Establishing a Foothold — различия между версиями

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 9: Строка 9:
 
| release = hot
 
| release = hot
 
}}
 
}}
[[Establishing a Foothold|Создание плацдарма]] это третья глава истории [[Heart of Thorns|Сердца шипов]].
+
[[Establishing a Foothold]] (подготовка плацдарма) - это третья глава истории [[Heart of Thorns]] (сердце шипов).
  
== Задачи ==
 
* Вернитесь в джунгли, чтобы получить Мастерство .
 
* Получите [[Glider Basics|Basic Glider Mastery]] для продолжения Вашей истории.
 
  
'''Обсудите с выжившими Пакта поиск местоположения Трэхёрна и Destiny's Edge.'''
+
== Задачи==
* Найдите разведчика Pale Reaver и поговорите с ним.
+
* Вернитесь в джунгли, чтобы повысить свое Мастерство.
* Доложитесь Ensign Wilton в главном лагере Пакта.
+
* Получите навык [[Glider Basics|Basic Glider Mastery]] (Мастерство планера), чтобы продолжить историю.
* (Опционально) Gather supplemental information from the troops: x/3
 
* Speak with the observant Pact soldier.
 
  
== Reward ==
+
 
 +
'''Разыщите выживших членов Пакта, чтобы установить местоположение Трэхёрна и Лезвия судьбы.'''
 +
* Разыщите разведчика Бледных разбойников и поговорите с ним.
 +
* Поговорите с [[Ensign Wilton]] в главном лагере Пакта.
 +
* (опционально) Опросите войска, чтобы получить дополнительную информацию: x/3
 +
* Поговорите с постовым солдатом Пакта.
 +
 
 +
 
 +
== Награда ==
 
* {{Item icon|Large Bag of Airship Parts}}
 
* {{Item icon|Large Bag of Airship Parts}}
 
* {{Item icon|Bag of Masterwork Gear}}
 
* {{Item icon|Bag of Masterwork Gear}}
 
* {{Item icon|Writ of Maguuma Mastery}} (once per account)
 
* {{Item icon|Writ of Maguuma Mastery}} (once per account)
  
== Walkthrough ==
 
This story step is all about gathering information by talking to different NPCs. There is no specific instance. You will encounter the normal open world wilderness of Verdant Brink.
 
{{section-stub|personal story|a guide on where the npcs are would be good}}
 
 
You must gain experience in any [[Heart of Thorns]] area and put two Mastery points into Gliding.
 
  
[[The Silverwastes]] and [[Dry Top]] are the first two areas that you can enter (either through Story Completion or walking through a portal).
+
== Прохождение==
 +
Если вы еще этого не сделали, накопите опыт на любой карте [[Heart of Thorns]] и вложите два очка Мастерства в умение [[Gliding]] (планер).
  
A portal to [[The Silverwastes]] is accessible from [[Brisban Wildlands]] in the northwest. The portal to [[Dry Top]] is located in the southwest of [[Brisban Wildlands]].
+
Этот этап истории посвящен сбору информации и разговорам с разными NPC. Конкретного инстанса не будет. Вы будете перемещаться по обычной карте [[Verdant Brink]].
 +
[[Pale Reaver Scout]] (разведчика Бледных разбойников) вы найдете возле путевой токи [[Maguuma's Breach]], а [[Ensign Wilton]] в лагере Пакта [[Stonetwist Paths]]. Там же вы обнаружите и других NPC, с которыми можно поговорить.
  
Alternatively, you can ask someone to go to any other [[Guild Wars 2: Heart of Thorns]] area and use a [[Teleport to Friend]] item. Once there, you can also gain experience that will count when training [[Glider Basics]].
+
== NPC ==
 
+
;Союзники
== NPCs ==
 
;Allies
 
 
* [[Ensign Wilton]]
 
* [[Ensign Wilton]]
 
* [[Pact Scout]]
 
* [[Pact Scout]]
 
* [[Pale Reaver Scout]]
 
* [[Pale Reaver Scout]]
  
