Defending Shaemoor — различия между версиями

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск
 
(Objectives)
 
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников)
Строка 17: Строка 17:
 
[[Defending Shaemoor]] короткий многопользовательский учебный [[instance|инстанс (instance)]] для игроков, которые только что создали своего [[character|персонажа (character)]] расы [[human|человек (human)]]. В этом учебнике имеется несколько задач, которые в итоге приводят к битве против босса-кентавра [[Champion Modniir High Sage]] который вызовет двух [[Greater Earth Elemental|Earth Elemental Hands]].
 
[[Defending Shaemoor]] короткий многопользовательский учебный [[instance|инстанс (instance)]] для игроков, которые только что создали своего [[character|персонажа (character)]] расы [[human|человек (human)]]. В этом учебнике имеется несколько задач, которые в итоге приводят к битве против босса-кентавра [[Champion Modniir High Sage]] который вызовет двух [[Greater Earth Elemental|Earth Elemental Hands]].
  
== Objectives ==
+
== Цели ==
[[File:Storyline (interface).png|20px]] '''Defending Shaemoor''' (Level 1)
+
[[File:Storyline (interface).png|20px]] '''Защита Шаемура''' (Level 1)
*Protect the people of Shaemoor.''
+
*Защитите жителей из Шаемура.''
** Talk to [[Corporal Beirne]]
+
** Поговорите с [[Капралом Бейрн]]
** Go to the inn.  
+
** Идите в гостинную.  
** Talk to [[Sergeant Walters]].
+
** Поговорите с [[сержантом Волтером]].
** Go to the [[Shaemoor Garrison|garrison]].
+
** Идите в [[Горнизон Шаемура|гарнизон]].
** Help defend the garrison.
+
** Помогите защитить гарнизон.
  
 
== Rewards ==
 
== Rewards ==
Строка 73: Строка 73:
  
 
Opening cinematic after character creation (Street Rat):
 
Opening cinematic after character creation (Street Rat):
:'''<Character name>:''' ''The human race once ruled Tyria.''
+
:'''<Character name>:''' ''Человеческая раса когда-то правила Тирией.''
:'''<Character name>:''' ''Now, we struggle to hold our ground.''
+
:'''<Character name>:''' ''Теперь же мы изо всех сил пытаемся выжить.''
:'''<Character name>:''' ''We've been defeated, driven back, and broken. But we will not surrender.''
+
:'''<Character name>:''' ''Мы были побеждены, отброшены назад и сломлены. Но мы не сдадимся.''
:'''<Character name>:''' ''So many nations have fallen. Only Kryta still stands.''
+
:'''<Character name>:''' ''Так много наций было повержено. Только Крита все еще стоит.''
:'''<Character name>:''' ''Our faith is strong, despite the silence of the Six Gods.''
+
:'''<Character name>:''' ''Наша вера сильна, несмотря на молчание Шести Богов.''
:'''<Character name>:''' ''With courage, we'll make our stand in Divinity's Reach.''
+
:'''<Character name>:''' ''С отвагой мы отстаиваем свои позиции в Divinity's Reach.''
:'''<Character name>:''' ''The city is my home.''
+
:'''<Character name>:''' ''Город это мой дом.''
:'''<Character name>:''' ''I grew up on the streets. Although I have friends, my life has always been hard.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я вырос на улицах. Хотя у меня есть друзья, моя жизнь всегда была тяжелой.''
:'''<Character name>:''' ''I've faced the worst this city could throw at me, and I sent it home bleeding.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я столкнулся с ужасными испытаниями этого города и вышел победителем.''
:'''<Character name>:''' ''I'm done living hand-to-mouth. There's a war on our doorstep, and I refuse to be buried by it.''
+
:'''<Character name>:''' ''I'm done living hand-to-mouth. На пороге война, и я не хочу быть похоронен ею.''
:'''<Character name>:''' ''Today I stepped outside Divinity's Reach, hoping to find better luck outside the city.''
+
:'''<Character name>:''' ''Сегодня я вышел за пределы Divinity's Reach в поисках лучшей судьба за пределами города.''
:'''<Character name>:''' ''Problem is, when I arrived in Shaemoor, the village was under attack by centaurs.''
+
:'''<Character name>:''' ''Проблема в том, что когда я прибыл в Shaemoor - деревня подверглась нападению кентавров.''
:'''<Character name>:''' ''Innocent villagers are in danger. Someone has to help.''
+
:'''<Character name>:''' ''Невинные жители деревни находятся в опасности. Кто-то должен помочь.''
:'''<Character name>:''' ''I can take care of myself, but that's not enough anymore. Someone has to help those who can't.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я могу позаботиться о себе, но этого уже недостаточно. Кто-то должен помогать тем, кто сделать этого не может.''
:'''<Character name>:''' ''This is my story.''
+
:'''<Character name>:''' ''Это моя история.''
  
