Search the Premises — различия между версиями

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск
(Dialogue)
(Диалоги)
Строка 55: Строка 55:
  
 
Взаимодействие с дверью:
 
Взаимодействие с дверью:
:'''Дева:''' Кто здесь? Что вам нужно?
+
:'''Служанка:''' Кто здесь? Что вам нужно?
:{{dialogue icon|more}} ''By order of the Krytan Seraph, open this door and stand down!
+
:{{dialogue icon|more}} ''У меня ордер Кританских Срефимов, Откройте дверь и отойдите!
::You have no authority over property owned by the ministry. Leave now, or suffer the consequences!
+
::У вас нет власти над имуществом министра. Уходите или у вас будут неприятности!
::{{dialogue icon|end}} ''We carry the authority vested in us by the queen. Come out peaceably—or you'll be carried out on your shields.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Мы несем власть возложенную на нас королевой. От скрывайте мирно или вылетите отсюда на своих щитах.
:{{dialogue icon|more}} ''Parcel delivery. I've got a package for Minister Zamon.
+
:{{dialogue icon|more}} ''Доставка посылок. У меня есть пакет для министра Замона.
::Delivery? No one told me anything about a delivery.
+
::Доставка? Никто не сказал мне ничего о доставке.
::{{dialogue icon|end}} ''I just need a signature. Open the door, would ya, and I'll be on my way.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Мне просто нужна подпись. Откройте дверь, распишитесь, и я пойду дальше.
:{{dialogue icon|more}} ''I'm with the Seraph. We're conducting a routine investigation, and we need access to the premesis{{sic|premises}}.
+
:{{dialogue icon|more}} ''Я из Серафимов. Мы проводим обычное расследование, и нам нужен доступ к препозиции{{sic|premises}}.
::Routine investigation? I don't know...Can you come back after the minister comes home?
+
::Обычное расследование? Я не знаю ... Вы можете вернуться после того, как министр вернется домой?
::{{dialogue icon|end}} ''If you don't let us in, we'll arrest you for obstruction. You want that?
+
::{{dialogue icon|end}} ''Если вы не впустите нас, мы арестуем вас за сопротивление. Вы этого хотите?
:{{dialogue icon|more}} ''We're with the Seraph.
+
:{{dialogue icon|more}} 'Мы из Серафимов.
::The Seraph? Here? Is something wrong?
+
::Серафимов? Здесь? Что-то не так?
::{{dialogue icon|end}} ''I need a moment of your time. Can you open the door?
+
::{{dialogue icon|end}} ''Мне нужно немного вашего времени. Можете открыть дверь
:{{dialogue icon|end}} ''I'm sorry. I seem to have the wrong address.
+
:{{dialogue icon|end}} ''Извините, я ошибся адресом
  
After entering:
+
После входа:
:'''Ministry Guard:''' The enemy's here!
+
:'''Начальник охраны:''' Враг внутри!
  
Cinematic:
+
Ролик:
:'''Logan Thackeray:''' Stay alert, and be swift but thorough. If Zamon is a traitor, we'll find proof of it here
+
:'''Логан Теккерей:''' Будьте осторожны и быстры, но внимательны. Если Закон предатель, мы найдем здесь доказательства.
:'''<Character name>:''' What are we looking for?
+
:'''<Character name>:''' Что мы ищем?
:'''Logan Thackeray:''' Suspicious papers or letters, anything that links him to the bandit attacks. Keep your eyes open and your senses sharp.
+
:'''Логан Теккерей:''' Подозрительные бумаги или письма, все, что связывает его с бандитскими налетами. Держите глаза открытыми и будьте бдительны.
  
At manor:
+
В усадьбе:
:'''Logan Thackeray:''' If you find anything breakable, break it. This dandy needs a few more setbacks in his life.
+
:'''Логан Теккерей:'''Если вы найдете что-нибудь хрупкое - сломайте. Этот жулик живет слишком сладко.
:'''Logan Thackeray:''' Look at all this luxury. I bet one of Zamon's salad forks is worth more than my annual salary.
+
:'''Логан Теккерей:''' Взгляни на все это богатство. Я уверен, что одна только вилка стоит больше, чем вся моя годовая зарплата.
  
