Sparking the Flame

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск

Sparking the Flame

Год
1330 AE
История
Path of Fire
Глава
Sparking the Flame
Локация
The Sinking Ruins; Mekele Bluffs; Free City of Amnoon
Уровень
80
Предшествует
Sparking the Flame (Prologue)
Следует
Blazing a Trail

220x220px

Click to enlarge

Sparking the Flame (Искрение Пламени) — первая глава истории Path of Fire.

Цели

Отправляйтесь в Кристальную Пустыню.
  • Взойдите на борт воздушного корабля Phoenix Dawn.
  • Опционально: Поговорите с Первым помощником Фидусом (First Mate Fidus).
Проделайте путь до Кристального Оазиса (Crystal Oasis) в Кристальной пустыне.
  • Ждите корабль в доках.
  • Ведите Львиную Стражу (Liongard) к пирамиде.
  • Узнайте, что за беспорядки происходят.
  • Разгромите атакующих Кованых.
  • Event bar empty2.jpg
    Event swords (tango icon).png
  • Победите Геральда Бальтазара (Herald of Balthazar).
  • Event bar.jpg
    Event boss (tango icon).png
  • Преследуйте Геральда Бальтазара Herald of Balthazar.
  • Разгромите войска Бальтазара
  • Event bar empty2.jpg
    Event swords (tango icon).png
  • Победите Кованых Боевых Гончих (Forged Warhounds).
  • Forged Warhounds killed: X/2
  • Поговорите с Тасой (Tasa) и Аксимом (Aksim).
  • Incomplete heart (map icon).png
    Use a raptor to rescue the villagers.
  • Потушите пожар в загоне рапторов.
  • Сядьте верхом на раптора.
  • Возвращайтесь к Аксиму и примите седло раптора.
  • Используйте горячую клавишу маунта, чтобы призвать его.
  • Войдите в шахту.
  • Пересеките шахту.
  • Избавьтесь от пещерных пауков.
  • Cave spiders eliminated:
  • Event bar empty2.jpg
    Event swords (tango icon).png
  • Опционально: Используйте скилл вашего маунта, чтобы нанести урон одному из пещерных пауков.
  • Выйдите из шахты в Кристальную Пустыню.
  • Подойдите к северным воротам Амнуна.

Сердца славы

Use a raptor to save Seeker's Village (unknown)

Награды

Через почту

Прохождение

Воздушный корабль пристыкован рядом с маяком Phoenix Roost в Львиной Арке (Lion's Arch). Вы можете поговорить с первым помощником до того. как взойдёте на борт, для небольшого добавочного диалога.

Когда корабль приземлится, проделайте путь вниз, достигнув входа в ближайшую гробницу. Когда вы войдёте в гробницу, вам придётся уничтожить Кованых (Forged) внутри неё; после того, как они будут разбиты, появится Геральд Бальтазара (Herald of Balthazar). Во время этой битвы она часто будет выходить из боя, чтобы атаковать ближайших гражданских. После достижения примерно 80% HP, она сбежит. Начните преследовать её.

Геральд приведёт вас к ближайшей деревне, которая также была атакована армией Кованых. Расправьтесь с ними и атакуйте Геральда снова. В этот раз она исчезнет, призвав двух Ветеранов Кованых Боевых Гончих (Forged Warhounds). Попробуйте победить их по одной, уворачивайтесь от их огненных снарядов и AoE или спрячьтесь за маленькой колонной рядом с Аксимом и Тасой. После победы над ними поговорите с Tasa и Aksim, вернувшись в начало деревни. Аксим даст вам задание спасти деревню при помощи раптора (Use a raptor to save Seeker's Village). Используйте ведро воды (Water Bucket) и огнетушитель (Lionguard Fire Extinguisher), чтобы потушить пламя рядом с собой, возвращайте к жизни побеждённых жителей и используйте новоприобретённого раптора, чтобы достичь жителей, находящихся в труднодоступных местах. Как только вы завершите сердце славы, поговорите с Аксимом снова.

