Eir's Memorial in Hoelbrak — различия между версиями
Blood (обсуждение | вклад) |
Blood (обсуждение | вклад) |
||
Строка 41: | Строка 41: | ||
== Достижения == | == Достижения == | ||
;Eir's Memorial in Hoelbrak | ;Eir's Memorial in Hoelbrak | ||
+ | {{achievement|name=Eir's Memorial in Hoelbrak}} | ||
Просто пройдите эпизод. | Просто пройдите эпизод. | ||
− | |||
== Персонажи == | == Персонажи == |
Текущая версия на 14:06, 27 ноября 2016
Eir's Memorial in Hoelbrak
- Сезон
- Живой Мир: Сезон 3
- Глава
- Out of the Shadows
- Год
- 1329 AE
- Локация
- Stonewright's Steading
- Уровень
- 80
- Предшествует
- Hearts and Minds
- Следует
- Research in Rata Novus
Экран загрузки |
Мемориал Эйр в Хёльбрэке (Eir's Memorial in Hoelbrak) – это первая часть дополнения Из Теней (Out of the Shadows) и начало 3-го сезона Живого Мира. Командиру отсылается приглашение на поминки Эйр Стегалкин (Eir Stegalkin).
Содержание
Цели[править]
Прибыло приглашение на поминки Эйр.
- Проверьте свою почту для "Memorial for Eir Stegalkin".
Снег падает, как замерзшие слезы, на собрание, отдающее дань памяти Эйр Стегалкин.
- Отправляйтесь в усадьбу Эйр в Хёльбрэке (Hoelbrak).
- Поговорите с Кнутом Белым Медведем (Knut Whitebear).
- Присоединитесь к Ритлоку (Rytlock).
- Выясните, что происходит.
- Поприветствуйте Рокс (Rox).
- Утешьте Гарма (Garm).
- Найдите Гарму что-нибудь вкусненькое.
- Когда будете готовы, поговорите с Рокс.
- Почтите память Эйр как вам нравится.
- Попросите Скальда Альфильдру (Skaald Alfhildr), собрать всех вокруг для поднятия тоста за Эйр.
- Поговорите с Кнутом.
- Прочтите письмо, а затем поговорите с Ритлоком.
Награды[править]
Прохождение[править]
Достижения[править]
- Eir's Memorial in Hoelbrak
Out of the Shadows: Eir's Memorial in Hoelbrak — Visit Eir's Homestead in Hoelbrak to pay respects to a dear friend. (0 ) Просто пройдите эпизод.
Персонажи[править]
Союзники[править]
- Животные
- Чарры
- Норны
- Abellona the Merciful
- Ake the Elder
- Bear Shaman Mette
- Bear Shaman Ran
- Bjarne Bosson
- Elder Ulf
- Friend of Eir (множество)
- Gudrun Wernerdottir
- Harald the Builder
- Hunter Disa
- Homesteader Erika
- Kelda
- Knut Whitebear
- Leopard Shaman Amund
- Leopard Shaman Aukje
- Master Sculptor Isak
- Nyla Dagdottir
- Raven Shaman Vidar
- Raven Shaman Heinze
- Rune (norn)
- Skaald Alfhildr
- Tor the Thunderous
- Wolfborn Frode
- Wolfborn Wilhelmina
- Wolf Shaman Magnia
- Wolf Shaman Sikke
Диалог[править]
Письмо[править]
По прибытии в Хёльбрэк:
Кнут Белый Медведь (Knut Whitebear)
Мемориал для Эйр Стегалкин
Приветствую, <Имя персонажа>, в эти темные времена. Я взялся за мое перо и свиток, чтобы пригласить вас на поминки Эйр Стегалкин, проходящие на открытом воздухе. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в нашей печали и празднестве в честь этого легендарного героя.
Усадьба Стоунрайт (Stonewright's Steading) в Хёльбрэке, где жила Эйр, будет посвящена этой цели.
Желаю вам легкого пути,
Замерзшая Котловина (Frost Basin)[править]
При входе в инстанс:
- Кнут Белый Медведь: Привет, друг.