Speaking to the staff:
+
При встрече с персоналом:
:'''Maid:''' Don't hurt me, please! I don't know anything!
+
:'''Служанка:''' Не трогай меня, пожалуйста! Я ничего не знаю!
:{{dialogue icon|end}} ''Take it easy. We won't hurt you. This is Seraph business.
+
:{{dialogue icon|end}} ''Успокойся. Мы тебя не тронем. Это дела Серафимов.
  
:'''Servant:''' Who let you in here? Where do you think you're going?
+
:'''Слуга:''' Кто вас сюда пустил? Куда вы направляетесь?
:{{dialogue icon|end}} ''This is a Seraph investigation. Stand aside.
+
:{{dialogue icon|end}} ''Это расследование Серафимов. Отойдите.
  
:'''Cook:''' Seraph, eh? I should've known that Zamon was crooked. He's never at home, and when he is, he's always in a mood. He even yelled at me when his food was cold!
+
:'''Cook:''' Что, Серафимы? Я должен был догадаться, что Замон не чист на руку. Он никогда не бывает дома, а когда бывает, то всегда не в настроении. Он накричал на меня из-за холодной еды!
:{{dialogue icon|more}} ''Do you have any other information about him?
+
:{{dialogue icon|more}} ''Что еще можешь сказать о нем?
::Nope. He keeps to himself mostly, and he never talks to the help.
+
::Ничего. Он держится обособленно и никогда не просит о помощи.
::{{dialogue icon|end}} ''Thanks anyway.
+
::{{dialogue icon|end}} ''В любом случае спасибо.
::{{dialogue icon|end}} ''Just let us complete our investigation. We'll see what happens.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Тогда мы продолжим расследование. Посмотрим что оно даст.
  
:'''Maid (back garden):''' What? Uh, I didn't do anything.
+
:'''Служанка (задний двор):''' Что? Ах, Я ничего не делала.
:{{dialogue icon|more}} ''You're awfully nervous.
+
:{{dialogue icon|more}} ''Выглядишь напряженной.
::Look, I just work here. I keep my head down and do my job. I don't know anything.
+
::Послушайте, я просто работаю здесь.Я держу голову низко и выполняю работу. Я ничего не знаю.
::{{dialogue icon|end}} ''We're investigating Zamon. Stay out of our way.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Мы ведем обыск. Не стойте у нас на пути.
:{{dialogue icon|more}} ''Captain Thackeray and I are conducting a formal investigation of this household.
+
:{{dialogue icon|more}} ''КапитанТеккерей и я проводим официальный обыск этого дома.
::Nothing unusual here, other than the fact that he's got more guards here tonight than usual. I'm not sure why.
+
::Здесь нет ничего необычного, за исключением того, что стражи сегодня больше чем обычно. Я не знаю почему.
::{{dialogue icon|end}} ''Thanks for the information.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Спасибо за информацию.
:{{dialogue icon|end}} ''Never mind.
+
:{{dialogue icon|end}} ''Незачто.
  
:'''Ministry Guard (back garden):''' Seraph? Why are you here?
+
:'''Начальник охраны (задний двор):''' Серафим? Что вы здесь делаете?
:{{dialogue icon|more}} ''Stand down. This is a formal investigation.
+
:{{dialogue icon|more}} ''Отойдите. Это официальное расследование.
::Right. This is where I'd normally say something about jurisdiction or rank. How about I just pretend I didn't see anything. How's that?
+
::Хорошо. Здесь я обычно говорю что-то по поводу юрисдикции или ранга. Как насчет того, чтобы я притворился что ничего не замечаю. Как вам этоt?
::{{dialogue icon|end}} ''Good man. You have a nice day.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Хороший мальчик. У тебя будет отличный день.
:{{dialogue icon|more}} ''You seem pretty busy out here. Why not take a short break and catch your breath?
+
:{{dialogue icon|more}} ''Вы кажется очень заняты здесь, почему бы вам не сделать перерыв и не подышать свежим воздухом?
::Um, thanks. Good idea. And we'll just pretend we didn't see you at all, right?
+
::Оу, спасибо. Хорошая идея. Я просто притворюсь, что ничего не слышу и не вижу.
::{{dialogue icon|end}} ''Right.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Правильно.
:{{dialogue icon|more}} ''If you want to guard anything bigger than a candy jar again, you'll let us do our job.
+
:{{dialogue icon|more}} ''Если вы не храните тут ничего опаснее коробки конфет, то вы позволите нам выполнить свою работу.
::Okay, okay. I'll just pretend I didn't hear or see anything.
+
::Хорошо, хорошо. Я притворюсь что ничего не вижу и не слышу.
::{{dialogue icon|end}} ''You catch on quickly.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Вы проницательны.
:{{dialogue icon|more}} ''We're just going to take a look around. Stand aside.
+
:{{dialogue icon|more}} ''Мы осмотримся. Оставайтесь в стороне.
::I'll just pretend this isn't happening.
+
::Я притворюсь, что ничего не происходит.
::{{dialogue icon|end}} ''Good idea.
+
::{{dialogue icon|end}} ''Отличная идея.
:{{dialogue icon|end}} ''That's not your concern.
+
:{{dialogue icon|end}} ''Это не ваша забота.
  