 
Opening cinematic after character creation (Commoner):
 
Opening cinematic after character creation (Commoner):
Строка 107: Строка 107:
  
 
Opening cinematic after character creation (Nobility):
 
Opening cinematic after character creation (Nobility):
:'''<Character name>:''' ''The human race once ruled Tyria.''
+
:'''<Character name>:''' ''Человеческая раса когда-то правила Тирией.''
:'''<Character name>:''' ''Now, we struggle to hold our ground.''
+
:'''<Character name>:''' ''Теперь же мы изо всех сил пытаемся выжить.''
:'''<Character name>:''' ''We've been defeated, driven back, and broken. But we will not surrender.''
+
:'''<Character name>:''' ''Мы были побеждены, отброшены назад и сломлены. Но мы не сдадимся.''
:'''<Character name>:''' ''So many nations have fallen. Only Kryta still stands.''
+
:'''<Character name>:''' ''Так много наций было повержено. Только Крита все еще стоит.''
:'''<Character name>:''' ''Our faith is strong, despite the silence of the Six Gods.''
+
:'''<Character name>:''' ''Наша вера сильна, несмотря на молчание Шести Богов.''
:'''<Character name>:''' ''With courage, we'll make our stand in Divinity's Reach.''
+
:'''<Character name>:''' ''С отвагой мы отстаиваем свои позиции в Divinity's Reach.''
:'''<Character name>:''' ''The city is my home.''
+
:'''<Character name>:''' ''Город это мой дом.''
:'''<Character name>:''' ''I was born into luxury, a noble of Divinity's Reach, and privilege comes with responsibility.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я родился в роскоши, в благородстве БDivinity's Reach, и с привилегиями приходит ответственность.''
:'''<Character name>:''' ''I protect the commoners under my care. They believe in me.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я защищаю обычных людей, служащих мне. Они верят в меня.''
:'''<Character name>:''' ''I'm grateful for their trust, and I will not let them down.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я благодарен им за доверие, и я их не подведу''
:'''<Character name>:''' ''Today, I planned to venture beyond the gates of the city and see the world for myself.''
+
:'''<Character name>:''' ''Сегодня я планировал выйти за пределы городских ворот и открыть для себя новый мир''
:'''<Character name>:''' ''But when I arrived in Shaemoor, I found the town under siege by centaurs.''
+
:'''<Character name>:''' ''Но когда я прибыл в Shaemoor, я нашел поселение осажденным кентаврами.''
:'''<Character name>:''' ''Innocent villagers are in danger. Someone has to help.''
+
:'''<Character name>:''' ''Невинные жители деревни находятся в опасности. Кто-то должен помочь..''
:'''<Character name>:''' ''I will show the people that we can triumph, that there is still hope.''
+
:'''<Character name>:''' ''Я покажу людям, что мы можем победить, что еще есть надежда.''
:'''<Character name>:''' ''This is my story.''
+
:'''<Character name>:''' ''Это моя история.''
  
 
=== Initial attack ===
 
=== Initial attack ===
 
;Approaching Corporal Beirne
 
;Approaching Corporal Beirne
:'''Corporal Beirne:''' ''We're under attack!''
+
:'''Corporal Beirne:''' ''Мы атакованы!''
  
 
;Talking to Corporal Beirne
 
;Talking to Corporal Beirne
:'''Corporal Beirne:''' ''Everybody get to the inn! We can protect you at the inn!''
+
:'''Corporal Beirne:''' ''Все прорывайтесь на постоялый двор, там мы сможем защитить вас''
  
 
;When talking to villagers
 
;When talking to villagers
:'''Villager:''' ''Gods save us!''
+
:'''Villager:''' ''Храни нас Боги!''
:'''Villager:''' ''Where's the mayor? Somebody find the mayor!''
+
:'''Villager:''' ''Где майор? Кто-нибудь видел майора!''
:'''Villager:''' ''Has anyone seen Captain Thackeray?''
+
:'''Villager:''' ''Что сказал Captain Thackeray?''
:'''Villager:''' ''Where are the soldiers to protect us?''
+
:'''Villager:''' ''Где солдаты, которые нас защитят?''
:'''Villager:''' ''Keep your children inside.''
+
:'''Villager:''' ''Не выпускайте детей.''
:'''Villager:''' ''Barricade your doors!''
+
:'''Villager:''' ''Забаррикадируйте двери!''
:'''Villager:''' ''Help!''
+
:'''Villager:''' ''Помогите!''
:'''Villager:''' ''What's happening?''
+
:'''Villager:''' ''Что происходит?''
:'''Villager:''' ''Please! My son is missing!''
+
:'''Villager:''' ''Пожалуйста! Мой сын пропал!''
  
;Various dialogue with the villagers
+
;Варианты диалога с крестьянами
:I'll tear off their tails with my bare hands!
+
:Я вырву их хвосты голыми руками!
::{{dialogue icon|more}} ''Don't throw your life away. Run to the inn.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Не рискуй своей жизнью. Беги на постоялый двор.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Довстречи.''
  
