Редактирование: No Refuge

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.

Эта страница поддерживает семантические аннотации в тексте (например "[[Is specified as::World Heritage Site]]") для построения структурированного контента, в который можно делать запросы, обеспечивается Semantic MediaWiki. Для комплексного описания, как использовать аннотации или парсерную функцию ask, пожалуйста, посетите справочные страницы о начале работы, in-text annotation аннотации в тексте и строчных запросах.

Текущая версия Ваш текст
Строка 115: Строка 115:
 
== Диалог ==
 
== Диалог ==
 
;Разговор с [[Priory Historian Gikki]] (историком Монастыря Гикки)
 
;Разговор с [[Priory Historian Gikki]] (историком Монастыря Гикки)
:Я могу что-то сделать для вас, командующий?
+
:Я могу что-то сделать для вас, Командующий?
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Ты знаешь о каких-нибудь поселениях кентавров здесь, в Сильвервейстс?''
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Ты знаешь о каких-нибудь поселениях кентавров здесь, в Сильвервейстс?''
 
::Говорят, что одно из племен Дальнего Сильвервейста некогда столкнулось с перворожденными сильвари. Я подозреваю, что у них могло быть общее происхождение с кентаврами Магумы из [[Restoration Refuge]], что в [[Dry Top]].
 
::Говорят, что одно из племен Дальнего Сильвервейста некогда столкнулось с перворожденными сильвари. Я подозреваю, что у них могло быть общее происхождение с кентаврами Магумы из [[Restoration Refuge]], что в [[Dry Top]].
 
::{{dialogue icon|quest}} ''И где этот Дальний Сильвервейстс? Пакт уже нашел путь туда?''
 
::{{dialogue icon|quest}} ''И где этот Дальний Сильвервейстс? Пакт уже нашел путь туда?''
:::Это регион севернее того, что мы называем Северным Сильвервейстом. Вам лучше расспросить сержанта серафимов Хеча. Я так понимаю, что он бывал на патрулировании в Северном Сильвервейсте.
+
:::Это регион севернее того, что мы называем Северным Сильвервейстом. Вам лучше расспросить сержанта серафимов Хетча. Я так понимаю, что он бывал на патрулировании в Северном Сильвервейсте.
 
:::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо, что уделили мне время.''
 
:::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо, что уделили мне время.''
  
  
;разговор с [[Seraph Master Sergeant Heche]] (мастером-сержантом серафимов Хечем)
+
;Talking to Seraph Master Sergeant Heche
:Добро пожаловать в наш маленький уголок лагеря "Решимость", командующий.
+
:Welcome to our own little corner of Camp Resolve, Commander.
:{{dialogue icon|quest}} ''Вы нашли путь к северу от Северного Сильвервейста, сержант?''
+
:{{dialogue icon|quest}} ''Have you found a way north of even the Northern Silverwastes, Sergeant?''
::Еще нет, но вы можете расспросить [[Ambassador Ikkhit'ch]] (посланника Икхитча). У местных скриттов есть тоннели, ведущие в самые отдаленные области Сильвервейста.
+
::Not as yet, but you may want to ask Ambassador Ikkhit'ch. The local skritt have tunnels that reach even the most remote areas of the Silverwastes.
::{{dialogue icon|end}} ''Спасибо, серафим.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Thanks, Seraph.''
 
:''(normal options)''
 
:''(normal options)''
  
 
+
;Talking to Ambassador Ikkhit'ch
;Разговор с Ambassador Ikkhit'ch (посланником Икхитчем)
+
:Hello, hello. You have questions? I have answers, maybe.
:Привет, привет. У тебя есть вопросы? Возможно у меня есть ответы.
+
:{{dialogue icon|quest}} ''Might one of these tunnels of yours lead beyond the Northern Silverwastes?''
:{{dialogue icon|quest}} ''Может ли один из ваших тоннелей привести меня в северный Сильвервейстс?''
+
::Yes, yes! We have tunneled even out to the Far Silverwastes. You can use them, but we close our tunnel network up when bandits take over Picaroon Scratch.
::Да, да! Мы добрались даже до края Сильвервейса. Ты можешь пользоваться ими, но мы закрываем свою транспортную сеть, когда бандиты захватывают [[Picaroon Scratch]] (Пиратский скратч).
+
::{{dialogue icon|quest}} ''How can I help?''
::{{dialogue icon|quest}} ''Как я могу помочь?''
+
:::Nasty bandits took over our scratch. Please go bring them pains. Make them leave us be!
:::Гадкие бандиты захватили наш скратч. Пожалуйста, причини им боль. Заставь их уйти!
+
:::{{dialogue icon|ready}} ''Show me the way.''
:::{{dialogue icon|ready}} ''Укажи мне путь.''
+
:::{{dialogue icon|end}} ''I'll think about it.''
:::{{dialogue icon|end}} ''Я подумаю об этом.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Consider your bandit problems handled.''
::{{dialogue icon|end}} ''Считай, что ваша проблема с бандитами решена.''
 