Searching the manor and collecting evidence, at the Pedestal:
+
Поиск в усадьбе и сбор доказательств:
:'''Servant:''' All these fragile things make me afraid to turn around.
+
:'''Слуга:''' Все эти хрупкие вещи заставляют меня бояться повернуться.
:'''Servant:''' Hey, look at this fancy cup. Think it makes wine taste better?
+
:'''Слуга:''' Эй, посмотри на эту причудливую чашку. Думаете существует что вино лучше?
:'''Servant:''' Don't move! With our luck you'll break something, then the boss'll break us both.
+
:'''Слуга:''' Не двигайся! С нашей удачей мы точно что-то сломаем, тогда босс сломает нас обоих.
:'''Logan Thackeray:''' I know this chalice. I was there when Queen Jennah awarded it to the Corone family. It has historical, financial, and sentimental value.
+
:'''Логан Теккерей:''' Я знаю эту чашу. Я был там, когда королева Йенна наградила его семьей Короне. Он имеет историческую, финансовую и сентиментальную ценность.
:'''Logan Thackeray:''' And it just so happens the Corones were robbed recently. How lucky that Zamon "found" their heirloom.
+
:'''Логан Теккерей:''' И так случилось, что Короны были ограблены недавно. Как повезло, что Замон «нашел» свою реликвию.
  
At the Dresser:
+
В гардеробе:
:'''Servant:''' Why are we even watching this place? This is the only house the thieves aren't going to ransack.
+
:'''Слуга:''' Зачем вы осматриваете это место? Это единственное место в доме куда не лезут воры.
:'''Servant:''' We're paid to pretend. Do your job and act like you're guarding something.
+
:'''Слуга:''' Нам платят, чтобы притворяться. Выполняйте свою работу и действуйте так, как будто вы что-то охраняете.
:'''Servant:''' I've got a better idea. I'm taking a nap. Wake me when it's your turn.
+
:'''Слуга:''' У меня есть идея получше. Я вздремну. Разбуди меня, когда настанет время.
:'''Logan Thackeray:''' Here's a letter from Lady Madeline, Zamon's sister. She demands that he stop leaving packages at their mother's house for unsavory types to collect.
+
:'''Логан Теккерей:''' Вот письмо от Леди Мэдлин, сестры Замона. Она требует, чтобы он прекратил оставлять посылки в доме их матери, что это не место для сомнительных собраний.
:'''Logan Thackeray:''' She says if he doesn't stop trafficking with lowlifes, she's going to bar him from the premises and inform the Seraph.
+
:'''Логан Теккерей:''' Она говорит, что если он не прекратит торговлю людьми из низших слоев, она выгонит его из помещения и сообщит Серафиму.
:'''Logan Thackeray:''' This is perfect. I'll send one of my Seraph around to call her to trial. She'll have to testify, or I'll have her charged with obstructing justice.
+
:'''Логан Теккерей:''' Это отлично. Я пошлю одного из моих Серафимов, чтобы пригласить её в суд. Ей придется дать показания или я обвиню ее в нарушении прав.
  