Отправляйтесь на север, в шахту, и используйте вашего раптора, чтобы перепрыгивать расщелины. Прогоните пауков, населяющих шахту. Двигайтесь дальше на север, пока не достигнете выхода из шахты, поговорите с ближайшим шахтёром и двигатйтесь на север, до Амнуна (Free City of Amnoon). Там ближайший всадник (Cavalier) поговорит с вами, завершая этап истории.

Если вы останетесь в инстансе после получения награды, вы поговорите с Касмир и Ритлоком.

Достижения

Path of Fire Act 1.png Path of Fire: Act 1: Sparking the FlameЗавершите миссию Sparking the Flame. (1 Очко достиженийStash of Kournan Coins) Path of Fire Act 1.png Path of Fire: Act 1: Sparking the FlameЗавершите миссию Sparking the Flame. (1 Очко достиженийStash of Kournan Coins)

  • Для получения достижения не требуется никаких усилий. Вы получите его автоматически, как только корабль прибудет в Кристальную Пустыню.

Path of Fire Act 1.png Path of Fire: Act 1: Sparking the FlameЗавершите миссию Sparking the Flame. (1 Очко достиженийStash of Kournan Coins)

  • Доступность достижения можно отслеживать через эффект Miscellaneous effect.png Qualify for Hammer and Tongs. Этот эффект исчезнет, если Геральд Бальтазара Herald of Balthazar поразит персонажа заряженной атакой молота.

Path of Fire Act 1.png Path of Fire: Act 1: Sparking the FlameЗавершите миссию Sparking the Flame. (1 Очко достиженийStash of Kournan Coins)

  • Доступность достижения можно отслеживать через эффект Miscellaneous effect.png Qualify for Fireproof Heart. Этот эффект исчезнет, если вы получите урон от огня после старта этого сегмента истории.

Path of Fire Act 1.png Path of Fire: Act 1: Sparking the FlameЗавершите миссию Sparking the Flame. (1 Очко достиженийStash of Kournan Coins)

  • Для получения достижения не требуется никаких усилий, вы разблокируете раптора в течение миссии.

NPCs

Союзники

Чарры
Люди
Растения
Ящеры
Разное

Враги

Окружающие существа
Кованые
Пауки

Предметы

Диалоги

В Львиной Арке, до посадки на воздушный корабль
First Mate Fidus Foecrush: Мы готовы отправиться, когда будете готовы вы, Командир.
First Mate Fidus Foecrush: Рассвет Феникса (Phoenix Dawn) готов для плавания.
Kiel's Assistant: Рад, что вы с нами, Командир.
<Character name>: Спасибо. Как команда?
First Mate Fidus Foecrush: Корабль подготовлен, припасы в трюме, плюс отряд Львиной стражи для нашей безопасности. Запрыгивайте на борт, и мы улетаем.
<Character name>: Но команда? Можешь говорить свободно.
First Mate Fidus Foecrush: Что ж... кое-кто — не я — немного переживает. Битва с богом вызывает смешанные чувства, но приказ есть приказ.
First Mate Fidus Foecrush: Если послушать рассказы беженцев, абсолютно ясно: что бы Бальтазар ни делал — это катастрофа.
<Character name>: Он настроен забрать силу дракона. Подозреваю, сейчас его внимание направлено на Кралкаторрика.
Kiel's Assistant: И его определённо не заботит, по чьим головам он пойдёт, чтобы это сделать.
Kiel's Assistant: Если забыть об этом, получается, что бог обратился против нас. Это непросто принять.
<Character name>: Думаю, мы просто должны предотвратить убийство и получить кое-какие ответы.
Kiel's Assistant: Ой, даже не заставляйте меня начинать жалеть драконов.
<Character name>: Поверь, я тоже до сих пор пытаюсь с этим смириться. Надеюсь, Тайми это докажет... и скоро.
Kiel's Assistant: Тогда я попридержу свой язык и дам вам сконцентрироваться на Бальтазаре и его Кованых.
<Character name>: (смешок) Дайте-ка угадаю...
Kiel's Assistant: Это то, что беженцы называют его армией. Непробиваемые клиенты, судя по названию.
<Character name>: Армия... Интересно, откуда она пришла.
First Mate Fidus Foecrush: Только в одном месте вы найдёте ответ. Дипломатическая команда уже прибыла в Амнун; я бы начал с них.
<Character name>: Будет сделано. Уверены, что готовы пойти за мной в огонь?
First Mate Fidus Foecrush: Мы сделаем всё возможное.
<Character name>: Хорошо. Тогда — прямо в топку.