 
:''(normal options)''
 
:''(normal options)''
  
 +
=== In the instance ===
 +
;Talking to Marjory
 +
:Now that we're out here in the Far Silverwastes, where does your intuition tell you to plant the next seed?
 +
:{{dialogue icon|quest}} ''I feel as if we're very close to the right spot.
  
=== В инстансе ===
+
;Talking to Marjory again
;Разговор с Марджори
+
:All of Caithe' relived memories seem to be taking a toll on you.
:Мы добрались в дальний Сильвервейстс. Что говорит твоя интуиция? Куда сажать следующее семя?
+
:{{dialogue icon|end}} ''I'll survive. I feel like we're getting close to something important.''
:{{dialogue icon|quest}} ''Мне кажется, что мы очень близки к нужному месту.
 
 
 
 
 
;Если снова поговорить с Марджори
 
:Все воспоминания, пережитые Кейт, похоже сказываются на тебе.
 
:{{dialogue icon|end}} ''Я это переживу. Я чувствую, мы приближаемся к чему-то важному.''
 
 
 
 
 
=== Воспоминания Кейт ===
 
:'''Faolain''': Надеюсь, ты не станешь противиться тому, что я пригласила друзей на тот случай. если нам понадобится поддержка.
 
 
 
 
 
;Разговор с Фаолэйн
 
:Мы ее поймали. Винн, должно быть, прячется в стойбище кентавров.
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Ты так уверена, что она поделится с нами своим секретом?''
 
::Я уверена в том, что мы сможем убедить ее сделать это.
 
::{{dialogue icon|quest}} ''Тогда зачем ты впутываешь в это других?''
 
:::Наши новые друзья находятся здесь на тот случай, если эти существа окажутся настроенными враждебно. Ты даже не заметишь их присутствия, пока они нам не понадобятся.
 
:::{{dialogue icon|end}} ''Понятно. Давай покончим с этим.''
 
 
 
 
 
:'''Faolain''': Почему бы тебе не поговорить с этими существами? Ты лучше находишь общий язык с чужаками.
 
 
 
 
 
;Разговор с [[Timurr Pacesetter]] (Тимуром, Задающим темп)
 
:Добро пожаловать во внешнее Убежище. Что я могу сделать для вас?
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Мы ищем представителя своего народа. Ее зовут Винн.''
 
::Да. Это большая честь для нас, принимать такого гостя, как Винн. Она крепко подружилась с нашей разведчицей [[Nekhii]] (Некхи).
 
::{{dialogue icon|quest}} ''А где я могу найти вашего разведчика?''
 
:::В последний раз я видел ее недалеко от центра нашего убежища.
 
:::{{dialogue icon|quest}} ''Спасибо, вы мне очень помогли.''
 
 
 
 
 
:'''Maguuma Villager''': Гляди! Они совсем как Винн. Это те существа, что следуют заветам Вентари.
 
:'''Maguuma Villager''': Появление среди нас народа Бледного Дерева, это неспроста.
 
 
 
 
 
;Если снова поговорить с [[Timurr Pacesetter]] (Тимуром, Задающим темп)
 
:Вам что-нибудь нужно?
 
:{{dialogue icon|end}} ''Пока нет. Спасибо.''
 
 
 
 
 
;Поднимаясь по лестнице
 
:'''Faolain''': Как Винн может жить с этими животными?
 
:'''Maguuma Villager''': Она считает нас животными.
 
:'''Maguuma Villager''': Они не те, кем кажутся. Не так уж похожи на Винн.
 
 
 
 
 
;Приближаясь к центру убежища
 
:'''Maguuma Villager''': Наши разведчики видели неподалеку других представителей их народа.
 
:'''Maguuma Villager''': Что там происходит?
 