At Zamon's Desk:
+
На столе Замона:
:'''Servant:''' What does he want us to burn?
+
:'''Слуга:''' Он хочет чтобы нас сожгли?
:'''Servant:''' The blueprints, genius. Weren't you paying attention?
+
:'''Слуга:'''Планы, гениально. Разве вы не обращали внимания?
:'''Servant:''' Why bother? You always fill me in.
+
:'''Слуга:''' Зачем беспокоиться? Ты всегда меня поправишь.
:'''Logan Thackeray:''' Melandru's tears—these are the blueprints of all the homes that have been robbed in your district. It looks like Zamon planned the burglaries.
+
:'''Логан Теккерей:''' Слезы Меландру, вот чертежи всех домов, которые были ограблены в вашем районе. Похоже, Замон планировал кражи со взломом.
  
Speaking with Logan:
+
Разговор с Логаном:
:'''Logan Thackeray:''' We've got three pieces of evidence: the stolen Corone chalice, a letter detailing his connections to the black market, and blueprints of all the robbed houses.
+
:'''Логан Теккерей:''' У нас есть три доказательства: украденная чаша Короны, письмо с подробным описанием его связей с черным рынком и чертежи всех ограбленных домов.
::{{dialogue icon|more}} Do you think we have enough evidence to convict Zamon?
+
::{{dialogue icon|more}} Считаете ли вы, что у нас достаточно доказательств для осуждения Замона?
:::Krytan law requires three pieces of evidence to even bring an accusation against a minister. I wish we had more...but yes, it's enough.
+
:::Закон Критана требует трех доказательств, чтобы даже предъявить обвинение в адрес министра. Хотелось бы, чтобы у нас было больше ... но да, этого достаточно.
::::{{dialogue icon|end}} I guess that's the best we can do. Let's go.
+
::::{{dialogue icon|end}} Я думаю, это лучшее, что мы можем сделать. Пошли.
::{{dialogue icon|more}} I'm worried, Logan. This guy's slippery. No matter what we say, he'll find a way out of the conviction.
+
::{{dialogue icon|more}} Я волнуюсь, Логан. Этот парень скользкий. Независимо от того, что мы говорим, он найдет оправдание.
:::We've got the evidence, and we've got Zamon in custody. If he gets away, it'll be because he's got allies in the ministry. We've done all we can.
+
:::У нас есть доказательства, и у нас есть Замон под стражей. Если он уйдет, то только потому, что у него есть союзники при дворе. Мы сделали все, что могли.
::::{{dialogue icon|end}} I guess that's the best we can do. Let's go.
+
::::{{dialogue icon|end}} Я думаю это лучшее что мы могли сделать. Пошли.
::{{dialogue icon|end}} I guess that's the best we can do. Let's go.
+
::{{dialogue icon|end}} Я думаю это лучшее что мы могли сделать. Пошли.
  
Leaving the manor:
+
Покинув усадьбу:
:'''Logan Thackeray:''' Zamon's here. Now I can arrest him for his part in this, and he can rot in prison.
+
:'''Логан Теккерей:''' Замон здесь. Теперь я могу арестовать его как соучастника и сгноить в тюрьме.
:'''<Character name>:''' Wait. Treating him like a common criminal only creates more problems-political problems. We have to do this formally. By the book.
+
:'''<Character name>:''' Подожди. Содержание его, как обычного преступника, создает больше проблем - политических проблем. Мы должны сделать это формально. По книге.
:'''Logan Thackeray:''' You sound like Anise... but you're right. We issue a subpoena and warn the gate guards. If he tries to run, we'll bring him in.
+
:'''Логан Теккерей:''' Ты говоришь как Анис ... но ты прав. Мы выпишем повестку и предупредим охрану ворот. Если он попытается убежать, мы поймаем его.
:'''Minister Zamon:''' What's going on here? What are you doing in my house?
+
:'''Министр Замон:''' Что здесь происходит? Что ты делаешь в моем доме?
:'''Logan Thackeray:''' As Captain of the Seraph in the service of Her Royal Majesty, Queen Jennah, I call you to trial.
+
:'''Логан Теккерей:''' Как капитан Серафимов на службе у Ее Королевского Величества, королевы Дженны, я призываю вас к суду.
:'''Minister Zamon:''' What? This is outrageous! On what charge?
+
:'''Министр Замон:''' Что? Это возмутительно! По какому праву?
:'''Logan Thackeray:''' Treason against the crown and citizens of Divinity's Reach. Pray for Kormir's mercy, Zamon. You're going to need all the help you can get.
+
:'''Логан Теккерей:''' Измена против короны и граждан Divinity's Reach. Молитесь о милости Кормира, Замон. Вам понадобится вся помощь, которую вы можете получить.
  