В беседе с Кнутом:
- Кнут Белый Медведь: Ты добрался.
- <Имя персонажа>: Конечно, Кнут. Она была дорогим другом.
- Кнут Белый Медведь: Пойдем. Мои люди будут рады, что ты здесь. У некоторых, возможно, имеются вопросы о случившемся.
- <Имя персонажа>: Надеюсь, что это не “почему”. Я все еще задаю его себе сам.
- Кнут Белый Медведь: Как и все мы. Возможно, что ответ на него и отправился искать Брахам (Braham).
- <Имя персонажа>: Он не здесь?
- Кнут Белый Медведь: Нет. Он организовал все это, а затем ушел в горы.
- Кнут Белый Медведь: Огонь в этом мальчике… Мне почти что жаль тех миньонов Йормага (Jormag), которые могут попасться ему на пути.
- <Имя персонажа>: Похоже, что он справляется в свойственной Брахаму манере. Хорошо.
- Кнут Белый Медведь: Чувствуй себя как дома. Твой друг, трибун, так и поступает.
- Кнут Белый Медведь: Теперь я оставлю тебя, Командир. Общайся с кем пожелаешь и празднуй, или почти память в одиночку.
- Кнут Белый Медведь: Дух Эйр можно найти везде.
Подойдя к Ритлоку:
- Ритлок Бримстоун (Rytlock Brimstone): Она поймала его с поличным, и все мы это знали. И что он собирался делать? Просить? Умолять?
- Ритлок Бримстоун: Это было не в его стиле, да и Эйр на это не купилась бы в любом случае, так что он просто прыгнул с уступа!
- Ритлок Бримстоун: Ну, а она не дала ему удовлетворения от побега – даже на тот свет; она подстрелила его прежде, чем он врезался в землю!
- Ритлок Бримстоун: (смеется) Черт, эта норн знала, как надо мстить!
- Гудрун Вернердоттир (Gudrun Wernerdottir): Это на нее похоже.
- Бьярне Боссон (Bjarne Bosson): Это точно!
- Абеллона Милосердная (Abellona the Merciful): (смеется) Спасибо за эту историю, Трибун Бримстоун.
- Ритлок Бримстоун: Даже не знаю, почему никто так и не сделал гобелен, запечатлевающий этот момент… Эй! Рад тебя видеть, Командир.
- <Имя персонажа>: Я тоже. Распространяешь немного веселья Эйр?
- Ритлок Бримстоун: Все становилось слишком серьезно. Просто хочу убедиться, чтоб они помнили о настоящей Эйр.
- Найла Дагдоттир (Nyla Dagdottir): Эй, это ты тот Ритлок Тромбон (Rytlock Trombone), ревенант, верно?
- Ритлок Бримстоун: Почти. А теперь, почему бы тебе не сделать Дядюшке Тромбону (Uncle Trombone) одолжение и не смыться отсюда.
- Найла Дагдоттир: Но я хочу услышать о Кровавом Легионе (Blood Legion)!
- Ритлок Бримстоун: Тебе не кажется, что тихое рыдание в углу будет повеселее, чем это?
- Найла Дагдоттир: Не, это лучше.
- Ритлок Бримстоун: (рычит).
- <Имя персонажа>: Есть новости о Зоджже (Zojja) или Логане (Logan)? Я скрещивал пальцы в надежде, что им будет лучше и они доберутся сюда.
- Ритлок Бримстоун: При моем последнем посещении, оба все еще лежали.
- <Имя персонажа>: Хм, это плохо. Смерть Мордремота (Mordremoth) досталась большими жертвами.
- Ритлок Бримстоун: Знаешь, теперь, когда те оба вышли из строя, а Снаффа (Snaff) и Эйр больше нет, и Кейт (Caithe)… Ну, Лезвие Судьбы (Destiny's Edge) по сути больше не существует.
- <Имя персонажа>: Мне жаль, Ритлок. Я знаю, насколько это было важно для тебя.