:There is so much blood. Dwayna preserve us!
+
:Слишком много крови. Храни нас Dwayna!
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
:They're going to kill us all!
+
:Они пришли чтобы убить нас всех!
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
:There are centaurs everywhere! Help me!
+
:Эти кентавры повсюду! Помогите мне!
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
 
:A centaur killed my dog. There was nothing I could do.
 
:A centaur killed my dog. There was nothing I could do.
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
:Why are they doing this? I don't understand!
+
:Как они здесь оказались? Я не понимаю!
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
:I was holding my mommy's hand, and then she disappeared.
+
:Я держал мамину руку, а затем она исчезла.
::{{dialogue icon|more}} ''Hurry to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
:Oh, gods. I've never been so afraid.
+
:О боги. Я никогда не был так испуган.
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
:Help me! People are getting killed everywhere!
+
:Помогите! Повсюду гибнут люди!
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. You'll be safe there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.'
  
:Have you seen my son?
+
:Не видели моего сына?
::{{dialogue icon|more}} ''Go to the inn. He might be there.''
+
::{{dialogue icon|more}} ''Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.''
::{{dialogue icon|end}} ''Good-bye.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Пока.''
  
;Responses from villagers
+
;Ответы жителей
:'''Rescued Villager:''' ''Okay. Thanks. I'm going.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Хорошо. Спасибо. Я пошел.''
:'''Rescued Villager:''' ''On my way. Thanks!''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Уже иду. Спасибо!''
:'''Rescued Villager:''' ''Thank the gods.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Спасибо богам.''
:'''Rescued Villager:''' ''Gods' mercy. I'm glad you came this way.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Хвала Богам. Рад был встретить вас.''
:'''Rescued Villager:''' ''Thank you so much.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Большое спасибо.''
:'''Rescued Villager:''' ''Thank you.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Спасибо тебе.''
:'''Rescued Villager:''' ''Thanks.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Спасибо.''
:'''Rescued Villager:''' ''Oh, gods. I hope he's there. Thank you.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''О боги. Надеюсь он там. Спасибо!.''
  
=== Inside the Inn ===
+
=== Возле гостиницы ===
  
;Entering the Inn
+
;Подходит к гостинице
:'''Seraph Soldier:''' ''The centaurs have pushed across the bridge and cleared a path for their siege weapons.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Кентавры прорываются к мосту и очищают путь для своего осадного орудия''
:'''Seraph Soldier:''' ''Reinforcements are on the way. Send the 25th to hold the centaurs back until they arrive.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Подкрепление уже в пути. Отправьте туда 25-го, чтобы удерживать кентавров''
  
;Approaching Sergeant Walters
+
;Приближающийся Сержант Уолтерс
:'''Sergeant Walters:''' ''You have something to report?''
+
:'''Sergeant Walters:''' ''Есть еще новости?''
  
;Cinematic at the Inn
+
;Ролик в гостинице
:'''Seraph Soldier:''' ''Sergeant! There are more centaurs on the other side of town. Captain Thackeray's calling for reinforcements at the garrison!''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Сержант! С той стороны города полно кентавров. Captain Thackeray's просит подкрепления в гарнизон!''
:'''Sergeant Walters:''' ''If he's calling for help it must be serious, but I can't spare anyone.''
+
:'''Sergeant Walters:''' ''Если он просит о помощи - знаит что-то серьезное, но мне некого послать в подмогу.''
:'''<Character Name>:''' ''I'll go. Captain Thackeray's never failed Divinity's Reach. If I can help him, I will.''
+
:'''<Character Name>:''' ''Я пойду. Captain Thackeray's никогда не потерять Divinity's Reach. Если я могу ему помочь, то я это сделаю.''
:'''Sergeant Walters:''' ''[[Balthazar]] bless you. That's the spirit that'll win this war. Good luck.''
+
:'''Sergeant Walters:''' ''Благослови тебя [[Balthazar]]. Это дух который победит в этой войне. Удачи.''
  
;After cinematic, talking to Sergeant Walters
+
;После ролика, диалог с Sergeant Walters
: What do you need?
+
: Что тебе нужно?
::{{dialogue icon|more}} ''Which way is the garrison?''
+
::{{dialogue icon|more}} ''В какой стороне гарнизон?''
::: The garrison is east of here. Go north on the road outside the inn, then turn right.
+
::: Гарнизон к западу отсюда. Иди по дороге на север от гостиницы, затем поверни направо.
::::{{dialogue icon|end}} ''Thanks.''
+
::::{{dialogue icon|end}} ''Спасибо.''
  
;Chatter inside the Inn
+
;Разговоры внутри гостиницы
:'''Rescued Villager:''' ''I'm scared. Where's Daddy?''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Мне страшно. Где отец?''
:'''Rescued Villager:''' ''Be strong, son, I'm sure he's alright.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Будь сильным, сынок, Я уверен с ним все в порядке.''
  
:'''Rescued Villager:''' ''Poor boy. I think I saw his father's body in the street.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Бедный мальчик. Кажется я видел тело его отца на улице.''
:'''Rescued Villager:''' ''Keep your voice down. He's scared enough already.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Говорите тише. Он и так напуган.''
  