Speaking with NPCs:
+
Разговор с НПС:
:'''Minister Zamon:''' I will respect the authority of the Seraph and attend this sham trial of yours, but you will regret it. Until then, kindly get out of my house. At once!
+
:'''Министр Замон:''' Я уважаю авторитет Серафима и приму участие в этом ложном судебном процессе, но вы пожалеете об этом. До тех пор любезно покиньте мой дом. Уходите!
:{{dialogue icon|end}} ''You'll answer for your crimes soon enough, Minister.
+
:{{dialogue icon|end}} ''Ты скоро ответишь за свои преступления, министр.
  
:'''Eitel the Unlovable:''' I don't get paid to talk. I get paid to hit, chop, and stab.
+
:'''Eitel the Unlovable:''' Мне не платят за разговоры. Мне платят, чтобы я бил, рубил и ломал.
:{{dialogue icon|end}} ''I'm glad you found your niche.
+
:{{dialogue icon|end}} '' Рад что ты нашёл свою нишу.
  
:'''Logan Thackeray:''' I'll keep an eye on the good minister here. You can go. I'll see you and Anise at the trial.
+
:'''Логан Теккерей:''' Я буду следить за нашим министром здесь. Вы можете идти. Я увижу тебя и Аниса на суде.
:{{dialogue icon|end}} ''See you there.
+
:{{dialogue icon|end}} ''До встречи.
  
 
== My story ==
 
== My story ==

Версия 13:35, 14 января 2018

Nobility

Search the Premises

Год
1325 AE
История
Personal story
Глава
Krytan Politics
Локация
Ossan Quarter
Уровень
10
Раса
Human tango icon 20px.png Человек
Выбор
Nobility
Предшествует
Biography Nobility.png The Informant
Следует
Biography Nobility.png The Trial of Julius Zamon
Search the Premises is part of the personal story of human characters who chose the nobility background and decided to search for evidence directly in Minister Zamon's house at the end of The Informant.

Objectives

Find more evidence connecting Zamon to the bandits.

  • Meet Logan at Minister Zamon's manor in Divinity's Reach.
  • Convince Zamon's servants to open the door.
  • Pieces of evidence found 0/3.
  • Take the evidence and leave Minister Zamon's house.

Rewards

Click here to edit the reward data Шаблон:Reward/1/5

Walkthrough

Move through the rooms, collecting pieces of evidence as you go. You will be attacked several times. In the final room, you will confronted by a boss, who, upon defeat, will challenge you to find the final piece of evidence you need. Search the various locations in the room to find it in one of them.

After leaving the manor, you will be confronted yet again by hostile Ministry Guards. Minister Zamon himself appears after they are defeated, whereupon Logan Thackeray places him under arrest.

NPCs

Allies

Foes

Objects

Диалоги

Прибытие в усадьбу:

Логан: Действуй. Я тебя прикрою.

Взаимодействие с дверью:

Служанка: Кто здесь? Что вам нужно?
Talk more option tango.png
У меня ордер Кританских Срефимов, Откройте дверь и отойдите!
У вас нет власти над имуществом министра. Уходите или у вас будут неприятности!
Talk end option tango.png
Мы несем власть возложенную на нас королевой. От скрывайте мирно или вылетите отсюда на своих щитах.
Talk more option tango.png
Доставка посылок. У меня есть пакет для министра Замона.
Доставка? Никто не сказал мне ничего о доставке.
Talk end option tango.png
Мне просто нужна подпись. Откройте дверь, распишитесь, и я пойду дальше.
Talk more option tango.png
Я из Серафимов. Мы проводим обычное расследование, и нам нужен доступ к препозиции[sic].
Обычное расследование? Я не знаю ... Вы можете вернуться после того, как министр вернется домой?
Talk end option tango.png
Если вы не впустите нас, мы арестуем вас за сопротивление. Вы этого хотите?
Talk more option tango.png
'Мы из Серафимов.
Серафимов? Здесь? Что-то не так?
Talk end option tango.png
Мне нужно немного вашего времени. Можете открыть дверь
Talk end option tango.png
Извините, я ошибся адресом

После входа:

Начальник охраны: Враг внутри!