- Ритлок Бримстоун: Ага, но оглядываться назад не имеет смысла. Возможно, пришло время начать все заново.
- <Имя персонажа>: Другая гильдия? А Эйр...?
- Ритлок Бримстоун: Ей бы не хотелось, чтобы ее смерть завела нас в ту ситуацию, в какую ее завела смерть Снаффа. Сожаление никуда тебя не приведет.
- Ритлок Бримстоун: А Тирия (Tyria), вероятно, будет спать более крепко при убийце дракона у руля новой гильдии!
- <Имя персонажа>: Мы могли бы сделать много хорошего. Это не было идеально, но наша небольшая группа была довольно успешна против Мордремота.
- <Имя персонажа>: Как бы нам ее назвать?
- Найла Дагдоттир: Бритва Судьбы (Fate's Razor)!
- Ритлок Бримстоун: Я не буду частью гильдии под названием Бритва Судьбы.
- <Имя персонажа>: Как насчет Драконьего Дозора (Dragon's Watch)?
- Ритлок Бримстоун: Драконий Дозор, мне нравится.
- Найла Дагдоттир: А мне можно туда?
- Ритлок Бримстоун: Нет!
- Найла Дагдоттир: Но у меня есть волшебный меч моего Дяди Бимиша (Uncle Beemish)!
- <Имя персонажа>: Не сейчас, дитя.
- Кнут Белый Медведь: Командир! Иди, посмотри на это!
- Ритлок Бримстоун: Что происходит?
Выйдя наружу:
- <Имя персонажа>: Рокс (Rox)! Ты… и Гарм (Garm)!
- Рокс: Командир! Что вы делаете з… Куда я попала?
- <Имя персонажа>: Мемориал для Эйр. Ты не смогла бы принести лучшего подарка.
- Ритлок Бримстоун: Ага, хорошая работа, солдат.
- Рокс: Мы оба устали и голодны. Не ожидала всего этого. А Гарм к тому же ранен. Нам надо как можно скорее его вылечить.
- <Имя персонажа>: Чем я могу помочь?
- Кнут Белый Медведь: Я пошлю за целителем. А пока что угощайтесь, еды здесь много.
- <Имя персонажа>: Я займусь этим Рокс, отдыхай.
Взаимодействуя с Гармом:
- (если асура)
- <Имя персонажа>: Ты голоден, волк?
- (если человек или чарр)
- <Имя персонажа>: Голоден, Гарм?
- (если норн)
- <Имя персонажа>: Ты голоден, Гарм?
- (если сильвари)
- <Имя персонажа>: Ты проголодался, Гарм?
Кормя Гарма:
- <Имя персонажа>: Держи, дружок. Теперь ты дома.
Разговаривая с Рокс:
- <Имя персонажа>: Я до сих пор не могу в это поверить. Как ты нашла Гарма?
- Рокс: Выслеживала его с места крушения. Было не легко – джунгли все еще кишат Мордремами (Mordrem).
- Рокс: Некоторые из них помешались без голоса своего хозяина. Бедный Гарм шел по запаху Эйр прямо во все это.
- Рокс: Ему повезло остаться в живых; нам обоим.
- <Имя персонажа>: Брахам будет очень доволен, когда вернется.
- Рокс: Он не здесь?
- <Имя персонажа>: Нет, он в горах, выпускает пар.
- Рокс: Ну что ж, я останусь с Гармом и прослежу, чтобы с ним все было в порядке. Когда он будет готов, мы можем попытаться нагнать Брахама.
- <Имя персонажа>: Я уверен, холодный воздух пойдет Гарму на пользу, после всей той жары джунглей.
- Рокс: Ага, если я больше никогда в жизни не увижу еще одного карманного раптора, умру счастливой.
- Ритлок Бримстоун: Давайте. Вернемся к тому, зачем мы здесь…
- Скальд Альфильдра (Skaald Alfhildr): Восславьте Волка (Wolf). А теперь, хотелось бы кому-нибудь услышать рассказ о великих деяниях Эйр Стегалкин?