:'''Rescued Villager:''' ''I have to go back. The looters will take everything.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Я должен вернуться. Мародеры все заберут.''
:'''Rescued Villager:''' ''Your life is worth more than a few meaningless possessions! Stay here, where it's safe.''
+
:'''Rescued Villager:''' ''Твоя жизнь дороже, чем все эти вещи! Оставайся здесь, если хочешь её сохранить.''
  
:'''Seraph Soldier:''' ''That soldier looks pretty bad. We need to get him to the hospital.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Этот солдат выглядят плохо. Мы должны доставить его в госпиталь.''
:'''Seraph Soldier:''' ''It's too dangerous to take the wounded back to the city. We have to hold out here and wait for reinforcements.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Слишком опасно возвращать раненых в город. Мы должны продержаться здесь и дождать подкрепления.''
  
=== On the bridge to the garrison ===
+
=== На мосту к гарнизону ===
  
;During [[Defend the gate]] event
+
;Во время [[Защита Ворот]] события
:'''Seraph Soldier:''' ''Defend the gate. Captain Thackeray has his side covered. We have to watch his back.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Защищайте ворота. Captain Thackeray защищает другую сторону. Мы должны прикрыть его спину.''
:'''Seraph Soldier:''' ''Keep the centaurs back from the gate! They can't get past us.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Держите кентавро подальше от ворот! Они не смогут пройти мимо нас.''
:'''Seraph Soldier:''' ''That's it! The gates are open! Get in there and help Captain Thackeray!''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Вот так! Ворота открываются! Пошлите внутрь и поможем Captain Thackeray!''
  
;Talking to Seraph Soldier during Defend the gate event
+
;Диалог с Seraph Soldier во время события Защита Ворот
:Halt! If the centaurs break through on{{sic|at rather than on}} this end, Captain Thackeray and his forces will be outnumbered. We need to defend the gate!
+
:Стой!Если кентавры прорвутся{{sic|at rather than on}} все кончено, Captain Thackeray и его войско на подходе. Мы должны защитить ворота!
::{{dialogue icon|end}} ''The centaurs won't take this garrison. I'll make sure of it.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Кентавры хотят захватить этот гарнизон. Я позабочусь чтоб этого не случилось.''
  
;Talking to Seraph Soldier while [[Defend the gate]] event is not running
+
;Диалог с Seraph Soldier прежде чем событие [[Defend the gate]] началось
:Centaurs are in the garrison! If you can fight, get in there!
+
:Кентавры в гарнизоне! Если ты можешь драться, иди туда!
::{{dialogue icon|end}} ''That's why I'm here.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Поэтому я и здесь.''
  
=== Garrison ===
+
=== Гарнизон ===
  
;Entering the garrison for [[Defend the garrison]]
+
;Войдя в гарнизон для [[Защита гарнизона]]
:'''Seraph Soldier:''' ''The centaurs are in the garrison! Rally to Captain Thackeray!''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Кентавры в гарнизоне! Отправляйся к Captain Thackeray!''
  
;Talking to Logan Thackeray
+
;Диалог с Logan Thackeray
:There's no time to waste. Focus on the centaurs.
+
:У нас нет времени. Мы должны сосредоточиться на кентаврах.
::{{dialogue icon|end}} ''I won't let you down.''
+
::{{dialogue icon|end}} ''Я не подведу вас.''
  
;During the fight, first wave
+
;Во время боя, первая волна
 
:'''Logan Thackeray:''' ''Man the defenses!''
 
:'''Logan Thackeray:''' ''Man the defenses!''
:'''Seraph Soldier:''' ''Here they come.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Они идут.''
:'''Seraph Soldier:''' ''More centaurs on the bridge!''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Больше чем было на мосту!''
:'''Logan Thackeray:''' ''Maintain the pressure! We've got them off balance.''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Держать строй! Наши силы равны.''
  
;During the fight, second wave
+
;Во время боя, вторая волна
:'''Seraph Soldier:''' ''Don't let up!''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Не отступать!''
:'''Seraph Soldier:''' ''Get ready! There's another wave is coming.''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''Приготовиться! Новая волна на подходе.''
  
;During the fight, third wave
+
;Во время боя, третья волна
:'''Logan Thackeray:''' ''They're backing off! Keep pushing!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Они отступают! Продолжайте давить!''
  
;When Champion Modniir High Sage arrives
+
;Когда прибывает Champion Modniir High Sage
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Enough of this I will deal with you myself.''
+
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Достаточно, я сам с тобой разберусь.''
:'''Logan Thackeray:''' ''Take down their leader!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Атакуйте их лидера!''
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Pitiful humans. You think you can defeat me?''
+
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Жалкие людишки. Думаете что можете победить меня?''
  
;During the summoning cinematic
+
;Во время ролика
 
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Rise!''
 
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Rise!''
:'''Seraph Soldier:''' ''By all Six Gods, what is that thing? It's huge!''
+
:'''Seraph Soldier:''' ''By all Six Gods, что это такое? Онон огромное!''
:'''Logan Thackeray:''' ''That, soldier, is a threat. And we're going to take it down. Forward!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Это, солдат, угроза. И мы собираемся её устранить. Вперед!''
  