== Dialogue ==
+
== Диалог ==
Speaking with the Pale Reaver Scout:
+
Разговор с разведчиком Бледных разбойников:
:'''Pale Reaver Scout''': Glad you're here, Commander. The Pact still needs your help…especially with all the distrust being aimed at sylvari.
+
:'''[[Pale Reaver Scout]]''': Рад видеть вас, Командующий. Пакт по-прежнему нуждается в вашей помощи.. Особенно теперь, когда все с недоверием косятся на сильвари.
:'''<Character name>''': I'll do what I can, but I've got to find Destiny's Edge and Trahearne. Mordrem took them all prisoner.
+
:'''<Character name>''': Я сделаю все, что в моих силах, но я должен найти Лезвие судьбы и Трэхёрна. Мордремы захватили их в плен.
:'''<Character name>''': They could be anywhere. I need to know where they were taken, or at least find someone who knows the lay of the land.
+
:'''<Character name>''': Они могут быть где угодно. Мне нужно знать, где они были захвачены, или хотя бы найти того, кто хорошо ориентируется на этой местности.
:'''Pale Reaver Scout''': I've seen Mordrem force-marching high-value prisoners west, deeper into the jungle. It's not much, but it's a start.
+
:'''Pale Reaver Scout''': Я видел, как войска мордремов конвоируют высокопоставленных заключенных на запад, глубже в джунгли. Это немного, но с этого уже можно начинать поиски.
:'''Pale Reaver Scout''': As for knowledge of the terrain… If you head north, you'll also run into a village of local hylek called "[[Itzel]]."
+
:'''Pale Reaver Scout''':  Что касается знания местности... если вы направитесь на север, вы натолкнетесь на поселение местных хайлеков. Они называют себя "[Itzel]]" (Итцели).
:'''Pale Reaver Scout''': They're fast and agile, and they know how to get around. With their help, your search will go a lot faster.
+
:'''Pale Reaver Scout''': Они быстрые, проворные и хорошо знают эти места. Если вам удастся заручиться их помощью, то поиски пойдут гораздо быстрее.
:'''Pale Reaver Scout''': But the first thing I'd do is check in at the large Pact camp to the west. The people there should know more.
+
:'''Pale Reaver Scout''': Но прежде я бы посоветовал навестить большой лагерь Пакта на запад отсюда. Тамошние обитатели должны что-то знать.
:'''Pale Reaver Scout''': Oh, and keep that glider handy. Navigating the jungle is dangerous: one wrong step around here can be fatal.
+
:'''Pale Reaver Scout''': А, да, и держите под рукой планер. Эти джунгли опасны. Один неверный шаг может повлечь за собой гибель.
 +
 
 +
 
 +
Разговор с [[Ensign Wilton]] (Лейтенантом Уилтоном):
 +
:'''Ensign Wilton''': Чем я могу помочь, Командующий?
 +
:'''<Character name>''': Маршал Трэхёрн и Лезвие судьбы взяты в плен. Я пытаюсь выяснить, куда их забрали. Вы что-нибудь знаете?
 +
:'''Ensign Wilton''': Я их не видел... разве что Кейт. Ее определенно не было на борту, но она точно где-то здесь.
 +
:'''<Character name>''': Кейт здесь? Когда вы ее видели? Куда она пошла?
 +
:'''Ensign Wilton''': Она прошла здесь несколько часов назад, направлялась на запад. Она старалась держаться незаметно, но я ее видел.
 +
:'''<Character name>''': У нее был с собой большой рюкзак?
 +
:'''Ensign Wilton''': Кажется, да. Я видел ее только мельком.. вы же знаете, насколько скрытной она умеет быть. А что в рюкзаке?
 +
:'''<Character name>''': Кое-что важное для меня. И я собираюсь догнать ее и вернуть это. Спасибо за помощь.
 +
:'''Ensign Wilton''': Удачи. Поспрашивайте в округе, пока не ушли. Лишним не будет. Может кто-то из этих солдат видел что-то, что я упустил.
 +
 
 +
 
 +
Разговор с разведчиком Пакта человеком (опционально):
 +
:Если вы сильвари:
 +
::'''Pact Scout''': А, это вы... "Командующий". Удивительно, что после всего случившегося вас еще не сняли с этой должности.
 +
::'''Pact Scout''': Ступайте своей дорогой. Мордремот и так уже наворотил дел. Я не хочу, чтобы вы ошивались поблизости, когда он снова потянет за ниточки.
 +
::'''<Character name>''': Вы переходите границы. солдат. Соблюдайте субординацию, или Мордремот покажется наименьшей из ваших бед.
 +
::'''Pact Scout''': Извините, Командующий.
 +
::'''<Character name>''': Так то лучше. Теперь соберитесь и выполняйте свой долг. Молдремот нанес нам ощутимый урон, теперь мы обязаны отыграться.
 +
:Если вы не сильвари:
 +
::'''Pact Scout''': Командующий? Как удачно! Нам нужно лучшее понимание ситуации. Когда мы начинаем отступление?
 +
::'''<Character name>''': Никакого отступления не будет. Если мы уйдем сейчас, Мордремот успеет наплодить столько миньонов, что мы с ними просто не справимся.
 +
::'''Pact Scout''': Но... флот потерян! Мы потеряли слишком много солдат. А сильвари... оказались предателями!
 +
::'''<Character name>''': Не все. Слушай меня, солдат. Если мы побежим, то потеряем последний и единственный шанс остановить Мордремота. пПоэтому мы будем двигаться только вперед.
 +
::'''<Character name>''': Так что, прекратите ныть, соберитесь и выполняйте свой долг. Молдремот нанес нам ощутимый урон, теперь мы обязаны отыграться.
 +
 
 +
 
 +
Разговор с разведчиком Пакта сильвари (опционально):
 +
:Если вы сильвари:
 +
::'''Pact Scout''': Я уже слышал, что вы где-то здесь, Командующий. Добро пожаловать в ад.
 +
::'''Pact Scout''': После крушения, некоторые другие солдаты считают нас всех вражескими агентами. Они обсуждают, как от нас избавиться. ситуация становится угрожающей.
 +
::'''Pact Scout''': Но я не могу уйти. Пересечь джунгли без планера - практически невозможно. Так что, я застрял здесь с людьми, которые меня ненавидят.
 +
::'''<Character name>''': Сейчас сильвари нужно сплотиться и быть бдительными. Поддерживайте тех, кто по-прежнему, с нами. Но если они дадут слабину - помешайте им причинить вред окружающим.  
 +
::'''Pact Scout''': Надеюсь, этого будет достаточно. А вы... вы ведь тоже слышали голос дракона, правда? Это так мучительно. В последний раз я едва не обезумел.
 +
::'''<Character name>''': Да, я слышу его. Мы все его слышим. Вот почему мы должны держаться друг за друга.
 +
::'''<Character name>''': Мне нужно идти. Удачи, солдат.
 +
:Если вы не сильвари:
 +
::'''Pact Scout''': Я уже слышал, что вы где-то здесь, Командующий. Добро пожаловать в ад.
 +
::'''Pact Scout''': После крушения, некоторые другие солдаты считают нас всех вражескими агентами. Они обсуждают, как от нас избавиться. ситуация становится угрожающей.
 +
::'''Pact Scout''': Но я не могу уйти. Пересечь джунгли без планера - практически невозможно. Так что, я застрял здесь с людьми, которые меня ненавидят.
 +
::'''<Character name>''': Вот почему сейчас сильвари нужно сплотиться и быть бдительными. Поддерживайте тех, кто по-прежнему, с нами. Но если они дадут слабину - помешайте им причинить вред окружающим.
 +
::'''<Character name>''': Мне нужно идти. Удачи, солдат.
 +
 
  
Speaking with Ensign Wilton:
+
Разговор с разведчиком Пакта норном (опционально):
:'''Ensign Wilton''': How can I help you, Commander?
+
:'''Pact Scout''': Командующий! Приятно видеть знакомое лицо.
:'''<Character name>''': Marshal Trahearne and Destiny's Edge were taken prisoner. I'm trying to track them down. Do you know anything?
+
:'''<Character name>''': Я отправляюсь джунгли на поиски Трэхёрна и Лезвия судьбы. Есть какие-нибудь соображения?
:'''Ensign Wilton''': I haven't seen them… Except for Caithe. She wasn't on board the fleet when it launched, but she's definitely here.
+
:'''Pact Scout''': Здесь трудно ориентироваться. Движение по земле, да еще и без соответствующего оборудования, займет очень много времени.
:'''<Character name>''': Caithe's here? When did you see her? Where did she go?
+
:'''Pact Scout''': Так что, убедитесь, что ваш планер исправен. И изыщите время, чтобы узнать как можно больше о здешних грибах.
:'''Ensign Wilton''': She came through a few hours ago, heading west. She was trying to keep a low profile, but I spotted her.
+
:'''Pact Scout''': Это я уже хорошо усвоил - если вы спешите, то планер и грибы способны значительно сократить ваш путь.
:'''<Character name>''': Was she wearing a large backpack?
 
:'''Ensign Wilton''': I think so. I only caught a glimpse… You of all people know how stealthy she can be. What was in the backpack?
 
:'''<Character name>''': Something important to me. And when I catch up to her, I'm going to take it back. Thanks very much.
 
:'''Ensign Wilton''': Good luck. Ask around before you leave—a lot of these soldiers have seen things I haven't. Things that could be useful.
 
  
Speaking with the human Pact scout for additional information:
 
:If sylvari:
 
::'''Pact Scout''': Oh... It's you, "Commander." I'm surprised they let you keep your rank after what happened.
 
::'''Pact Scout''': Keep moving. Mordremoth's done too much damage already. I don't want you around when it starts pulling your strings.
 
::'''<Character name>''': You're way out of line, soldier. Respect the chain of command or Mordremoth will be the least of your worries.
 
::'''Wounded Soldier''': Sorry, Commander.
 
::'''<Character name>''': Yes. You are. Now fall in, get organized, and do your duty. Mordremoth hit us hard, and we have to hit back.
 
:If not sylvari:
 
::'''Pact Scout''': Commander? We need some leadership here. When are we withdrawing?
 
::'''<Character name>''': We're not. If we leave now, Mordremoth will have time to produce a horde of minions that's too large to contain.
 
::'''Pact Scout''': But the fleet's gone. We lost so many soldiers…and the sylvari are all traitors.
 
::'''<Character name>''': Not all. Listen close, soldier: if we run, Mordremoth will be unstoppable by the time we get where we're going.
 
::'''<Character name>''': Now fall in, get organized, and do your duty. Mordremoth hit us hard, and we have to hit back.
 
  
Speaking with the sylvari Pact scout for additional information:
+
Разговор с постовым Пакта:
:If sylvari:
+
:'''Pact Scout''': Командующий? Я рад, что вы с нами.  
::'''Pact Scout''': I heard you were here, Commander. Welcome to hell.
+
:'''<Character name>''': Я не могу остаться. Нужно выяснить, куда Мордремы увели наиболее ценных пленников.
::'''Pact Scout''': Since the crash, some Pact troops think we're all enemy agents. They mean us harm. It's not safe for us here.
+
:'''Pact Scout''': Я видел, как всех пленников вели на запад. Среди них были офицеры и прочие.
::'''Pact Scout''': But I can't leave… Traversing the jungle without a glider is next to impossible. I'm stuck here with people who hate me.
+
:'''<Character name>''': Что вам удалось узнать об Итцелях?
::'''<Character name>''': I say stick close to other sylvari. If they're loyal, vouch for them; if they falter, stop them from doing any harm.
+
:'''Pact Scout''': Племя древовидных лягушенций на северо-западе? Немногое. Они быстры. И они движутся под пологом леса так, будто рождены для этого.
::'''Pact Scout''': I hope that'll be enough. Have you... been hearing the dragon's voice, too? It hurts... I almost blacked out last time.
+
:'''Pact Scout''': Думаю, они довольно дружелюбны, но ввиду последней активности мордремов здесь, они должны были значительно усилить бдительность.
::'''<Character name>''': I hear it. We all do. That's why we have to look out for each other.
+
:'''Pact Scout''': Но если вы собираетесь на запад, то вам в любом случае понадобится помощь. Так что, почему бы и не попросить ее у Итцелей. Наверняка, они знают наилучший способ быстро добраться туда.  
::'''<Character name>''': I've got to keep moving. Good luck, soldier.
 
:If not sylvari:
 
::'''Pact Scout''': I heard you were here, Commander. Welcome to hell.
 
::'''Pact Scout''': Since the crash, some Pact troops think my people are enemy agents. They mean me harm. It's not safe for me here.
 
::'''Pact Scout''': But I can't leave… Traversing the jungle without a glider is next to impossible. I'm stuck here with people who hate me.
 
::'''<Character name>''': I say stick close to other sylvari. If they're loyal, vouch for them; if they falter, stop them from doing any harm.
 
::'''<Character name>''': I've got to keep moving. Good luck, soldier.
 
  
Speaking with the norn Pact scout for additional information:
 
:'''Pact Scout''': Commander. It's good to see a familiar face.
 
:'''<Character name>''': I'm heading deeper in to the jungle to find Trahearne and Destiny's Edge. Any advice?
 
:'''Pact Scout''': Navigation's tough. If you've got ground to cover, it's going to be slow going without the right equipment.
 
:'''Pact Scout''': Make sure you glider's in working order. And take time to learn all you can about the local mushrooms.
 
:'''Pact Scout''': One thing I've learned here: when you're in a hurry, gliders and mushrooms turn impassable terrain into shortcuts.
 
  
Speaking with the observant Pact Scout:
+
== Примечания ==
:'''Pact Scout''': Commander? Glad to have you with us.
+
* В зависимости от состояния форпоста, '''Pact Scouts''' (разведчики пакта) могут именоваться '''Wounded Soldiers''' (ранеными солдатами).
:'''<Character name>''': I can't stay. I need to find where the Mordrem take their high-value prisoners.
 
:'''Pact Scout''': All the prisoner trains I've seen go west. Especially ones with officers and the like.
 
:'''<Character name>''': What do you know about the Itzel?
 
:'''Pact Scout''': The treefrogs to the northeast? Not much. They're quick. They move through the canopy like they were born in it.
 
:'''Pact Scout''': I think they're friendly, but with all the Mordrem activity around here, I'm guessing they have to play it safe.
 
:'''Pact Scout''': Anyway, you'll need help if you're heading west. Ask the Itzel. They'll know the best way to get where you're going.
 
  
== My Story ==
+
== Моя история ==
 
{{Mystory
 
{{Mystory
 
| text =
 
| text =
I surveyed the area surrounding the fleet wreckage and debriefed several of the Pact survivors. They provided information about where the Mordrem Guard are taking high-value prisoners, and they steered me toward a village of friendly hylek who can aid me in my search for Trahearne and Destiny's Edge.
+
Я обследовал район кружения флота и опросил нескольких свидетелей. Они указали направление, в котором Мордремы повели захваченных пленных и посоветовали обратиться в поселение местных хайлеков. Возможно там мне помогут разыскать Трэхёрна и Лезвие судьбы.  
 
}}
 
}}
  
 
{{Heart of Thorns storyline|1}}
 
{{Heart of Thorns storyline|1}}

Текущая версия на 16:03, 20 июня 2018

Establishing a Foothold

Год
1328 AE
История
Heart of Thorns
Глава
Establishing a Foothold
Локация
Maguuma's Breach; Stonetwist Paths
Уровень
80
Предшествует
Torn from the Sky
Следует
The Jungle Provides
Establishing a Foothold (подготовка плацдарма) - это третья глава истории Heart of Thorns (сердце шипов).


Задачи[править]

  • Вернитесь в джунгли, чтобы повысить свое Мастерство.
  • Получите навык Basic Glider Mastery (Мастерство планера), чтобы продолжить историю.


Разыщите выживших членов Пакта, чтобы установить местоположение Трэхёрна и Лезвия судьбы.

  • Разыщите разведчика Бледных разбойников и поговорите с ним.
  • Поговорите с Ensign Wilton в главном лагере Пакта.
  • (опционально) Опросите войска, чтобы получить дополнительную информацию: x/3
  • Поговорите с постовым солдатом Пакта.


Награда[править]


Прохождение[править]

Если вы еще этого не сделали, накопите опыт на любой карте Heart of Thorns и вложите два очка Мастерства в умение Gliding (планер).

Этот этап истории посвящен сбору информации и разговорам с разными NPC. Конкретного инстанса не будет. Вы будете перемещаться по обычной карте Verdant Brink. Pale Reaver Scout (разведчика Бледных разбойников) вы найдете возле путевой токи Maguuma's Breach, а Ensign Wilton в лагере Пакта Stonetwist Paths. Там же вы обнаружите и других NPC, с которыми можно поговорить.

NPC[править]

Союзники

Диалог[править]

Разговор с разведчиком Бледных разбойников:

Pale Reaver Scout: Рад видеть вас, Командующий. Пакт по-прежнему нуждается в вашей помощи.. Особенно теперь, когда все с недоверием косятся на сильвари.
<Character name>: Я сделаю все, что в моих силах, но я должен найти Лезвие судьбы и Трэхёрна. Мордремы захватили их в плен.
<Character name>: Они могут быть где угодно. Мне нужно знать, где они были захвачены, или хотя бы найти того, кто хорошо ориентируется на этой местности.
Pale Reaver Scout: Я видел, как войска мордремов конвоируют высокопоставленных заключенных на запад, глубже в джунгли. Это немного, но с этого уже можно начинать поиски.
Pale Reaver Scout: Что касается знания местности... если вы направитесь на север, вы натолкнетесь на поселение местных хайлеков. Они называют себя "[Itzel]]" (Итцели).
Pale Reaver Scout: Они быстрые, проворные и хорошо знают эти места. Если вам удастся заручиться их помощью, то поиски пойдут гораздо быстрее.
Pale Reaver Scout: Но прежде я бы посоветовал навестить большой лагерь Пакта на запад отсюда. Тамошние обитатели должны что-то знать.
Pale Reaver Scout: А, да, и держите под рукой планер. Эти джунгли опасны. Один неверный шаг может повлечь за собой гибель.


Разговор с Ensign Wilton (Лейтенантом Уилтоном):

Ensign Wilton: Чем я могу помочь, Командующий?
<Character name>: Маршал Трэхёрн и Лезвие судьбы взяты в плен. Я пытаюсь выяснить, куда их забрали. Вы что-нибудь знаете?
Ensign Wilton: Я их не видел... разве что Кейт. Ее определенно не было на борту, но она точно где-то здесь.
<Character name>: Кейт здесь? Когда вы ее видели? Куда она пошла?
Ensign Wilton: Она прошла здесь несколько часов назад, направлялась на запад. Она старалась держаться незаметно, но я ее видел.
<Character name>: У нее был с собой большой рюкзак?
Ensign Wilton: Кажется, да. Я видел ее только мельком.. вы же знаете, насколько скрытной она умеет быть. А что в рюкзаке?
<Character name>: Кое-что важное для меня. И я собираюсь догнать ее и вернуть это. Спасибо за помощь.
Ensign Wilton: Удачи. Поспрашивайте в округе, пока не ушли. Лишним не будет. Может кто-то из этих солдат видел что-то, что я упустил.


Разговор с разведчиком Пакта человеком (опционально):

Если вы сильвари:
Pact Scout: А, это вы... "Командующий". Удивительно, что после всего случившегося вас еще не сняли с этой должности.
Pact Scout: Ступайте своей дорогой. Мордремот и так уже наворотил дел. Я не хочу, чтобы вы ошивались поблизости, когда он снова потянет за ниточки.
<Character name>: Вы переходите границы. солдат. Соблюдайте субординацию, или Мордремот покажется наименьшей из ваших бед.
Pact Scout: Извините, Командующий.
<Character name>: Так то лучше. Теперь соберитесь и выполняйте свой долг. Молдремот нанес нам ощутимый урон, теперь мы обязаны отыграться.
Если вы не сильвари:
Pact Scout: Командующий? Как удачно! Нам нужно лучшее понимание ситуации. Когда мы начинаем отступление?
<Character name>: Никакого отступления не будет. Если мы уйдем сейчас, Мордремот успеет наплодить столько миньонов, что мы с ними просто не справимся.
Pact Scout: Но... флот потерян! Мы потеряли слишком много солдат. А сильвари... оказались предателями!
<Character name>: Не все. Слушай меня, солдат. Если мы побежим, то потеряем последний и единственный шанс остановить Мордремота. пПоэтому мы будем двигаться только вперед.
<Character name>: Так что, прекратите ныть, соберитесь и выполняйте свой долг. Молдремот нанес нам ощутимый урон, теперь мы обязаны отыграться.


Разговор с разведчиком Пакта сильвари (опционально):

Если вы сильвари:
Pact Scout: Я уже слышал, что вы где-то здесь, Командующий. Добро пожаловать в ад.
Pact Scout: После крушения, некоторые другие солдаты считают нас всех вражескими агентами. Они обсуждают, как от нас избавиться. ситуация становится угрожающей.
Pact Scout: Но я не могу уйти. Пересечь джунгли без планера - практически невозможно. Так что, я застрял здесь с людьми, которые меня ненавидят.
<Character name>: Сейчас сильвари нужно сплотиться и быть бдительными. Поддерживайте тех, кто по-прежнему, с нами. Но если они дадут слабину - помешайте им причинить вред окружающим.
Pact Scout: Надеюсь, этого будет достаточно. А вы... вы ведь тоже слышали голос дракона, правда? Это так мучительно. В последний раз я едва не обезумел.
<Character name>: Да, я слышу его. Мы все его слышим. Вот почему мы должны держаться друг за друга.
<Character name>: Мне нужно идти. Удачи, солдат.
Если вы не сильвари:
Pact Scout: Я уже слышал, что вы где-то здесь, Командующий. Добро пожаловать в ад.
Pact Scout: После крушения, некоторые другие солдаты считают нас всех вражескими агентами. Они обсуждают, как от нас избавиться. ситуация становится угрожающей.
Pact Scout: Но я не могу уйти. Пересечь джунгли без планера - практически невозможно. Так что, я застрял здесь с людьми, которые меня ненавидят.
<Character name>: Вот почему сейчас сильвари нужно сплотиться и быть бдительными. Поддерживайте тех, кто по-прежнему, с нами. Но если они дадут слабину - помешайте им причинить вред окружающим.
<Character name>: Мне нужно идти. Удачи, солдат.


Разговор с разведчиком Пакта норном (опционально):

Pact Scout: Командующий! Приятно видеть знакомое лицо.
<Character name>: Я отправляюсь джунгли на поиски Трэхёрна и Лезвия судьбы. Есть какие-нибудь соображения?
Pact Scout: Здесь трудно ориентироваться. Движение по земле, да еще и без соответствующего оборудования, займет очень много времени.
Pact Scout: Так что, убедитесь, что ваш планер исправен. И изыщите время, чтобы узнать как можно больше о здешних грибах.
Pact Scout: Это я уже хорошо усвоил - если вы спешите, то планер и грибы способны значительно сократить ваш путь.


Разговор с постовым Пакта:

Pact Scout: Командующий? Я рад, что вы с нами.
<Character name>: Я не могу остаться. Нужно выяснить, куда Мордремы увели наиболее ценных пленников.
Pact Scout: Я видел, как всех пленников вели на запад. Среди них были офицеры и прочие.
<Character name>: Что вам удалось узнать об Итцелях?
Pact Scout: Племя древовидных лягушенций на северо-западе? Немногое. Они быстры. И они движутся под пологом леса так, будто рождены для этого.
Pact Scout: Думаю, они довольно дружелюбны, но ввиду последней активности мордремов здесь, они должны были значительно усилить бдительность.
Pact Scout: Но если вы собираетесь на запад, то вам в любом случае понадобится помощь. Так что, почему бы и не попросить ее у Итцелей. Наверняка, они знают наилучший способ быстро добраться туда.


Примечания[править]

  • В зависимости от состояния форпоста, Pact Scouts (разведчики пакта) могут именоваться Wounded Soldiers (ранеными солдатами).

Моя история[править]

Establishing a Foothold.jpg

Я обследовал район кружения флота и опросил нескольких свидетелей. Они указали направление, в котором Мордремы повели захваченных пленных и посоветовали обратиться в поселение местных хайлеков. Возможно там мне помогут разыскать Трэхёрна и Лезвие судьбы.

Моя история