- Чествование Эйр
Взаимодействуя со статуей Эйр Стегалкин:
- Единственной вещи, которой не хватает этой прекрасной неоконченной работе – это букет цветов у ее подножия.
- Может, я соберу немного. (до сбора цветка)
- Для тебя, Эйр. (после сбора цветка)
Взывая к Духам Дикой Природы (Spirits of the Wild) (реакция только окружающая и не отображается в чате):
- Шаман Волка Магния (Wolf Shaman Magnia): Волк выбрал Эйр в раннем возрасте. Вы делаете ей честь. Этот Дух напоминает о важности стаи, и вы были ее частью.
- Шаман Леопарда Амунд (Leopard Shaman Amund): Эйр имела множество качеств Снежного Леопарда (Snow Leopard). Ее скрытность была широко известна. Вы делаете ей большую честь, вырезая эту статую.
- Шаман Медведя Ран (Bear Shaman Ran): Медведь (Bear) дает нам нашу свирепость, и Медведь любил Эйр. Вы чтите ее и напоминает нам о наших дарах от всех Духов.
- Шаман Ворона Тейт (Raven Shaman Tait): Ваша мастерство делает Эйр честь. Она была великим скульптором, вбирая в себя вдохновение и умения от Ворона (Raven).
Разговаривая с Тором Громогласным (Tor the Thunderous):
- Эйр любила музыку. Если дух движет тобой, не стесняйся исполнить танец в честь нашего ушедшего друга.
- Возможно, я так и поступлю.
- Ухаживая за Гармом
Разговаривая со Старшей целительницей питомцев Лифией (Elder Pet-Healer Lyfia) до мытья Гарма:
- Не могли бы вы принести мне немного горячей воды? Гарм весь в запекшейся крови и грязи. А затем, если хотите, можете помочь мне вымыть его.
- Я был бы рад.
При доставке горячей воды Гарму:
- Ремесленница Кельда (Artisan Kelda): Кто пустил сюда этого волка? Он жутко воняет.
- Шаман Ворона Видар (Raven Shaman Vidar): Эм… это питомец Эйр, Гарм.
- Ремесленница Кельда: О, я не… то есть, он милый.
После мытья Гарма:
- Ремесленница Кельда: Ах! Он должно быть меня слышал. Извини, Гарм! (смеется)
- Волкорожденная Вильгельмина (Wolfborn Wilhelmina): Что Гарм делает?
- Волкорожденный Фрод (Wolfborn Frode): Он ищет ее.
Разговаривая со Старшей целительницей питомцев Лифией после мытья Гарма:
- Большое тебе спасибо за помощь. Мы обязаны Эйр позаботиться о Гарме теперь, когда ее нет.
- Согласен. И спасибо, что пришли.
- Предлагая тост
Разговаривая со Скальдом Альфильдрой:
- Вы не против сказать несколько слов об Эйр?
- Очень этого хотелось бы.
- (для других вариантов диалога смотрите ниже)
- Не сейчас.
- Скальд Альфильдра: Слушайте все! Тот, кто убил Зайтана (Zhaitan) с Эйр Стегалкин, хотел бы сказать несколько слов.
- (если асура)
- <Имя персонажа>: (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может одурманить.
- (если чарр)
- <Имя персонажа>: (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может отвлечь.
- (иначе)
- <Имя персонажа>: (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может подавить.
- <Имя персонажа>: Но мы не можем позволить боли помешать нам двигаться вперед без них… без нее.
- <Имя персонажа>: Вместо этого, мы чтим – празднуем – ее жизнь, дар, каким она была.
- (если асура)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы отблагодарим Вечную Алхимию за этот дар?
- (если чарр)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы возвеличим это?
- (если человек)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы отблагодарим богов за это?
- (если норн)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы восхвалим Духов Дикой Природы за это?
- (если сильвари)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как принять это?
- <Имя персонажа>: Прожив остаток наших жизней дольше, лучше. Храбрее.