;During the event [[Defeat the greater earth elemental]]
+
;Во время события [[Сражение с огромным земляным элементалем]]
:'''Logan Thackeray:''' ''For the queen! Charge!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''За королеву! В атаку!''
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Destroy them!''
+
:'''Champion Modniir High Sage:''' ''Уничтожте это!''
:'''Logan Thackeray:''' ''Take out those giant hands, and the whole thing will come crashing down!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Вырвите эти гигантские руки, и все разрушится!''
:'''Logan Thackeray:''' ''Watch for debris! Keep your heads down!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Следите за обломками! Будьте внимательны!''
:'''Logan Thackeray:''' ''Rally to me if you need to recover!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Следуйте за мной, если хотите восстановиться!''
  
;Talking to Logan Thackeray
+
;Диалог с Logan Thackeray
:What's your name, citizen?
+
:Как тебя зовут горожанин?
 
::{{dialogue icon|more}} ''<Character name>.''
 
::{{dialogue icon|more}} ''<Character name>.''
:::Get ready, <Character name>. Smash that thing before it devastates our forces!
+
:::Приготовься, <Character name>. Разбей эту тварь прежде чем она нас перебьет!
::::{{dialogue icon|end}} ''Centaur magic is no match for me.''
+
::::{{dialogue icon|end}} ''Магия кентавров не подходит для меня.''
  
;When one hand is destroyed
+
;Когда одна рука уничтожена
:'''Logan Thackeray:''' ''Fight! Fight for everything you hold dear!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Деритесь! Боритесь за все что вам дорого!''
  
;Upon defeating the elemental
+
;После победы на д элементам
:'''Logan Thackeray:''' ''It's not dead yet! Brace yourselves, I think it's going to explode!''
+
:'''Logan Thackeray:''' ''Это еще не все! Соберитесь, мне кажется он сейчас взорвется!''
  
 
=== Aftermath Cinematic ===
 
=== Aftermath Cinematic ===
  
 
;With [[Nobility|Noble]] background
 
;With [[Nobility|Noble]] background
:'''<Character Name>:''' ''Where am I? What happened?''
+
:'''<Character Name>:''' ''Где я? Что случилось?''
:'''Priestess Amelia:''' ''You were injured when the elemental exploded. Captain Thackeray brought you here personally. You've been unconscious for three days.''
+
:'''Priestess Amelia:''' ''Вы были ранены во время взрыва элементаля. Captain Thackeray привел вас сюда лично. Вы были без сознания в течение трех дней.''
:'''Priestess Amelia:''' ''You had lots of visitors: villagers you rescued, some Seraph, even a noble from the city. He came by several times.''
+
:'''Priestess Amelia:''' ''У вас было много посетителей: деревенских жителей, которых вы спасли, некоторых серафимов, даже благородных людей из города. Он пришел несколько раз.''
:'''<Character Name>:''' ''That'd be [[Lord Faren]]. He's a good friend. I'll check in with him once I'm fully recovered. What should I do now?''
+
:'''<Character Name>:''' ''Это был [[Lord Faren]]. Он хороший друг. Я зайду к нему как только поправлюсь. Что мне делать сейчас?''
:'''Priestess Amelia:''' ''Fresh air and exercise are the best medicine. The goddess [[Dwayna]] helped you. Perhaps you could help others?''
+
:'''Priestess Amelia:''' ''Свежий воздух и тренировки - лучшее лекарство. Божественная [[Dwayna]] поможет тебе. возможно вы могли бы помочь другим?''
:'''<Character Name>:''' ''Thanks, I will. And thanks for taking such good care of me.''
+
:'''<Character Name>:''' ''Спасибо, Я постараюсь. И спасибо, что позаботились обо мне.''
:'''Priestess Amelia:''' ''Bless you. You'll find plenty to do out in the valley. May Dwayna protect you.''
+
:'''Priestess Amelia:''' ''Будьте здоровы. В долине вы найдете много интересного. May Dwayna защитит вас.''
  
 
;With [[Commoner]] background
 
;With [[Commoner]] background

Текущая версия на 23:43, 23 августа 2018

Defending Shaemoor

Год
1325 AE
История
Storyline missing
Глава
Chapter missing
Локация
Village of Shaemoor
Shaemoor Garrison
Уровень
1
Раса
Human tango icon 20px.png Человек

Shaemoor это деревня прилегающая к стене Divinity's Reach. Рейды кентавров (сentaur) стали более агрессивными в последнее время, и Серафимы (Seraph) борются с ними, чтобы защитить изможденных крестьян. Только храбрый или безрассудны вышел бы во время нападения кентавров (сentaur).

— In-game description

Defending Shaemoor короткий многопользовательский учебный инстанс (instance) для игроков, которые только что создали своего персонажа (character) расы человек (human). В этом учебнике имеется несколько задач, которые в итоге приводят к битве против босса-кентавра Champion Modniir High Sage который вызовет двух Earth Elemental Hands.