 
 
 
 
;Разговор с Фаолэйн
 
:Я устала гоняться за Винн и не доверяю этим животным, среди которых она прячется. Что, если она нас заметит и попросит их задержать нас?
 
:{{dialogue icon|end}} ''Не волнуйся. Если она снова сбежит, мы снова возьмем ее след.''
 
 
 
 
 
;Разговор с [[Nekhii Burnthide]] (Нехией, Уставшим прятаться)
 
:Вы похожи на нашего друга - Винн. Вы из Рощи, о которой мы так много слышали?
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Верно, и мы проделали долгий путь, чтобы поговорить с ней. Где она?''
 
::Я точно не знаю, где она сейчас, но она должна скоро вернуться, чтобы разделить с нами трапезу.
 
::{{dialogue icon|quest}} ''Если вы не против, мы подождем ее здесь.''
 
 
 
  
:'''Faolain''': Откуда нам знать, что они не лгут? Давай просто выследим ее.
+
=== Caithe's memory ===
 +
:'''Faolain''': I hope you don't mind that I invited some friends in case we need backup here.
  
 +
;Talking to Faolain
 +
:We have her now. That centaur encampment up ahead must be where Wynne is hiding.
 +
:{{dialogue icon|quest}} ''How are you so sure she'll share her secret?''
 +
::I'm confident that the two of us can persuade her.
 +
::{{dialogue icon|quest}} ''Then why have you involved others in this?''
 +
:::Our new friends are just here in case these creatures become hostile. You won't even know they're here unless we need them.
 +
:::{{dialogue icon|end}} ''I see. Let's get this over with.''
  
;Разговор с [[Nekhii Burnthide]]
+
:'''Faolain''': Why don't you do the talking with these creatures up ahead? You have a better way with strangers.
:Я могу что-то сделать для вас?
 
:{{dialogue icon|end}} ''Пока нет. Спасибо.''
 
  
 +
;Talking to Timurr Pacesetter
 +
:Welcome to Outer Refuge. What can I do for you this day?
 +
:{{dialogue icon|quest}} ''We're looking for another of our people. Her name is Wynne.''
 +
::Yes, it has been our great privilege to have Wynne as our guest. She and our scout Nekhii have already become close friends.
 +
::{{dialogue icon|quest}} ''And where might I find your scout?''
 +
:::Nekhii was near the center of our refuge, when last I saw her.
 +
:::{{dialogue icon|quest}} ''Thank you. You've been very helpful.''
  
;Когда появляется Винн
+
:'''Maguuma Villager''': Look! They are like Wynne, like the ones nurtured by Ventari's words.
:'''Faolain''': Глядите-ка, кто явился.
+
:'''Maguuma Villager''': It must mean something, to have the people of the Pale Tree among us now.
:'''Nekhii Burnthide''': А, Винн. Гляди-ка, у тебя посетители.
 
:'''Wynne''': Кейт. Фаолэйн. Предки моих друзей знали Вентари. Они нам почти как родня!
 
:'''Faolain''': (смех) Я не родня животным. И я устала от бредней Вентари. Тебе придется пойти с нами.
 
:'''Wynne''': Нет, Фаолэйн. Я иду туда, куда хочу. А сейчас я хочу остаться со своими друзьями.
 
:'''Faolain''': Чтобы встретиться с тобой, дорогая, нам пришлось тащиться через всю Тирию.
 
:'''Nekhii Burnthide''': Винн, ты можешь оставаться с нами столько, сколько захочешь. Как гостья, ты находишься под нашей защитой.
 
:'''Faolain''': Это тебя не касается, дружок. Винн - наша сестра.
 
:'''Nekhii Burnthide''': Кейт, я хотел бы с тобой поговорить. Прямо сейчас.
 
:'''Faolain''': Говори что хочешь, Кейт, но заставь их убраться с нашего пути.
 
:'''Faolain''': (фыркает) Довольно с меня этих животных и их грязного загона. Мне нужен свежий воздух.
 
  
 +
;Talking to Timurr Pacesetter again
 +
:Is there something you need?
 +
:{{dialogue icon|end}} ''Not just now, thanks.''
  
;Разговор с Винн
+
;When walking up the stairs
:Я рада видеть тебя, Кейт. Я так много узнала у этого народа, и еще больше хочу узнать о нашей общей истории.
+
:'''Faolain''': How could Wynne live among these animals?
:{{dialogue icon|end}} ''С удовольствием послушаю об этом, но сначала - выслушай нас.''
+
:'''Maguuma Villager''': She mocks us as simple beasts.
 +
:'''Maguuma Villager''': They are not what they seemed. Not so much like Wynne after all.
  
