Eir's Memorial in Hoelbrak
Eir's Memorial in Hoelbrak
- Сезон
- Живой Мир: Сезон 3
- Глава
- Out of the Shadows
- Год
- 1329 AE
- Локация
- Stonewright's Steading
- Уровень
- 80
- Предшествует
- Hearts and Minds
- Следует
- Research in Rata Novus
Экран загрузки |
Мемориал Эйр в Хёльбрэке (Eir's Memorial in Hoelbrak) – это первая часть дополнения Из Теней и начало 3-го сезона Живого Мира. Командиру отсылается приглашение на поминки Эйр Стегалкин (Eir Stegalkin).
Содержание
Цели
Прибыло приглашение на поминки Эйр.
- Проверьте свою почту для "Memorial for Eir Stegalkin".
Снег падает, как замерзшие слезы, на собрание, отдающее дань памяти Эйр Стегалкин.
- Отправляйтесь в усадьбу Эйр в Хёльбрэке (Hoelbrak).
- Поговорите с Кнутом Белым Медведем (Knut Whitebear).
- Присоединитесь к Ритлоку (Rytlock).
- Выясните, что происходит.
- Поприветствуйте Рокс (Rox).
- Утешьте Гарма (Garm).
- Найдите Гарму что-нибудь вкусненькое.
- Когда будете готовы, поговорите с Рокс.
- Почтите память Эйр как вам нравится.
- Попросите Скальда Альфильдру (Skaald Alfhildr), собрать всех вокруг для поднятия тоста за Эйр.
- Поговорите с Кнутом.
- Прочтите письмо, а затем поговорите с Ритлоком.
Награды
Прохождение
Достижения
- Eir's Memorial in Hoelbrak
Просто пройдите эпизод. Out of the Shadows: Eir's Memorial in Hoelbrak — Visit Eir's Homestead in Hoelbrak to pay respects to a dear friend. (0 )
NPC
Союзники
- Животные
- Чарры
- Норны
- Abellona the Merciful
- Ake the Elder
- Bear Shaman Mette
- Bear Shaman Ran
- Bjarne Bosson
- Elder Ulf
- Friend of Eir (множество)
- Gudrun Wernerdottir
- Harald the Builder
- Hunter Disa
- Homesteader Erika
- Kelda
- Knut Whitebear
- Leopard Shaman Amund
- Leopard Shaman Aukje
- Master Sculptor Isak
- Nyla Dagdottir
- Raven Shaman Vidar
- Raven Shaman Heinze
- Rune (norn)
- Skaald Alfhildr
- Tor the Thunderous
- Wolfborn Frode
- Wolfborn Wilhelmina
- Wolf Shaman Magnia
- Wolf Shaman Sikke
Диалог
Письмо
По прибытии в Хёльбрэк:
Кнут Белый Медведь
Мемориал для Эйр Стегалкин
Приветствую, <Имя персонажа>, в эти темные времена. Я взялся за мое перо и свиток, чтобы пригласить вас на поминки Эйр Стегалкин, проходящие на открытом воздухе. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в нашей печали и празднестве в честь этого легендарного героя.
Усадьба Стоунрайт (Stonewright's Steading) в Хёльбрэке, где жила Эйр, будет посвящена этой цели.
Желаю вам легкого пути,
Замерзшая Котловина
При входе в инстанс:
- Кнут Белый Медведь (Knut Whitebear): Привет, друг.
В беседе с Кнутом:
- Кнут Белый Медведь: Ты добрался.
- <Имя персонажа>: Конечно, Кнут. Она была дорогим другом.
- Кнут Белый Медведь: Пойдем. Мои люди будут рады, что ты здесь. У некоторых, возможно, имеются вопросы о случившемся.
- <Имя персонажа>: Надеюсь, что это не “почему”. Я все еще задаю его себе сам.
- Кнут Белый Медведь: Как и все мы. Возможно, что ответ на него и отправился искать Брахам (Braham).
- <Имя персонажа>: Он не здесь?
- Кнут Белый Медведь: Нет. Он организовал все это, а затем ушел в горы.
- Кнут Белый Медведь: Огонь в этом мальчике… Мне почти что жаль тех миньонов Йормага (Jormag), которые могут попасться ему на пути.