Если поговорить с первым помощником Фидусом ещё раз:

First Mate Fidus Foecrush: Красивый корабль, не правда ли?
Talk end option tango.png
Определённо.
После видеовставки
<Character name>: Не похоже, что мы добрались до Амнуна.
First Mate Fidus Foecrush: Простите за смену планов, но мы увидели дым из той пирамиды.
First Mate Fidus Foecrush: Киль дала нам указания, так что мы разберёмся.
First Mate Fidus Foecrush: Если хотите остаться на борту, мы доставим вас в Амнун, как только вернёмся.
<Character name>: Я забрался в такую даль не для того, чтобы любоваться видами. Я иду с вами.
Глядя на пирамиды
Если чарр:
<Character name>: Хм, нехилая конструкция.
В другом случае:
<Character name>: (присвистнув) Нехилая конструкция.
First Mate Fidus Foecrush: Наши навигационные схемы ничего не говорят о гигантских пирамидах. Не думал, что наша информация настолько устарела.
<Character name>: Картографам было непросто идти в ногу со временем. Весь этот регион был недоступен с тех пор как Палава Джоко завладел им.
Приближаясь к гробнице
First Mate Fidus Foecrush: Эта штука выглядит так, как будто может обвалиться в любой момент!
Unknown: (крик)
<Character name>: Это изнутри!
Внутри гробницы
First Mate Fidus Foecrush: Будь я проклят! Они убивают забавы ради. Должно быть, это и есть те Кованые. о которых мы слышали.
<Character name>: Официальное представление подождёт, пока мы закончим.
First Mate Fidus Foecrush: Если хоть один останется, а, Командир?
После разгрома атакующих
First Mate Fidus Foecrush: Ушки на макушку! Подкрепление прибыло!
First Mate Fidus Foecrush: Постойте-ка, ещё один...
Herald of Balthazar: Добро пожаловать в пустыню, Командир.
<Character name>: А ты...?
Herald of Balthazar: ...Геральд Бальтазара. И у меня есть для тебя предложение.
Herald of Balthazar: Он решил простить тебя за то, что ты помешал ему с огненным и ледяным драконами.
Herald of Balthazar: Присоединяйся к нему, и низвергни кристального дракона. Он всего лишь хочет освободить Тирию от их хватки.
<Character name>: Ваш бог лжёт! А война с этими людьми не поможет вам победить дракона.
Herald of Balthazar: Это было неразумно.
Herald of Balthazar: Неверный выбор. [требуется подтверждение]
Во время битвы с Геральдом Бальтазара
<Character name>: Стой!
Herald of Balthazar: Каждая жизнь, которой я потребую — ещё одно пополнение для армии Бальтазара.
Villager: Нет! Пожалуйста, не надо!
Herald of Balthazar: Они будут переделаны во славу его, так же, как и я.
Villager: Зачем ты это делаешь?
Herald of Balthazar: Неразумно пренебрегать им.
Villager: Кормир, услышь мои молитвы: спаси нас!
First Mate Fidus Foecrush: Командир?
<Character name>: Уведи гражданских отсюда — не оставим ей больше целей!
Herald of Balthazar: Ты можешь вступить в нашу армию... или быть повержен ею.
Herald of Balthazar: Пойдём со мной.
<Character name>: Фидус, удерживай позицию здесь и помоги этим людям. Я иду за ней.
First Mate Fidus Foecrush: Но... Она именно этого и хочет.
<Character name>: Я знаю. Всё будет хорошо. Будь готов, что я пошлю к тебе других выживших.
First Mate Fidus Foecrush: Есть, Командир.
По ходу преследования
<Character name>: Бегите в пирамиду для укрытия!
<Character name>: Там ждут военные, они защитят вас.
Villager: Спасибо! [требуется подтверждение]
Herald of Balthazar: Когда-то я была как ты — полна благородных стремлений.
Herald of Balthazar: Но потом Бальтазар выбрал меня своим инструментом.