 +
;Approaching the center of the refuge
 +
:'''Maguuma Villager''': Our scouts have seen others of their people nearby.
 +
:'''Maguuma Villager''': What is happening here?
  
;Разговор с [[Nekhii Burnthide]]
+
;Talking to Faolain
:Мы основали это убежище, чтобы отгородить свое племя от нашего прошлого, полного насилия. Но, если придется, мы будем защищаться.
+
:I'm tired of chasing after Wynne, and I don't trust these animals she's been hiding amongst. What if she saw us coming and asked them to delay us?
:{{dialogue icon|quest}} ''В этом нет необходимости, но вы должны понять - мы проделали долгий путь, чтобы увидеть Винн.''
+
:{{dialogue icon|end}} ''Don't worry. If she ran off again, I'm sure we can recover her trail.''
::Она - не ваша собственность. Если вы не ищете насилия, зачем тогда привели в пустыню солдат?  
 
::{{dialogue icon|quest}} ''Это просто предосторожность. Эти земли враждебны и незнакомы нам.''
 
:::Враждебны и незнакомы здесь - вы. Мы не позволим создавать напряженную обстановку в этом убежище.
 
:::{{dialogue icon|quest}} ''Это угроза? Погодите... что происходит?''
 
::::Оставайся здесь и не вмешивайся.
 
::::{{dialogue icon|end}} ''Фаолэйн! Нет!''
 
  
 +
;Talking to Nekhii Burnthide
 +
:You are like our friend Wynne. Are you from the Grove we have heard so much about?
 +
:{{dialogue icon|quest}} ''That's right, and we've come a long way to speak with her. Where is she?''
 +
::I cannot say for sure where she is just now, but she should return to break bread with us later.
 +
::{{dialogue icon|quest}} ''If you don't mind, we'll just wait for her here.''
  
;Одновременно с первым ответом
+
:'''Faolain''': How do we know they aren't lying to us? Let's just track her down.
:'''Faolain''': О, вы об этом пожалеете!
 
  
;Одновременно со вторым ответом
+
;Talking to Nekhii Burnthide
:'''Faolain''': (кричит)
+
:Is there something I can do for you?
:'''Maguuma Peacekeeper''': Прекрати!
+
:{{dialogue icon|end}} ''Not just now, thanks.''
  
 +
;As Wynne appears
 +
:'''Faolain''': Well, look who's here at last.
 +
:'''Nekhii Burnthide''': Ah. Wynne. Look, you have visitors.
 +
:'''Wynne''': Caithe. Faolain. My friends here had ancestors who knew Ventari. They're almost like cousins!
 +
:'''Faolain''': (laugh) I'm no kin to animals, and I'm tired of Ventari's nonsense. You need to come with us now.
 +
:'''Wynne''': No, Faolain. I go where I please, and just now it pleases me to stay among friends.
 +
:'''Faolain''': You've already dragged us halfway across Tyria to collect you, dear.
 +
:'''Nekhii Burnthide''': Wynne, you may remain with us as long as you wish. As our guest, you are entitled to our protection.
 +
:'''Faolain''': This is no concern of yours, my friend. Wynne is our sister.
 +
:'''Nekhii Burnthide''': Caithe, I would have words with you. Now.
 +
:'''Faolain''': By all means, have words, Caithe. Just make our point clear.
 +
:'''Faolain''': (sniff) I have had just about enough of these beasts and their filthy paddock. I need some air.
  
;После завершения диалога
+
;Talking to Wynne
:'''Faolain''': Кейт! Они напали на меня!
+
:It's good to see you, Caithe. There's so much I've learned from these people—so much more I want to know about our shared history.
:'''Nekhii Burnthide''': Нет! Немедленно прекратите!
+
:{{dialogue icon|end}} ''I can't wait to hear all about it, but just now you need to listen to us.''
  
 +
;Talking to Nekhii Burnthide
 +
:We established this refuge to put some distance between our tribe and its violent past, but we will defend ourselves if we must.
 +
:{{dialogue icon|quest}} ''No need for that, but you must know we've come a long way for Wynne.''
 +
::She is not property of yours to collect, and if you have no need for violence, why have you brought soldiers to the wastes?
 +
::{{dialogue icon|quest}} ''A precaution only. These lands are hostile and unfamiliar to us.''
 +
:::It is you who are the hostile strangers here. We can't abide such tensions in this refuge.
 +
:::{{dialogue icon|quest}} ''Is that a threat? Wait, what's going on?''
 +
::::Stay here, and stay out of this.
 +
::::{{dialogue icon|end}} ''No. Faolain!''
  