- <Имя персонажа>: Похоже, что он справляется в свойственной Брахаму манере. Хорошо.
- Кнут Белый Медведь: Чувствуй себя как дома. Твой друг, трибун, так и поступает.
- Кнут Белый Медведь: Теперь я оставлю тебя, Командир. Общайся с кем пожелаешь и празднуй, или почти память в одиночку.
- Кнут Белый Медведь: Дух Эйр можно найти везде.
Подойдя к Ритлоку:
- Ритлок Бримстоун (Rytlock Brimstone): Она поймала его с поличным, и все мы это знали. И что он собирался делать? Просить? Умолять?
- Ритлок Бримстоун: Это было не в его стиле, да и Эйр на это не купилась бы в любом случае, так что он просто прыгнул с уступа!
- Ритлок Бримстоун: Ну, а она не дала ему удовлетворения от побега – даже на тот свет; она подстрелила его прежде, чем он врезался в землю!
- Ритлок Бримстоун: (смеется) Черт, эта норн знала, как надо мстить!
- Гудрун Вернердоттир (Gudrun Wernerdottir): Это на нее похоже.
- Бьярне Боссон (Bjarne Bosson): Это точно!
- Абеллона Милосердная (Abellona the Merciful): (смеется) Спасибо за эту историю, Трибун Бримстоун.
- Ритлок Бримстоун: Даже не знаю, почему никто так и не сделал гобелен, запечатлевающий этот момент… Эй! Рад тебя видеть, Командир.
- <Имя персонажа>: Я тоже. Распространяешь немного веселья Эйр?
- Ритлок Бримстоун: Все становилось слишком серьезно. Просто хочу убедиться, чтоб они помнили о настоящей Эйр.
- Найла Дагдоттир (Nyla Dagdottir): Эй, это ты тот Ритлок Тромбон (Rytlock Trombone), ревенант, верно?
- Ритлок Бримстоун: Почти. А теперь, почему бы тебе не сделать Дядюшке Тромбону (Uncle Trombone) одолжение и не смыться отсюда.
- Найла Дагдоттир: Но я хочу услышать о Кровавом Легионе (Blood Legion)!
- Ритлок Бримстоун: Тебе не кажется, что тихое рыдание в углу будет повеселее, чем это?
- Найла Дагдоттир: Не, это лучше.
- Ритлок Бримстоун: (рычит).
- <Имя персонажа>: Есть новости о Зоджже (Zojja) или Логане (Logan)? Я скрещивал пальцы в надежде, что им будет лучше и они доберутся сюда.
- Ритлок Бримстоун: При моем последнем посещении, оба все еще лежали.
- <Имя персонажа>: Хм, это плохо. Смерть Мордремота (Mordremoth) досталась большими жертвами.
- Ритлок Бримстоун: Знаешь, теперь, когда те оба вышли из строя, а Снаффа (Snaff) и Эйр больше нет, и Кейт (Caithe)… Ну, Лезвие Судьбы (Destiny's Edge) по сути больше не существует.
- <Имя персонажа>: Мне жаль, Ритлок. Я знаю, насколько это было важно для тебя.
- Ритлок Бримстоун: Ага, но оглядываться назад не имеет смысла. Возможно, пришло время начать все заново.
- <Имя персонажа>: Другая гильдия? А Эйр...?
- Ритлок Бримстоун: Ей бы не хотелось, чтобы ее смерть завела нас в ту ситуацию, в какую ее завела смерть Снаффа. Сожаление никуда тебя не приведет.
- Ритлок Бримстоун: А Тирия (Tyria), вероятно, будет спать более крепко при убийце дракона у руля новой гильдии!
- <Имя персонажа>: Мы могли бы сделать много хорошего. Это не было идеально, но наша небольшая группа была довольно успешна против Мордремота.
- <Имя персонажа>: Как бы нам ее назвать?
- Найла Дагдоттир: Бритва Судьбы (Fate's Razor)!
- Ритлок Бримстоун: Я не буду частью гильдии под названием Бритва Судьбы.
- <Имя персонажа>: Как насчет Драконьего Дозора (Dragon's Watch)?
- Ритлок Бримстоун: Драконий Дозор, мне нравится.
