Редактирование: Infiltration

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.

Эта страница поддерживает семантические аннотации в тексте (например "[[Is specified as::World Heritage Site]]") для построения структурированного контента, в который можно делать запросы, обеспечивается Semantic MediaWiki. Для комплексного описания, как использовать аннотации или парсерную функцию ask, пожалуйста, посетите справочные страницы о начале работы, in-text annotation аннотации в тексте и строчных запросах.

Текущая версия Ваш текст
Строка 71: Строка 71:
 
=== Beggar's Burrow ===
 
=== Beggar's Burrow ===
 
Сражение с [[Bandit Thug|бандитом-головорезом]] для получения маскировки:
 
Сражение с [[Bandit Thug|бандитом-головорезом]] для получения маскировки:
:'''Bandit Thug:''' Ты нарушил границу, придурок. Теперь тебе будет больно.
+
:'''Bandit Thug:''' Тв нарушил границу, придурок. Теперь тебе будет больно.
  
 
Около двери в укрытие бандитов:
 
Около двери в укрытие бандитов:
Строка 86: Строка 86:
 
:'''Switch:''' Добро пожаловать на барбекю, свежее мясцо. Меня зовут [[Switch|Свич]].
 
:'''Switch:''' Добро пожаловать на барбекю, свежее мясцо. Меня зовут [[Switch|Свич]].
 
:'''<Character name>:''' А меня зовут [[Shadow|Тень]]. И я, хм... только сегодня прибыл.
 
:'''<Character name>:''' А меня зовут [[Shadow|Тень]]. И я, хм... только сегодня прибыл.
:'''Switch:''' Да ты что, хех? Я тоже! Ура Министерству, да? Хто бы мог подумать, что они придут к "взаимопиниманию"?
+
:'''Switch:''' да ты что, хех? Я тоже! Упа Министерству, да? Хто бы мог подумать, что они при дут к "взаимопиниманию"?
 
:'''Switch:''' В этот раз мы готовимся к большому делу. Будь полезным, поспрашивай у окружающих, нужна ли какая помощь.
 
:'''Switch:''' В этот раз мы готовимся к большому делу. Будь полезным, поспрашивай у окружающих, нужна ли какая помощь.
  
Разговор со Свичем:
+
Разговор со Свиче:
 
:'''Switch:''' Мы заключили отличную сделку. Мне нравится, что Министерство отмазывает нас, если попадёмся, пока мы на них работаем. Не вижу ни какого подвоха!
 
:'''Switch:''' Мы заключили отличную сделку. Мне нравится, что Министерство отмазывает нас, если попадёмся, пока мы на них работаем. Не вижу ни какого подвоха!
 
:{{dialogue icon|end}} ''Это хорошо, только пока Серафимы нас не прищемили. Поговорим потом.''
 
:{{dialogue icon|end}} ''Это хорошо, только пока Серафимы нас не прищемили. Поговорим потом.''
Строка 125: Строка 125:
 
:'''Uptown Johnny:''' Будет интересно посмотреть, в какой команде мы окажемся. В любом случае, полагаю, после пожара много прекрасных леди будут нуждаться в утешении. Понимаешь, о чём я?
 
:'''Uptown Johnny:''' Будет интересно посмотреть, в какой команде мы окажемся. В любом случае, полагаю, после пожара много прекрасных леди будут нуждаться в утешении. Понимаешь, о чём я?
 
:{{dialogue icon|more}} ''Это отвратительно. Как ты можешь пользоваться чьим-то горем?''
 
:{{dialogue icon|more}} ''Это отвратительно. Как ты можешь пользоваться чьим-то горем?''
::Эй, это опечаленные, ранимые дамочки. Я не пользуюсь ими. Я просто предлагаю им плечо, чтобы выплакаться... пока я вычищаю их дом.
+
::Эй, это опечаленные, ранимые дамочки. Я пользуюсь ими. Я просто предлагаю им плечо, чтобы выплакаться... пока я вычищаю их дом.
 