- <Имя персонажа>: Мы любим, мы смеемся, мы защищаем наш мир, и мы боремся за то, что правильно. Мы делаем то, что сделала бы она.
- <Имя персонажа>: Жители, охотники, все герои! За Эйр!
- Кнут Белый Медведь: За... (прочищает горло) Эйр.
- Ритлок Бримстоун: За великого воина и друга. Прощай, Эйр.
- Рокс: Хорошо сказано. За Эйр.
После тоста (реакция только окружающая и не отображается в чате):
- Шаман Леопарда Укья (Leopard Shaman Aukje): Больше никогда не будет другой Эйр Стегалкин.
Разговаривая с Кнутом:
- Кнут Белый Медведь: Командир, это только что прибыло для вас.
- Писмо от Тайми
Тайми (Taimi)
Быстро! Приходите в Рата Новус (Rata Novus)!
Привет, привет, привет! Я хочу показать вам кое-что суперское. Двигайте сюда как можно быстрее. В Рата Суме (Rata Sum) есть врата, но это совершенно секретно. К счастью, вы меня знаете.
Отправляйтесь в Рата Сум и найдите голема Адъютант приключений ZK496i (Adventure Aide ZK496i). Он вас пропустит.
—Тайми
Разговаривая с Ритлоком:
- <Имя персонажа>: Похоже, я отправляюсь в Рата Новус. Ритлок, пойдешь со мной?
- Ритлок Бримстоун: Разумеется, но мне по пути нужно о кое-чем позаботиться. Вернее, сказать кое-кому, что я не буду о кое-чем заботиться.
- Ритлок Бримстоун: Не важно. Встречусь с тобой уже там.
- <Имя персонажа>: Конечно. Рокс, Ритлок уговорил меня основать новую гильдию. Было бы здорово видеть тебя там.
- <Имя персонажа>: И передай приглашение Брахаму, когда увидишь его… А вообще, нет.
- <Имя персонажа>: Я сам это сделаю. Не хочу, чтобы он подумал, что мы просто замещаем Лезвие Судьбы после смерти его матери.
- Рокс: Поняла. И думаю, он тоже поймет… когда придет время.
- Взаимодействуя с различными персонажами
Разговаривая со Старейшиной Эйком (Ake the Elder):
- Старейшина Эйк: Приветствую. Говорят, вы были там, когда Эйр встретила свой конец. Что убило ее?
- <Имя персонажа>: Это был могущественный миньон дракона Мордремота – один из самых опасных. Чудище.
- Старейшина Эйк: Я слышал, что это была глава Свиты Кошмара (Nightmare Court). Это правда?
- <Имя персонажа>: Она не нанесла смертельный удар. Это сделал ужасный хищник из джунглей под названием Зуболоза (Vinetooth).
Разговаривая с Акушеркой Оддвейг (Midwife Oddveig):
- Акушерка Оддвейг: Может быть, вы сможете объяснить это. Я до сих пор не понимаю, почему они не принесли тело Эйр обратно для надлежащих провод.
- (если асура)
- <Имя персонажа>: Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее потомок, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
- (если чарр)
- <Имя персонажа>: Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее детеныш, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
- (если норн)
- <Имя персонажа>: Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее сын, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
- (иначе)
- <Имя персонажа>: Мы не могли рисковать ее возвращением. Ее дитя, Брахам, позаботился о ней сам. Он почтил ее останки, уверяю вас.
- Акушерка Оддвейг: Я думала, только сильвари были уязвимы к порче Мордремота?
- (если сильвари)
- <Имя персонажа>: Нет. Уязвим был каждый. Они прикрепляли выходцев всех рас к своим оскверняющим деревьям.
- (если не сильвари) [требуется подтверждение]
- <Имя персонажа>: Нет. Уязвим был каждый. Все, сильвари или нет, могли быть прикреплены к одному из их оскверняющих деревьев.
- <Имя персонажа>: Деревья создавали дубликаты тех личностей для службы Мордремоту. Это было ужасно.