<Character name>: Так ты просто марионетка? У тебя был выбор!
Herald of Balthazar: Нет. Выбор сделали за меня.
Tasa: Эти монстры разрушат всю нашу деревню. Помоги нам!
В деревне
Herald of Balthazar: Мало что я уважаю так, как верность.
Herald of Balthazar: Это цена неповиновения.
Herald of Balthazar: Теперь мир принадлежит Бальтазару.
После разгрома войск в деревне
Herald of Balthazar: Эта деревня — только начало. Наконечник копья.
Herald of Balthazar: Результат неизбежен. Ты — его. Живой... или мёртвый.
<Character name>: Брось щит!
Herald of Balthazar: Скоро я найду тебя снова. Мои друзья разберутся здесь.
После победы над Боевыми Гончими
<Character name>: Передавайте привет хозяину. (не отображается в панели чата)
Tasa: Чужеземец. Сюда!
Разговор с Тасой
Tasa: Они... они ушли? Спасибо!
<Character name>: Мне нужно пройти через эти ворота!
Tasa: Ой... Е-если их заклинило, она, должно быть, врезала по ним по пути.
Aksim: Я могу собрать тех, кто остался, чтобы открыть ворота, но тебе придётся помочь нам. Город выгорает!
<Character name>: Конечно, но... Пожалуй, тебе стоит остаться в стороне.
Tasa: Да. Пожалуйста, Аксим, твоя нога выглядит как-то нехорошо.
Aksim: Я не могу просто сидеть здесь! (бурчит)
<Character name>: Всё в порядке, мы справимся. Ты поможешь, помогая мне.
Aksim: Ладно, ладно. Только... пожалуйста, не допусти, чтобы вся деревня выгорела до основания.
Aksim: Помоги выжившим. Раптор доставит тебя к тем, до кого просто так не достать.
<Character name>: Понял. А ты?
Tasa: Я в порядке. Я останусь со своим братом.
<Character name>: Окей. Кричите, если что-то понадобится.
First Mate Fidus Foecrush: Командир! У меня есть то, что поможет справиться с огнём.
First Mate Fidus Foecrush: Вот. Возьмите.
<Character name>: Ты... носишь с собой огнетушитель?
First Mate Fidus Foecrush: Ну, Киль сказала, что для рейса необходима страховка. Хех.
First Mate Fidus Foecrush отдаёт честь <Character name>.
Приближаясь к загнанному в ловушку раптору
Aksim: Раптор загнан пламенем в ловушку в своём загоне. Ты можешь...? Вон там.
Aksim: Рапторов не испугать огнём, но, пока он в ловушке, он может слишком паниковать, чтобы дать тебе сесть верхом.
Aksim: Потуши пламя в загоне, и он расслабится достаточно, чтобы ты мог вспрыгнуть в седло
Садясь верхом на раптора
Aksim: Вот так. Забирайся в седло, пока он спокоен.
Aksim: Теперь гони! Раптор доставит тебя, куда нужно.
Приводя в чувство жителей деревни (рандомно)
Villager: Кормир ответила на наши молитвы! Благословляю тебя.
Villager: Хорошо, что ты появился. Всадники Амнуна не могут защитить нас от Кованых.
Villager: Спасибо! Ты оказал нам огромную услугу, и мы вознесём тебе почести за это.
Villager: Ты заслужил нашу благодарность, незнакомец. Вечером мы будем молиться за тебя.
Villager: Спасибо.
Villager: Да благословит тебя Кормир. Мы в неоплатном долгу перед тобой.
После завершения сердца славы
Tasa аплодирует <Character name>.
Aksim: Чужеземец. Сюда!
Aksim: Кажется, раптор привязался к тебе. Забирай его — за твою помощь.
<Character name>: Ты уверен?
Aksim: Минус один раптор — наименьшая из наших проблем.
<Character name>: Спасибо.
Tasa: Он поможет тебе передвигаться быстрее. Тебе это нужно.
Aksim: Ворота в шахту снова работают. иди через них; они ведут к Амнуну.
Aksim: И, чужеземец, пожалуйста, заплати за эту трагедию за нас.
<Character name>: Я заплачу.
По пути в шахту (диалоги в окружении — они не отображаются в панели чата)