Цели[править]

Storyline (interface).png Защита Шаемура (Level 1)

Rewards[править]

  • 0 - 2 000 
    Experience.png
  • 72 Медная монета
Зависит от профессии

Events[править]

Note: Players will complete the bottom two events every time. The first event only appears while the Modniir High Sage and the greater earth elemental are being fought by other(s).

Walkthrough[править]

As soon as the introduction cutscene ends, talk to Corporal Beirne who will shout to get everybody to the inn. There is no real dialog there.

You can search Shaemoor for villagers, talk to them, and tell them to gather at the inn; this used to award karma but now has no practical purpose. Centaurs spawn infinitely and are by far the easiest opponents you will face for some time, so the tutorial can be a good place to learn your weapon skills and practice the controls. However, they no longer drop any loot, and give almost no experience per kill.

At the inn talk to Sergeant Walters, then make your way east to the garrison. If the garrison gates are closed, stay in the area and defend them from the incoming centaurs until they open. Enter the garrison and fight off the centaurs who have overrun it. At the end of the invasion a Modniir High Sage appears. He is a more powerful enemy who can use elemental spells to hit everyone around him. When he is at about 50% health, he will become invulnerable and retreat. Follow him across the bridge, where he'll summon a Greater Earth Elemental, which will be the final boss of this mission.

The hands of the Earth Elemental are your targets. Both hands have their own health bar and both must be destroyed. Keep moving constantly while hitting either of them and you should be able to avoid most of its attacks. You can stand next to Logan to receive Regeneration and some other boons at any time during the fight. The elemental will summon smaller elementals to fight you, too. These can generally be ignored, as they do not drop loot or give much experience. Once the Greater Elemental is defeated, the cutscene triggers automatically and the mission ends.

NPCs[править]

Allies[править]

Foes[править]

Dialogues[править]

Opening cinematic after character creation (Street Rat):

<Character name>: Человеческая раса когда-то правила Тирией.
<Character name>: Теперь же мы изо всех сил пытаемся выжить.
<Character name>: Мы были побеждены, отброшены назад и сломлены. Но мы не сдадимся.
<Character name>: Так много наций было повержено. Только Крита все еще стоит.
<Character name>: Наша вера сильна, несмотря на молчание Шести Богов.
<Character name>: С отвагой мы отстаиваем свои позиции в Divinity's Reach.
<Character name>: Город это мой дом.
<Character name>: Я вырос на улицах. Хотя у меня есть друзья, моя жизнь всегда была тяжелой.
<Character name>: Я столкнулся с ужасными испытаниями этого города и вышел победителем.
<Character name>: I'm done living hand-to-mouth. На пороге война, и я не хочу быть похоронен ею.
<Character name>: Сегодня я вышел за пределы Divinity's Reach в поисках лучшей судьба за пределами города.
<Character name>: Проблема в том, что когда я прибыл в Shaemoor - деревня подверглась нападению кентавров.
<Character name>: Невинные жители деревни находятся в опасности. Кто-то должен помочь.
<Character name>: Я могу позаботиться о себе, но этого уже недостаточно. Кто-то должен помогать тем, кто сделать этого не может.
<Character name>: Это моя история.

Opening cinematic after character creation (Commoner):

<Character name>: The human race once ruled Tyria.
<Character name>: Now, we struggle to hold our ground.
<Character name>: We've been defeated, driven back, and broken. But we will not surrender.
<Character name>: So many nations have fallen. Only Kryta still stands.
<Character name>: Our faith is strong, despite the silence of the Six Gods.
<Character name>: With courage, we'll make our stand in Divinity's Reach.
<Character name>: The city is my home.
<Character name>: I was born to common folk, just one among many.
<Character name>: My friends and I don't seek attention or glory. It's hard enough making ends meet.
<Character name>: But I believe we can still shape a brighter world out of the ashes of the past
<Character name>: Today I stepped outside of Divinity's Reach to see the world.
<Character name>: But when I arrived in Shaemoor, the town was under seige by centaurs.
<Character name>: Innocent villagers are in danger. Someone has to help.
<Character name>: We can't go on living our lives in fear. I have to fight. I have to make a stand.
<Character name>: This is my story.

Opening cinematic after character creation (Nobility):

<Character name>: Человеческая раса когда-то правила Тирией.
<Character name>: Теперь же мы изо всех сил пытаемся выжить.
<Character name>: Мы были побеждены, отброшены назад и сломлены. Но мы не сдадимся.
<Character name>: Так много наций было повержено. Только Крита все еще стоит.
<Character name>: Наша вера сильна, несмотря на молчание Шести Богов.
<Character name>: С отвагой мы отстаиваем свои позиции в Divinity's Reach.
<Character name>: Город это мой дом.
<Character name>: Я родился в роскоши, в благородстве БDivinity's Reach, и с привилегиями приходит ответственность.
<Character name>: Я защищаю обычных людей, служащих мне. Они верят в меня.
<Character name>: Я благодарен им за доверие, и я их не подведу
<Character name>: Сегодня я планировал выйти за пределы городских ворот и открыть для себя новый мир
<Character name>: Но когда я прибыл в Shaemoor, я нашел поселение осажденным кентаврами.
<Character name>: Невинные жители деревни находятся в опасности. Кто-то должен помочь..
<Character name>: Я покажу людям, что мы можем победить, что еще есть надежда.
<Character name>: Это моя история.