Ролик:

Логан Теккерей: Будьте осторожны и быстры, но внимательны. Если Закон предатель, мы найдем здесь доказательства.
<Character name>: Что мы ищем?
Логан Теккерей: Подозрительные бумаги или письма, все, что связывает его с бандитскими налетами. Держите глаза открытыми и будьте бдительны.

В усадьбе:

Логан Теккерей:Если вы найдете что-нибудь хрупкое - сломайте. Этот жулик живет слишком сладко.
Логан Теккерей: Взгляни на все это богатство. Я уверен, что одна только вилка стоит больше, чем вся моя годовая зарплата.

При встрече с персоналом:

Служанка: Не трогай меня, пожалуйста! Я ничего не знаю!
Talk end option tango.png
Успокойся. Мы тебя не тронем. Это дела Серафимов.
Слуга: Кто вас сюда пустил? Куда вы направляетесь?
Talk end option tango.png
Это расследование Серафимов. Отойдите.
Cook: Что, Серафимы? Я должен был догадаться, что Замон не чист на руку. Он никогда не бывает дома, а когда бывает, то всегда не в настроении. Он накричал на меня из-за холодной еды!
Talk more option tango.png
Что еще можешь сказать о нем?
Ничего. Он держится обособленно и никогда не просит о помощи.
Talk end option tango.png
В любом случае спасибо.
Talk end option tango.png
Тогда мы продолжим расследование. Посмотрим что оно даст.
Служанка (задний двор): Что? Ах, Я ничего не делала.
Talk more option tango.png
Выглядишь напряженной.
Послушайте, я просто работаю здесь.Я держу голову низко и выполняю работу. Я ничего не знаю.
Talk end option tango.png
Мы ведем обыск. Не стойте у нас на пути.
Talk more option tango.png
КапитанТеккерей и я проводим официальный обыск этого дома.
Здесь нет ничего необычного, за исключением того, что стражи сегодня больше чем обычно. Я не знаю почему.
Talk end option tango.png
Спасибо за информацию.
Talk end option tango.png
Незачто.
Начальник охраны (задний двор): Серафим? Что вы здесь делаете?
Talk more option tango.png
Отойдите. Это официальное расследование.
Хорошо. Здесь я обычно говорю что-то по поводу юрисдикции или ранга. Как насчет того, чтобы я притворился что ничего не замечаю. Как вам этоt?
Talk end option tango.png
Хороший мальчик. У тебя будет отличный день.
Talk more option tango.png
Вы кажется очень заняты здесь, почему бы вам не сделать перерыв и не подышать свежим воздухом?
Оу, спасибо. Хорошая идея. Я просто притворюсь, что ничего не слышу и не вижу.
Talk end option tango.png
Правильно.
Talk more option tango.png
Если вы не храните тут ничего опаснее коробки конфет, то вы позволите нам выполнить свою работу.
Хорошо, хорошо. Я притворюсь что ничего не вижу и не слышу.
Talk end option tango.png
Вы проницательны.
Talk more option tango.png
Мы осмотримся. Оставайтесь в стороне.
Я притворюсь, что ничего не происходит.
Talk end option tango.png
Отличная идея.
Talk end option tango.png
Это не ваша забота.

Поиск в усадьбе и сбор доказательств:

Слуга: Все эти хрупкие вещи заставляют меня бояться повернуться.
Слуга: Эй, посмотри на эту причудливую чашку. Думаете существует что вино лучше?
Слуга: Не двигайся! С нашей удачей мы точно что-то сломаем, тогда босс сломает нас обоих.
Логан Теккерей: Я знаю эту чашу. Я был там, когда королева Йенна наградила его семьей Короне. Он имеет историческую, финансовую и сентиментальную ценность.
Логан Теккерей: И так случилось, что Короны были ограблены недавно. Как повезло, что Замон «нашел» свою реликвию.