Villager (1): Возьми тележку. Мы похороним его на рассвете.
Villager (2): (всхлипывает)
Villager (3): Нет. Нет.
Внутри шахты
Miner машет <Character name>.
Miner: (вздыхает) Рад тебя видеть! Я был заперт здесь с этими... штуками. Мы должны бежать! Могу я сесть к тебе?
<Character name>: Я не настроен бежать. Как насчёт того, что я позабочусь о них за тебя?
Miner: Э... обо всех из них?
<Character name>: Просто возвращайся назад. Ворота снова работают.
Miner: Окей, но... Хотя бы позволь своему зверю ударить первым, если соберёшься драться!
На выходе из шахты
Miner: Во имя Шести! Кто ты? Чужеземец?
<Character name>: Да, из-за Моря Печали. Я здесь, чтобы остановить Бальтазара.
Miner: (смеётся) Ага, я тоже...
Miner: Ой, да ты серьёзно! Тогда ахаи, и добро пожаловать. Этот подвиг был бы более чем признан.
<Character name>: Ты видела его геральда? Женщина в броне.
Miner: Этой дорогой она не проходила.
<Character name>: Хм. Никаких её признаков.
Miner: Попробуй спросить в Амнуне — много народу ушло туда. Отправляйся по дороге на юг, и будешь там.
<Character name>: Я проверю там... посмотрим, какую помощь я найду.
Приближаясь к ущелью
Miner (1): Эти набеги пора остановить. Почему Всадники ничего не делают? Мы теряем людей налево и направо.
Miner (2): Только тех, кто пошёл против Бальтазара. Всадникам хватает ума не заступать ему дорогу.
Miner (1): Мы не можем жить так дальше. Чего они хотят?
Miner (2): Просто пригни голову и не привлекай их внимания. Ты видел, что было с теми, кто привлёк.
Приближаясь к Амнуну
Taimi: Ком—(треск)—ышу тебя. Каки—(кррррррккк)—омехи. Попробуй забра—(хлопки)—звышенность, если мо—(зззаттт).
<Character name>: На возвышенность? Ох. Ладно. Если ты меня слышишь, я попробую связаться с тобой позже. Повторяю: попробую связаться с тобой позже.
<Character name>: Алло? Я надеюсь, ты успела это услышать.
Снаружи Амнуна
Cavalier: Стоять! Цель вашего визита в Амнун? Если вы не заметили, тут толпы людей пытаются войти.
<Character name>: Мне сказали, группа из Божественного Достижения здесь. Мне нужно с ними поговорить.
<Character name>: И ещё — деревня к северу отсюда была атакована. Моя команда помогает выжившим, но им пригодится и поддержка Амнуна.
Captain Rahim: Хмм... Подождите здесь, пока я выясню это у совета.
Lady Kasmeer Meade: Капитан Рахим! Я могу поручиться за Командира. Это глава гильдии, о которой я говорила.
<Character name>: Приятное зрелище.
Captain Rahim: Это убийца драконов?
Rytlock Brimstone: Ну, он это сделал не один, но вообще да. Командир справился с одним-двумя.
<Character name>: Ритлок! Что—? Кас, ты здесь от имени королевы?
Lady Kasmeer Meade: Верно. Но, подожди чуть-чуть. Капитан, у Командира есть разрешение на вход?
Captain Rahim: Да. Ахаи, Командир. Захватите своих друзей, затем заходите ко мне в расположение кавалерии. Нам надо поговорить.
Captain Rahim отдаёт честьs <Character name>.
Разговор с Касмир
<Character name>: Тайми пробовала связаться с тобой до моего отбытия. Сейчас я понимаю, почему её попытки не увенчались успехом.
Lady Kasmeer Meade: Это было внезапное решение. Я должна была отправиться сюда и увидеть всё своими глазами.
<Character name>: Я надеюсь, ты посоветовалась с Марджори до того, как... Как вы обе со времени... Рата Новуса?
Lady Kasmeer Meade: Хорошо. Нормально. Все, э, всё окей. могло быть лучше, но она всё еще выздоравливает. Так что...