Initial attack[править]

Approaching Corporal Beirne
Corporal Beirne: Мы атакованы!
Talking to Corporal Beirne
Corporal Beirne: Все прорывайтесь на постоялый двор, там мы сможем защитить вас
When talking to villagers
Villager: Храни нас Боги!
Villager: Где майор? Кто-нибудь видел майора!
Villager: Что сказал Captain Thackeray?
Villager: Где солдаты, которые нас защитят?
Villager: Не выпускайте детей.
Villager: Забаррикадируйте двери!
Villager: Помогите!
Villager: Что происходит?
Villager: Пожалуйста! Мой сын пропал!
Варианты диалога с крестьянами
Я вырву их хвосты голыми руками!
Talk more option tango.png
Не рискуй своей жизнью. Беги на постоялый двор.
Talk end option tango.png
Довстречи.
Слишком много крови. Храни нас Dwayna!
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
Они пришли чтобы убить нас всех!
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
Эти кентавры повсюду! Помогите мне!
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
A centaur killed my dog. There was nothing I could do.
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
Как они здесь оказались? Я не понимаю!
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
Я держал мамину руку, а затем она исчезла.
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
О боги. Я никогда не был так испуган.
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
Помогите! Повсюду гибнут люди!
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.'
Не видели моего сына?
Talk more option tango.png
Бегите к гостинице. Там вы будете в безопасности.
Talk end option tango.png
Пока.
Ответы жителей
Rescued Villager: Хорошо. Спасибо. Я пошел.
Rescued Villager: Уже иду. Спасибо!
Rescued Villager: Спасибо богам.
Rescued Villager: Хвала Богам. Рад был встретить вас.
Rescued Villager: Большое спасибо.
Rescued Villager: Спасибо тебе.
Rescued Villager: Спасибо.
Rescued Villager: О боги. Надеюсь он там. Спасибо!.

Возле гостиницы[править]

Подходит к гостинице
Seraph Soldier: Кентавры прорываются к мосту и очищают путь для своего осадного орудия
Seraph Soldier: Подкрепление уже в пути. Отправьте туда 25-го, чтобы удерживать кентавров
Приближающийся Сержант Уолтерс
Sergeant Walters: Есть еще новости?
Ролик в гостинице
Seraph Soldier: Сержант! С той стороны города полно кентавров. Captain Thackeray's просит подкрепления в гарнизон!
Sergeant Walters: Если он просит о помощи - знаит что-то серьезное, но мне некого послать в подмогу.
<Character Name>: Я пойду. Captain Thackeray's никогда не потерять Divinity's Reach. Если я могу ему помочь, то я это сделаю.
Sergeant Walters: Благослови тебя Balthazar. Это дух который победит в этой войне. Удачи.
После ролика, диалог с Sergeant Walters
Что тебе нужно?
Talk more option tango.png
В какой стороне гарнизон?
Гарнизон к западу отсюда. Иди по дороге на север от гостиницы, затем поверни направо.
Talk end option tango.png
Спасибо.
Разговоры внутри гостиницы
Rescued Villager: Мне страшно. Где отец?
Rescued Villager: Будь сильным, сынок, Я уверен с ним все в порядке.
Rescued Villager: Бедный мальчик. Кажется я видел тело его отца на улице.
Rescued Villager: Говорите тише. Он и так напуган.
Rescued Villager: Я должен вернуться. Мародеры все заберут.
Rescued Villager: Твоя жизнь дороже, чем все эти вещи! Оставайся здесь, если хочешь её сохранить.
Seraph Soldier: Этот солдат выглядят плохо. Мы должны доставить его в госпиталь.
Seraph Soldier: Слишком опасно возвращать раненых в город. Мы должны продержаться здесь и дождать подкрепления.

На мосту к гарнизону[править]

Во время Защита Ворот события
Seraph Soldier: Защищайте ворота. Captain Thackeray защищает другую сторону. Мы должны прикрыть его спину.
Seraph Soldier: Держите кентавро подальше от ворот! Они не смогут пройти мимо нас.
Seraph Soldier: Вот так! Ворота открываются! Пошлите внутрь и поможем Captain Thackeray!
Диалог с Seraph Soldier во время события Защита Ворот
Стой!Если кентавры прорвутся[sic] все кончено, Captain Thackeray и его войско на подходе. Мы должны защитить ворота!
Talk end option tango.png
Кентавры хотят захватить этот гарнизон. Я позабочусь чтоб этого не случилось.
Диалог с Seraph Soldier прежде чем событие Defend the gate началось
Кентавры в гарнизоне! Если ты можешь драться, иди туда!
Talk end option tango.png
Поэтому я и здесь.