В гардеробе:

Слуга: Зачем вы осматриваете это место? Это единственное место в доме куда не лезут воры.
Слуга: Нам платят, чтобы притворяться. Выполняйте свою работу и действуйте так, как будто вы что-то охраняете.
Слуга: У меня есть идея получше. Я вздремну. Разбуди меня, когда настанет время.
Логан Теккерей: Вот письмо от Леди Мэдлин, сестры Замона. Она требует, чтобы он прекратил оставлять посылки в доме их матери, что это не место для сомнительных собраний.
Логан Теккерей: Она говорит, что если он не прекратит торговлю людьми из низших слоев, она выгонит его из помещения и сообщит Серафиму.
Логан Теккерей: Это отлично. Я пошлю одного из моих Серафимов, чтобы пригласить её в суд. Ей придется дать показания или я обвиню ее в нарушении прав.

На столе Замона:

Слуга: Он хочет чтобы нас сожгли?
Слуга:Планы, гениально. Разве вы не обращали внимания?
Слуга: Зачем беспокоиться? Ты всегда меня поправишь.
Логан Теккерей: Слезы Меландру, вот чертежи всех домов, которые были ограблены в вашем районе. Похоже, Замон планировал кражи со взломом.

Разговор с Логаном:

Логан Теккерей: У нас есть три доказательства: украденная чаша Короны, письмо с подробным описанием его связей с черным рынком и чертежи всех ограбленных домов.
Talk more option tango.png
Считаете ли вы, что у нас достаточно доказательств для осуждения Замона?
Закон Критана требует трех доказательств, чтобы даже предъявить обвинение в адрес министра. Хотелось бы, чтобы у нас было больше ... но да, этого достаточно.
Talk end option tango.png
Я думаю, это лучшее, что мы можем сделать. Пошли.
Talk more option tango.png
Я волнуюсь, Логан. Этот парень скользкий. Независимо от того, что мы говорим, он найдет оправдание.
У нас есть доказательства, и у нас есть Замон под стражей. Если он уйдет, то только потому, что у него есть союзники при дворе. Мы сделали все, что могли.
Talk end option tango.png
Я думаю это лучшее что мы могли сделать. Пошли.
Talk end option tango.png
Я думаю это лучшее что мы могли сделать. Пошли.

Покинув усадьбу:

Логан Теккерей: Замон здесь. Теперь я могу арестовать его как соучастника и сгноить в тюрьме.
<Character name>: Подожди. Содержание его, как обычного преступника, создает больше проблем - политических проблем. Мы должны сделать это формально. По книге.
Логан Теккерей: Ты говоришь как Анис ... но ты прав. Мы выпишем повестку и предупредим охрану ворот. Если он попытается убежать, мы поймаем его.
Министр Замон: Что здесь происходит? Что ты делаешь в моем доме?
Логан Теккерей: Как капитан Серафимов на службе у Ее Королевского Величества, королевы Дженны, я призываю вас к суду.
Министр Замон: Что? Это возмутительно! По какому праву?
Логан Теккерей: Измена против короны и граждан Divinity's Reach. Молитесь о милости Кормира, Замон. Вам понадобится вся помощь, которую вы можете получить.

Разговор с НПС:

Министр Замон: Я уважаю авторитет Серафима и приму участие в этом ложном судебном процессе, но вы пожалеете об этом. До тех пор любезно покиньте мой дом. Уходите!
Talk end option tango.png
Ты скоро ответишь за свои преступления, министр.
Eitel the Unlovable: Мне не платят за разговоры. Мне платят, чтобы я бил, рубил и ломал.
Talk end option tango.png
Рад что ты нашёл свою нишу.
Логан Теккерей: Я буду следить за нашим министром здесь. Вы можете идти. Я увижу тебя и Аниса на суде.
Talk end option tango.png
До встречи.

My story

Файл:Search the Premises.jpg

Captain Thackeray and I searched Zamon's chalice, floor plans of ransacked properties, and an interesting letter from Zamon's sister, Lady Madeline, that hints at his suspicious activities. Zamon returned from the party as we were leaving, and Thackeray called him to trial right then and there, making our accusations both public and official.

Моя история


de:Der Einbruch

es:Registro de las instalaciones fr:Cambriolage