<Character name>: Ладно, я рад, что ты здесь. Нам нужна вся помощь, которую только можно достать.
Lady Kasmeer Meade: Не могу поверить, что один из богов, которым мы поклонялись, один из Шести, просто... бросил нас. Ему наплевать. Это... неправильно.
<Character name>: Ты веришь и надеешься, и я уважаю это.
<Character name>: Но я был с ним внутри того вулкана. Он был готов дать Тирии разлететься в пыль. То, что он сделал с Марджори...
Lady Kasmeer Meade: Я знаю. Я раз за разом слышала это от неё . Мой разум тоже говорит так, но...
Lady Kasmeer Meade: Это сложно — уйти от преданности с самого рождения, от того, с чем я выросла — благодарить Шестерых, говорить "во имя Шести" и поклоняться Шестерым!
<Character name>: Окей, Кас. Я надеюсь, что ты права. И я надеюсь, что твои глаза не были открыты так жестоко, как были мои.
Lady Kasmeer Meade: Нужно что-нибудь ещё, Командир?
Talk more option tango.png
Никогда не знал, что ты столь религиозна.
Раньше у меня не было необходимости отстаивать свои убеждения, но из-за деяний Бальтазара... то, что он творит, и как Джори набрасывается с обвинениями на богов, всё это вызывает множество мыслей и эмоций.
Talk more option tango.png
Это должно было сделать отношения между вами несколько натянутыми.
Несмотря ни на что, я всё ещё верю в доброту Шестерых. Джори — нет. Из-за этого у нас была ужасная ссора. Я... не знаю, к чему мы придём после этого.
Talk more option tango.png
Я надеюсь, что между вами всё уладится.
Спасибо. Когда подоспела эта миссия, я ощущала, что нам надо провести какое-то время отдельно. И вот я здесь. Надеюсь, это было верным решением.
Talk end option tango.png
Спасибо, что доверилась мне.
Разговор с Ритлоком Бримстоуном
<Character name>: Рад видеть тебя... и твои глаза!
Rytlock Brimstone: Ладно, ладно. Постарайся не влюбиться.
<Character name>: Что случилось с твоей повязкой?
Rytlock Brimstone: Временная мера, чтобы помочь мне... сконцентрироваться. Но я уже привык к голосам в своей голове, так что сорвал её.
<Character name>: Ладно, я рад, что ты здесь, Трибун... Я всё ещё могу называть тебя так?
Rytlock Brimstone: Да, всё прояснилось.
<Character name>: И...?
Rytlock Brimstone: Цитадель требует отчёт о моей миссии с Вражеским Огнём и... магии. Кто я такой, чтобы отказать им в великой истории?
<Character name>: Иии?
Rytlock Brimstone: Это секретно, Командир. Прости.
<Character name>: Ты тянешь со времени нашей битвы в Магууме. Это последний раз, когда я принимаю отрицательный ответ.
Rytlock Brimstone: Сейчас я жалею, что у меня нет моей повязки, чтобы утереть твои слёзки. Мы собираемся убить бога или как?
Rytlock Brimstone: Что?
Talk more option tango.png
Ты действительно не собираешься рассказывать мне о своем времени в Туманах?
Послушай, Командир, я уже закрывал эту тему. Когда время придёт, я расскажу тебе. Сейчас оно не пришло.
Ferocity
Это последний раз, когда я принимаю такой ответ.
Да, да. Ты нетерпелив. Будь я проклят, ты хуже, чем Рокс. Просто дай мне немного времени, чтобы разложить всё по полочкам. Тогда я расскажу тебе подробности.
Talk more option tango.png
Жду с нетерпением. Ладно, как там Рокс? И ты слышал что-нибудь о...Брэме?
Они оба в порядке. Всё ещё пытаются решить, как убить Джормага вдвоём. Зачёт им за попытку, но их немного превосходят. В любом случае, это настоящая битва, верно?
Talk end option tango.png
Думаю, мы это узнаем.
Talk end option tango.png
Пусть это будет поскорей.
Talk end option tango.png
Неважно.

