожесточенного боя выковалась прочная дружба.
| |
− | :: Многие Исчадия льда пали в тот день, но Эйр все равно так и не удалось убить лейтенанта Йормага.
| |
− | :: Трое – нет, четверо, считая Гарма – добрели обратно до Хёльбрэка, потеряв своих големов и свою гордость.
| |
− | :: В ответ на это, лейтенант Йормага наслал на Хёльбрэк разрушительную снежную бурю, убив многих возлюбленных жителей.
| |
− | :: [[Knut Whitebear|Кнут Белый Медведь]] был вне себя от ярости и изгнал Эйр до тех пор, пока она не сможет победить зверя.
| |
− | :: Эйр отправилась в Львиную Твердь (Lion's Arch), где приметила небольшую гильдию бойцов криминальной ямы, известную как Лезвие Стали (Edge of Steel).
| |
− | :: Первую свою битву вместе они провели друг против друга.
| |
− | :: В яме, Эйр и ее друзья – называвшие себя Судьбой Драконьего Отродья (Dragonspawn's Destiny) – боролись с Лезвием Стали… и победили.
| |
− | :: Она потребовала свой приз: помощь Лезвия Стали во втором нападении на драконьего лейтенанта.
| |
− | :: Бойцам Лезвия Стали пришлось согласиться. [[Rytlock Brimstone|Ритлок Бримстоун]], [[Logan Thackeray|Логан Теккерей]] и [[Caithe|Перворожденная Кейт]] присоединились к делу Эйр.
| |
− | :: Когда Эйр снова вошла в Хёльбрэк, она была уже в составе Лезвия Судьбы. Они отправились в дорогу, чтобы уничтожить лейтенанта драконьих отродий.
| |
− | :: Это была первой из многих битв, в которых они побывали, и побеждали, вместе.
| |
− | :{{dialogue icon|end}} ''Наверно, я представлю себя окружающим.''
| |
− | | |
− | == Детали ==
| |
− | * Этот эпизод был выпущен в [[Game updates/2016-07-26|обновлении за 26 июля 2016 года]].
| |
− | | |
− | == Моя история ==
| |
− | {{Mystory
| |
− | | image = Stonewright's Steading loading screen
| |
− | | text = Вы получили приглашение Кнута Белого Медведя на мемориальные проводы Эйр.
| |
− | | |
− | Посещение Хёльбрэка на мемориал Эйр показало, насколько она была любима. Многие были там, и многие были тронуты ее смелостью. Она никогда не будет забыта.
| |
− | }}
| |
| | | |
| {{Living World Season 3 nav|1}} | | {{Living World Season 3 nav|1}} |