;После победы над кентаврами
+
;At the same time, after selecting the first response
:'''Faolain''': Она хочет травлю? Она ее получит!
+
:'''Faolain''': Oh, you will regret doing that.
  
 +
;After selecting the second response
 +
:'''Faolain''': (scream)
 +
:'''Maguuma Peacekeeper''': Stop!
  
;Разговор с Винн
+
;After completing the dialogue
:Это сделала с ними ты! Ты и она! Они были так добры ко мне! Как теперь я смогу посмотреть в глаза нашей Матери? А ты? Как ты сможешь сделать это?
+
:'''Faolain''': Caithe, they've turned on me!
:{{dialogue icon|more}} ''Прекратите, обе! Нам нужно поговорить.''
+
:'''Nekhii Burnthide''': No. Stop this at once!
::Мне не о чем говорить с вами! И я больше не хочу здесь оставаться.
 
::{{dialogue icon|end}} ''Ох, Винн.''
 
  
 +
;After defeating the centaurs
 +
:'''Faolain''': If she wants a chase, so be it.
  
;Выслеживая Винн
+
;Talking to Wynne
:'''Shadowy Bulwark''': Умрите, животные!
+
:You did this to them, you and her! They were so kind to me. How can I ever face Mother after this? How can you?
:'''Shadowy guest''': Никого не щадить.
+
:{{dialogue icon|more}} ''You need to stop that talk. Let's talk this out.''
:'''Faolain''': А я говорила тебе - они дикари!
+
::I have nothing to say to either of you, and I can't be here anymore.
:'''Faolain''': Винн! Вернись, немедленно!
+
::{{dialogue icon|end}} ''Oh, Wynne.''
  
 +
;While tracking Wynne down
 +
:'''Shadowy Bulwark''': Die, animals!
 +
:'''Shadowy guest''': Leave none standing.
 +
:'''Faolain''': I told you they were savages.
 +
:'''Faolain''': Wynne, come back here this instant!
  
;Приближаясь к Винн
+
;Approaching Wynne
:'''Wynne''': (рыдает) Нет! Оставьте меня в покое! Что вы наделали?
+
:'''Wynne''': (sob) No, leave me alone! What have you done?
:'''Faolain''': Ты же знаешь, мы этого не хотели.
+
:'''Faolain''': Now, you know we didn't want any of this.
  
 +
;As Togonn Windmane appears
 +
:'''Togonn Windmane''': Wind, heed my call!
 +
:'''Togonn Windmane''': You cannot be allowed to escape after what you have done here.
 +
:'''Faolain''': Caithe, handle this. Wynne's run back to the refuge.
  
;Когда появляется [[Togonn Windmane]] (Тогон, Ветряная грива)
+
;During the fight
:'''Togonn Windmane''': Ветер, услышь мой зов!
+
:'''Togonn Windmane''': You will not escape justice.
:'''Togonn Windmane''': После того, что вы сделали, вам не уйти.
+
:'''Togonn Windmane''': (snort)
:'''Faolain''': Кейт, разберись с этим. Винн убегает!
+
:'''Togonn Windmane''': I cannot suffer you to live.
  
 +
;Reaching Wynne and Faolain
 +
:'''Wynne''': (sob) Oh, my poor friends. I'm so, so sorry.
 +
:'''Faolain''': Some friend you are. They gave you shelter here, so you could hide with them—from us!
 +
:'''Faolain''': Then you set them against us, and just look what happened.
 +
:'''Faolain''': They might have overwhelmed Caithe and I, had my friends not happened along to help us.
 +
:'''Wynne''': (sob) Stop! I can't be here another moment. I won't!
 +
:'''Faolain''': ''I don't believe it. There she goes again.''
  
;Во время боя
+
;Talking to Cadeyrn
:'''Togonn Windmane''': Тебе не уйти от правосудия.
+
:It was our pleasure to assist the two of you here. We admire your work.
:'''Togonn Windmane''': (всхрапывает)
+
:{{dialogue icon|end}} ''Our "work" here was nothing to take pride in.''
:'''Togonn Windmane''': Твоя жизнь приносит мне страдание.
 