Разговаривая с Хабелем Ледоколом (Habel Icebreaker):
- Хабель Ледокол: Знаете, я всегда говорил, что ей суждено стать следующим лидером Хёльбрэка.
- <Имя персонажа>: Не могу поверить, что она ушла навсегда. Она была сильным союзником… и верным другом.
Разговаривая с Шаманом Ворона Видаром:
- Шаман Ворона Видар: Было ли это… быстро?
- <Имя персонажа>: Она пала в битве. Длительных страданий не было.
Разговаривая со Строителем Харальдом (Harald the Builder):
- Строитель Харальд: Я слышал о золотых созданиях в джунглях. Кто они такие?
- <Имя персонажа>: Глинт (Glint) предвидела, что ей понадобится защита для ее последнего отпрыска. Это их цель.
- Строитель Харальд: Но откуда они взялись?
- <Имя персонажа>: Они были людьми-добровольцами, преображенными Забытыми (Forgotten) в магических стражей и строителей.
- <Имя персонажа>: Они мигрировали в джунгли и построили там свою крепость. Ее называют Тарир (Tarir).
Разговаривая с Ремесленницей Кельдой:
- Ремесленница Кельда: Соболезную вашей потере. Смерть Эйр потрясла меня. Я задаюсь вопросом, а что, если дракон убьет и пожрет нас всех, одного за другим.
- <Имя персонажа>: Мы на войне, это верно. Но мы можем победить до тех пор, пока не сдаемся.
Разговаривая с Бьярне Боссоном:
- Бьярне Боссон: Не могу в это поверить! Гарм жив. Бедное создание. Он должно быть скучает по Эйр. Он продолжает ее искать.
- <Имя персонажа>: Я рад, что он в целости и сохранности.
- Бьярне Боссон: О нем будут заботиться и чтить, здесь в Хёльбрэке, до конца его жизни.
Разговаривая с Гудрун Вернердоттир:
- Гудрун Вернердоттир: Что вы слышали о сильвари? Некоторые люди в Хёльбрэке требуют запретить им вход сюда.
- <Имя персонажа>: Я не видел никаких доказательств их продолжающегося обращения.
Подойдя к Мастеру скульптору Исаку (Master Sculptor Isak):
- Мастер скульптор Исак: Вы можете быть уверены, что о вашей легенде будут помнить.
Разговаривая с Абеллоной Милосердной:
- Абеллона Милосердная: Простите. Я слышала, что вы нашли яйцо, принадлежащее дракону Глинт. Что с ним случилось?
- <Имя персонажа>: Оно в безопасности. Я отнес его в то место, в котором его хотела видеть Глинт. Там имеются стражи, наблюдающие за ним.
- Абеллона Милосердная: Я удивлена, что вы его не уничтожили. В нем же, в конце концов, находится дракон.
- <Имя персонажа>: Дракон, который может быть нашим союзником.
Взаимодействуя с кроликом:
- (при поиске еды Гарму)
- Кролик: Нет уж. У этого мемориала должен поддерживаться мирный настрой. Кролики – не подходящий выбор для кормежки.
- Я и не думал… ну, может, только на секунду.
- (в другое время)
- Кролик: У Эйр здесь всегда были кролики, и похоже, в последнее время их популяция увеличилась.
- Кролики так и поступают.
Разговаривая с Тором Громогласным:
- Тор Громогласный: Я так рад, что ты здесь присутствуешь, <Имя персонажа>.
- Как и я.
Разговаривая с Скальдом Альфильдрой:
- Скальд Альфильдра: Пусть Духи ведут вас в эти времена окончаний. Так многие из присутствующих имеют вопросы об Эйр, но они не хотят беспокоить вас.
- Какие события окружали смерть Эйр? (повтор) (начало ролика)
- Джунглевый Дракон (Jungle Dragon) зашевелился, а вы принесли яйцо Глинт в безопасное место.
- Можно только представить ваше ощущение надежды, когда Пакт (Pact) сплотился против Мордремота,
- и вашу печаль, когда он потерпел поражение…
- Вы собрали свою охотничью группу и приняли бой в самом сердце джунглей.