После выхода в Кристальный Оазис:

Mail.png

Таса

Спасибо тебе от Тасы и Аксима


Спасибо за твою помощь на ферме! Мы подумали, что ты мог бы носить эти перчатки. Они принадлежали нашей прабабушке, но последнее время они пылятся, что стыдно. Пусть лучше они будут у кого-то вроде тебя, того, кто оценил бы их.

Если ты останешься в нашей местности и направишь своего раптора по её путям, я не сомневаюсь, что люди, разруливающие кризис беженцев, используют твою помощь. Они могут узнать перчатки и могут рассказать больше об их истории.

—Таса (и Аксим)[sic]

Моя история

Lion's Arch loading screen.jpg

Киль позволила мне использовать свой воздушный корабль, чтобы достичь пустынного порта Амнун как можно скорее. Мы показали хорошее время, но, даже в этом случае, наше путешествие окончилось внезапнее, чем мы ожидали.

После нашего прибытия в пустыню нас приветствовала Геральд Бальтазара — жестокая убийца, которая уничтожила бесчисленное множество жителей деревни, чтобы призвать их души в армию Бальтазара. Мы прогнали её, но не без потерь.
После того, как дело было сделано, благодарные жители деревни отдали нам ездовых рапторов для помощи нам в путешествиях по обширным просторам пустыни. Я отправился к воротам портового города Амнун, где меня уже ждали два члена моей гильдии: Касмир Мид и Ритлок Бримстоун. Касмир отправилась сюда, чтобы узнать правду о кампании Бальтазара и разрешить кризис веры, вызванный его действиями. Ритлок, как обычно, менее внятно объяснил свои причины быть здесь. Но я верю, что, когда он говорит, что он здесь, чтобы вместе со мной низвергнуть Бальтазара, он имеет в виду именно это. На данный момент этого достаточно. Но вскоре Ритлоку придется выложить все тайны, которые он хранит.

Моя история

Заметки

  • Эта часть история была впервые доступна игрокам на бета-уикенде (August 11-13 2017). Превью истории начиналось с приземления корабля у гробницы и не включало полноценной награды.
  • Достижение No Deductible — во многом отсылка к многочисленным случаям, когда коммандер попадал в крушения на воздушных кораблях, от режима истории в Арахе до недавнего крушения во время истории Out of the Shadows.

de:Entzünden der Flamme

fr:Allumer la flamme