Гарнизон[править]

Войдя в гарнизон для Защита гарнизона
Seraph Soldier: Кентавры в гарнизоне! Отправляйся к Captain Thackeray!
Диалог с Logan Thackeray
У нас нет времени. Мы должны сосредоточиться на кентаврах.
Talk end option tango.png
Я не подведу вас.
Во время боя, первая волна
Logan Thackeray: Man the defenses!
Seraph Soldier: Они идут.
Seraph Soldier: Больше чем было на мосту!
Logan Thackeray: Держать строй! Наши силы равны.
Во время боя, вторая волна
Seraph Soldier: Не отступать!
Seraph Soldier: Приготовиться! Новая волна на подходе.
Во время боя, третья волна
Logan Thackeray: Они отступают! Продолжайте давить!
Когда прибывает Champion Modniir High Sage
Champion Modniir High Sage: Достаточно, я сам с тобой разберусь.
Logan Thackeray: Атакуйте их лидера!
Champion Modniir High Sage: Жалкие людишки. Думаете что можете победить меня?
Во время ролика
Champion Modniir High Sage: Rise!
Seraph Soldier: By all Six Gods, что это такое? Онон огромное!
Logan Thackeray: Это, солдат, угроза. И мы собираемся её устранить. Вперед!
Во время события Сражение с огромным земляным элементалем
Logan Thackeray: За королеву! В атаку!
Champion Modniir High Sage: Уничтожте это!
Logan Thackeray: Вырвите эти гигантские руки, и все разрушится!
Logan Thackeray: Следите за обломками! Будьте внимательны!
Logan Thackeray: Следуйте за мной, если хотите восстановиться!
Диалог с Logan Thackeray
Как тебя зовут горожанин?
Talk more option tango.png
<Character name>.
Приготовься, <Character name>. Разбей эту тварь прежде чем она нас перебьет!
Talk end option tango.png
Магия кентавров не подходит для меня.
Когда одна рука уничтожена
Logan Thackeray: Деритесь! Боритесь за все что вам дорого!
После победы на д элементам
Logan Thackeray: Это еще не все! Соберитесь, мне кажется он сейчас взорвется!

Aftermath Cinematic[править]

With Noble background
<Character Name>: Где я? Что случилось?
Priestess Amelia: Вы были ранены во время взрыва элементаля. Captain Thackeray привел вас сюда лично. Вы были без сознания в течение трех дней.
Priestess Amelia: У вас было много посетителей: деревенских жителей, которых вы спасли, некоторых серафимов, даже благородных людей из города. Он пришел несколько раз.
<Character Name>: Это был Lord Faren. Он хороший друг. Я зайду к нему как только поправлюсь. Что мне делать сейчас?
Priestess Amelia: Свежий воздух и тренировки - лучшее лекарство. Божественная Dwayna поможет тебе. возможно вы могли бы помочь другим?
<Character Name>: Спасибо, Я постараюсь. И спасибо, что позаботились обо мне.
Priestess Amelia: Будьте здоровы. В долине вы найдете много интересного. May Dwayna защитит вас.
With Commoner background
<Character Name>: Where am I? What happened?
Priestess Amelia: You were injured when the elemental exploded. Captain Thackeray brought you here personally. You've been unconscious for three days.
Priestess Amelia: You had lots of visitors: villagers you rescued, some Seraph, and even a tavern keeper from the city and his daughter. She came by every day.
<Character Name>: That'd be my friends, Andrew and Petra. I'll have to go see them once I'm fully recovered. What should I do now?
Priestess Amelia: Fresh air and exercise are the best medicine. The goddess Dwayna helped you. Perhaps you could help others?
<Character Name>: Thanks, I will. And thanks for taking such good care of me.
With Street Rat background
<Character Name>: Where am I? What happened?
Priestess Amelia: You were injured when the elemental exploded. Captain Thackeray brought you here personally. You've been unconscious for three days.
Priestess Amelia: You had lots of visitors: villagers you rescued, some Seraph, and a nervous, shady-looking character who came by every day, but wouldn't give his name.
<Character Name>: That'd be my friend Quinn. You might want to check your supply cabinets. I'll find out what he wanted once I'm fully recovered. What should I do now?
Priestess Amelia: Fresh air and exercise are the best medicine. The goddess Dwayna helped you. Perhaps you could help others?
<Character Name>: Thanks, I will. And thanks for taking such good care of me.
Priestess Amelia: Bless you. You'll find plenty to do out in the valley. May Dwayna protect you.

My story[править]

Файл:Defending Shaemoor.jpg

Centaurs attacked Shaemoor today. I did my best to help defend the village. I met up with Captain Thackeray at the garrison, and together we were able to defeat the centaurs and their summoned earth elemental.

Моя история

Notes[править]

  • If you are in a hurry, you can skip talking to Corporal Beirne and Sergeant Walters and go straight to the Garrison. If the doors are closed you can drop in the water to the west and go around to the final fight.