::{{dialogue icon|end}} ''Да ты дамский угодник, Джонни.''
 
::{{dialogue icon|end}} ''Да ты дамский угодник, Джонни.''
  
Строка 132: Строка 132:
 
:{{dialogue icon|combat}} ''Хорошо, ты сама напросилась.''
 
:{{dialogue icon|combat}} ''Хорошо, ты сама напросилась.''
  
Перед спарингом с Деллой:
+
После выигранного спаринга с Деллой:
 
:'''Deadeye Della:''' Уже давно ни кто не бросал мне вызов. Сейчас ты кое что получишь, малыш. Нечто особенное, что мы можем использовать. Приготовься, ты попадёшь на пылающий рейд, и скоро он на тебя обрушится.
 
:'''Deadeye Della:''' Уже давно ни кто не бросал мне вызов. Сейчас ты кое что получишь, малыш. Нечто особенное, что мы можем использовать. Приготовься, ты попадёшь на пылающий рейд, и скоро он на тебя обрушится.
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Пылающий рейд? Это что такое?''
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Пылающий рейд? Это что такое?''
 
::Всё, что тебе нужно знать, так это то, что он начнется со взрыва. Добро пожаловать на вечеринку.
 
::Всё, что тебе нужно знать, так это то, что он начнется со взрыва. Добро пожаловать на вечеринку.
::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо. Увидимся позже.''
+
::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо. Увидимзя позже.''
 
:{{dialogue icon|end}} ''Спасибо. Увидимся позже.''
 
:{{dialogue icon|end}} ''Спасибо. Увидимся позже.''
  
Строка 151: Строка 151:
 
При придближении к бандитам на мосту, ведущему к запалам:
 
При придближении к бандитам на мосту, ведущему к запалам:
 
:'''Bandit Scout:''' Поспеши. Блейз хочет эти запалы.
 
:'''Bandit Scout:''' Поспеши. Блейз хочет эти запалы.
:'''Bandit Thug:''' Похоже, [[drake|дрейкам]] понравилось быть рядом с запалами. Ты всё ещё уверен?
+
:'''Bandit Thug:''' Похоже, [[drake|дракам]] понравилось быть рядом с запалами. Ты всё ещё уверен?
 
:'''Bandit Scout:''' Был уверен... но, возможно, теперь я передумал.
 
:'''Bandit Scout:''' Был уверен... но, возможно, теперь я передумал.
  
Строка 186: Строка 186:
 
Разговор с рядом стоящим бандитом-стрелком после разговора с пленённой капралом Беррой:
 
Разговор с рядом стоящим бандитом-стрелком после разговора с пленённой капралом Беррой:
 
:'''Bandit Rifleman:''' Эй, так это же ты тот самый новичок. Что тебе надо, стажер?
 
:'''Bandit Rifleman:''' Эй, так это же ты тот самый новичок. Что тебе надо, стажер?
:{{dialogue icon|more}} ''Свич послал меня. Мне нужен твой ключ от клеток с пленниками. Время кормить их кашей.''
+
:{{dialogue icon|more}} ''Свич послал меня. Ему нужен твой ключ от клеток с пленниками. Время кормить их кашей.''
 
::Ты уверен, что хочешь покормить их? В последнее время кашу разношу я.
 
::Ты уверен, что хочешь покормить их? В последнее время кашу разношу я.
 
::{{dialogue icon|end}} ''Ага, я слышал. Отстойно быть новичком? Вот почему мне досталась эта работа, хех.''
 
::{{dialogue icon|end}} ''Ага, я слышал. Отстойно быть новичком? Вот почему мне досталась эта работа, хех.''

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Guild Wars 2 wiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Guild Wars 2 wiki:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)

Шаблоны, используемые на этой странице:

Эта страница относится к одной скрытой категории: