Mr. Sparkles — различия между версиями
Материал из Guild Wars 2 wiki
(→See also) |
|||
Строка 6: | Строка 6: | ||
}} | }} | ||
− | [[Mr. Sparkles]] (Мистер Искорка). это [[golem|голем]] созданный [[asura|асура]] [[Flummox]] ( | + | [[Mr. Sparkles]] (Мистер Искорка). это [[golem|голем]] созданный [[asura|асура]] [[Flummox]] (Флуммоксом) и названный так его ассистентом [[sylvari|сильвари]], [[Sareb]] (Сареб). Во время путешествия через [[Shiverpeaks]] (Шиверпики), их караван был перехвачен [[jotun|ётунами]] и голем взорвался, пока боролся с ними. Позже флуммоксу нужны были деньги и Сареб продала голема [[Zojja]] (Зоддже), которая с трудом починила его и в настоящее время владеет им. Сареб использовала свою часть денег от этой сделки, чтобы помочь [[Evon Gnashblade]] (Эвону Гнашблэйду) основать [[Black Lion Trading Company]] (торговую компанию Черный Лев). |
*Примечание переводчика: Flummox дословно переводится как "затруднительное положение". | *Примечание переводчика: Flummox дословно переводится как "затруднительное положение". | ||
Версия 14:10, 13 марта 2018
Mr. Sparkles
- Раса
- Golem
- Локация
- Unspecified
- Организация
- Destiny's Edge
Mr. Sparkles (Мистер Искорка). это голем созданный асура Flummox (Флуммоксом) и названный так его ассистентом сильвари, Sareb (Сареб). Во время путешествия через Shiverpeaks (Шиверпики), их караван был перехвачен ётунами и голем взорвался, пока боролся с ними. Позже флуммоксу нужны были деньги и Сареб продала голема Zojja (Зоддже), которая с трудом починила его и в настоящее время владеет им. Сареб использовала свою часть денег от этой сделки, чтобы помочь Evon Gnashblade (Эвону Гнашблэйду) основать Black Lion Trading Company (торговую компанию Черный Лев).
- Примечание переводчика: Flummox дословно переводится как "затруднительное положение".
Диалог
- Техническое обслуживание - протоколы - запущено. Синхронизация - данных: 1034 из 24,568,329.
- Ух ты. Это займет много времени.
- Во время Monkey Wrench (Обезьяний ключ)
- Ждите. Пока-я-выстраиваю-таблицу-данных, пожалуйста-говорите-с-Зодджа.
- Понял.
- Во время Any Sufficiently Advanced Science (Любая Достаточно Развитая Наука)
- Зодджа-имеет-всю-информацию-которая-вам-требуется. Моя-роль-здесь-тройная: 1) наблюдать, 2) помогать-Зодджа-если-требуется, 3) выглядеть-гладким-и-пугающим."
- Вы определенно справляетесь с этой работой.
- Во время Beta Test (бета-теста)
- Я-должен-сохранять-некоторую-дистанцию-между-тобой-и-мной-пока-Зодджа-восстанавливает-равновесие. До-того: не-превращайте-мистера-Искорку-в-ваш-ночной-кошмар.
- Очень хорошо. Я думаю, что она принимает все близко к сердцу. но не могу винить вас за заботу о ее безопасности.
- Не волнуйтесь. Зодджа переменит свое мнение после того как увидит мой успех в полном объеме.
- Я сделаю все возможное, чтобы не допустить этого.
Реплики
- "Все—системы—разрешены."
- "Вам—требуется—помощь?"
- "Инициирован—протокол—взаимодействия."
- "Сделон—Зодджей, гением."
- "Обозначение—юнита: Мистер—Искорка."
- "Есть-приготовиться-прикрывать-голову."