- Возлюбленный охотник, в честь которого мы празднуем сегодня, – Эйр Стегалкин – пала… навеки.
- И почетный лидер пожертвовал собой, чтобы помочь всей Тирии.
- Несмотря на такие большие потери и огромные трудности,
- вы и ваши друзья восторжествовали над Мордремотом.
- Сегодня – день празднования… и траура.
- Завтра вы будете охотиться на новую добычу.
- Да. Какой она была в детстве?
- Об Эйр в молодости. Почти сразу же после того, как она начала ходить, она показала инстинкты охотника.
- Но только тогда, когда она была ростом с короткий лук, она повстречала зло впервые.
- Она наткнулась на драконьих отродий, напавших на ферму и перебивших целую семью. Дочь была одной из подруг Эйр.
- Самолично, Эйр уложила троих. Она спасла раненое дитя и даже принесла его обратно в Хёльбрэк.
- Тот ребенок вырос в великого скальда. Его зовут Корвин (Corvin), и его жизнь свидетельствует о первейшем легендарном деянии Эйр.
- Что привело ее на путь к величию?
- Эйр переросла длинный лук, когда дала свой обет. Одной ночью, сотня драконьих отродий атаковала Хёльбрэк.
- Исчадия льда Йормага (Jormag's Icebrood) были безжалостны. Они жестоко расправились с ее другом, Ткачом Силасом (Silas the Weaver), – таким же ремесленником, как и сама Эйр.
- Все еще покрытая кровью Силаса, она поклялась уничтожить Исчадия льда… и всех Старших Драконов (Elder Dragons).
- Расскажи мне самую длинную историю об Эйр, какую знаешь.
- Я расскажу тебе, как возникло Лезвие Судьбы.
- Эйр сначала встретилась с асурами, Снаффом и Зоджжей, здесь в ее усадьбе. Они пришли заказать резьбу по камню в виде головы Снаффа.
- Во время нахождения в Рата Суме, они стали друзьями. Затем трое, и Гарм, вернулись в Хёльбрэк вместе.
- Я никогда не забуду, как они шокировали жителей Хёльбрэка, когда появились из асурских врат.
- Снафф и Зоджжа ехали внутри огромных големов с каменными головами, вырезанными для них Эйр.
- Они совершили набег в пещеру драконьих отродий, и среди ледяных осколков ожесточенного боя выковалась прочная дружба.
- Многие Исчадия льда пали в тот день, но Эйр все равно так и не удалось убить лейтенанта Йормага.
- Трое – нет, четверо, считая Гарма – добрели обратно до Хёльбрэка, потеряв своих големов и свою гордость.
- В ответ на это, лейтенант Йормага наслал на Хёльбрэк разрушительную снежную бурю, убив многих возлюбленных жителей.
- Кнут Белый Медведь был вне себя от ярости и изгнал Эйр до тех пор, пока она не сможет победить зверя.
- Эйр отправилась в Львиную Твердь (Lion's Arch), где приметила небольшую гильдию бойцов криминальной ямы, известную как Лезвие Стали (Edge of Steel).
- Первую свою битву вместе они провели друг против друга.
- В яме, Эйр и ее друзья – называвшие себя Судьбой Драконьего Отродья (Dragonspawn's Destiny) – боролись с Лезвием Стали… и победили.
- Она потребовала свой приз: помощь Лезвия Стали во втором нападении на драконьего лейтенанта.
- Бойцам Лезвия Стали пришлось согласиться. Ритлок Бримстоун, Логан Теккерей и Перворожденная Кейт присоединились к делу Эйр.
- Когда Эйр снова вошла в Хёльбрэк, она была уже в составе Лезвия Судьбы. Они отправились в дорогу, чтобы уничтожить лейтенанта драконьих отродий.
- Это была первой из многих битв, в которых они побывали, и побеждали, вместе.
- Наверно, я представлю себя окружающим.
Детали[править]
- Этот эпизод был выпущен в обновлении за 26 июля 2016 года.