  
;Догоняя Винн и Фаолэйн
+
=== Back in the reality ===
:'''Wynne''': (рыдает) О, мои бедные друзья! Мне так жаль!
+
;Talking to Marjory
:'''Faolain''': Какой ты им друг? Ты использовала их, чтобы спрятаться среди них от нас.
+
:You look shaken. I think I'm glad I didn't see whatever you relived this time.
:'''Faolain''': А потом ты натравила их на нас. И погляди, что из этого вышло.
+
:{{dialogue icon|quest}} ''Wynne's centaur friends turned on them. Things escalated, violently.''
:'''Faolain''': Если бы не наши друзья, они бы убили и меня, и Кейт.  
+
::Gods. She's been to some dark places, hasn't she?
:'''Wynne''': (всхлипывает) Прекрати! Я больше не могу! Не хочу!
+
::{{dialogue icon|quest}} ''Speaking of, I think she chased Wynne into a nearby cave.''
:'''Faolain''': ''Я в это не верю. Эй! Она снова убегает!''
+
:::If you're up for it, we should have a look.
 +
:::{{dialogue icon|end}} ''Agreed.''
  
;Разговор с [[Cadeyrn]] (Кадейром)
+
;Talking to Marjory in front of the cave.
:Мы были рады помочь вам. Мы восхищаемся тем, что вы делаете.
+
:No use—it's sealed up tight behind that magical symbol.
:{{dialogue icon|end}} ''Мы не делаем ничего, чем следовало бы гордиться.''
+
:{{dialogue icon|quest}} ''In there is where I'm meant to plant the last seed. I'm sure of it.''
 
+
::It kills me to suggest this when we're so close, but I can research that symbol back at the Priory and send for you as soon as I dig up anything.
=== Возвращение в реальность ===
+
::{{dialogue icon|end}} ''Do whatever it takes. Just find us a way in.''
;Разговор с Марджори
 
:Ты выглядишь потрясенным. Я даже рада, что не видела того, что ты пережил на этот раз.
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Друзья Винн, кентавры, ополчились против них. Ситуация обострилась. Сильно.''
 
::Боги! Для нее это были темные времена.
 
::{{dialogue icon|quest}} ''Я думаю, что она последовала за Винн, к пещере, неподалеку отсюда.''
 
:::Тогда мы должны на нее взглянуть.
 
:::{{dialogue icon|end}} ''Согласен.''
 
 
 
 
 
;Разговор с Марджори перед пещерой
 
:Не выходит. Она запечатана каким-то магическим символом.
 
:{{dialogue icon|quest}} ''Это то самое место, где мы должны посадить последнее семя. Я в этом уверен.
 
::Мы в шаге от разгадки, и не можем до нее добраться. Это меня убивает. Все, что я могу предложить - я срисую этот символ и отправлюсь с ним в Монастырь. И дам тебе знать, когда узнаю что-нибудь полезное.
 
::{{dialogue icon|end}} ''Делай все, что необходимо, но найди способ попасть туда.''
 
  
  
Строка 328: Строка 301:
 
| image = No Refuge loading screen
 
| image = No Refuge loading screen
 
| text =
 
| text =
Мне пришлось вернуться в лагерь Решимость, чтобы расспросить о кентаврах, замеченных в этих местах. Меня направили в [[Far Silverwastes]]. Местные скритты позволили мне воспользоваться своей системой тоннелей. Она привела нас туда, где мы посадили третье семя.
+
I returned to Camp Resolve to ask if any centaur had ever been found in the area, and I was directed to the Far Silverwastes. The local skritt let me access their network of tunnels to bring the third memory seed to that remote location.
 
 
  
Глазами Кейт, я видел настоящую резню, устроенную ими у кентавров. Это воспоминание ужасно, но оно содержит подсказку к тому, где Кейт взяла яйцо Глинт.
+
I found the next memory seed location in the Far Silverwastes and experienced a centaur massacre through Caithe's eyes. While the memory was horrible to witness, it provided us with a clue to where Caithe may have taken Glint's egg.
 
}}
 
}}
  
 
{{Living World Season 2 nav|7}}
 
{{Living World Season 2 nav|7}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Guild Wars 2 wiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Guild Wars 2 wiki:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)

Эта страница относится к одной скрытой категории:

Источник — «https://wiki.guildwars-2.ru/No_Refuge»