- Найла Дагдоттир: А мне можно туда?
- Ритлок Бримстоун: Нет!
- Найла Дагдоттир: Но у меня есть волшебный меч моего Дяди Бимиша (Uncle Beemish)!
- <Имя персонажа>: Не сейчас, дитя.
- Кнут Белый Медведь: Командир! Иди, посмотри на это!
- Ритлок Бримстоун: Что происходит?
Выйдя наружу:
- <Имя персонажа>: Рокс (Rox)! Ты… и Гарм (Garm)!
- Рокс: Командир! Что вы делаете з… Куда я попала?
- <Имя персонажа>: Мемориал для Эйр. Ты не смогла бы принести лучшего подарка.
- Ритлок Бримстоун: Ага, хорошая работа, солдат.
- Рокс: Мы оба устали и голодны. Не ожидала всего этого. А Гарм к тому же ранен. Нам надо как можно скорее его вылечить.
- <Имя персонажа>: Чем я могу помочь?
- Кнут Белый Медведь: Я пошлю за целителем. А пока что угощайтесь, еды здесь много.
- <Имя персонажа>: Я займусь этим Рокс, отдыхай.
Взаимодействуя с Гармом:
- (если асура)
- <Имя персонажа>: Ты голоден, волк?
- (если человек или чарр)
- <Имя персонажа>: Голоден, Гарм?
- (если норн)
- <Имя персонажа>: Ты голоден, Гарм?
- (если сильвари)
- <Имя персонажа>: Ты проголодался, Гарм?
Кормя Гарма:
- <Имя персонажа>: Держи, дружок. Теперь ты дома.
Разговаривая с Рокс:
- <Имя персонажа>: Я до сих пор не могу в это поверить. Как ты нашла Гарма?
- Рокс: Выслеживала его с места крушения. Было не легко – джунгли все еще кишат Мордремами (Mordrem).
- Рокс: Некоторые из них помешались без голоса своего хозяина. Бедный Гарм шел по запаху Эйр прямо во все это.
- Рокс: Ему повезло остаться в живых; нам обоим.
- <Имя персонажа>: Брахам будет очень доволен, когда вернется.
- Рокс: Он не здесь?
- <Имя персонажа>: Нет, он в горах, выпускает пар.
- Рокс: Ну что ж, я останусь с Гармом и прослежу, чтобы с ним все было в порядке. Когда он будет готов, мы можем попытаться нагнать Брахама.
- <Имя персонажа>: Я уверен, холодный воздух пойдет Гарму на пользу, после всей той жары джунглей.
- Рокс: Ага, если я больше никогда в жизни не увижу еще одного карманного раптора, умру счастливой.
- Ритлок Бримстоун: Давайте. Вернемся к тому, зачем мы здесь…
- Скальд Альфильдра (Skaald Alfhildr): Восславьте Волка (Wolf). А теперь, хотелось бы кому-нибудь услышать рассказ о великих деяниях Эйр Стегалкин?
- Чествование Эйр
Взаимодействуя со статуей Эйр Стегалкин:
- Единственной вещи, которой не хватает этой прекрасной неоконченной работе – это букет цветов у ее подножия.
- Может, я соберу немного. (до сбора цветка)
- Для тебя, Эйр. (после сбора цветка)
Взывая к Духам Дикой Природы (Spirits of the Wild) (реакция только окружающая и не отображается в чате):
- Шаман Волка Магния (Wolf Shaman Magnia): Волк выбрал Эйр в раннем возрасте. Вы делаете ей честь. Этот Дух напоминает о важности стаи, и вы были ее частью.
- Шаман Леопарда Амунд (Leopard Shaman Amund): Эйр имела множество качеств Снежного Леопарда (Snow Leopard). Ее скрытность была широко известна. Вы делаете ей большую честь, вырезая эту статую.
- Шаман Медведя Ран (Bear Shaman Ran): Медведь (Bear) дает нам нашу свирепость, и Медведь любил Эйр. Вы чтите ее и напоминает нам о наших дарах от всех Духов.
- Шаман Ворона Тейт (Raven Shaman Tait): Ваша мастерство делает Эйр честь. Она была великим скульптором, вбирая в себя вдохновение и умения от Ворона (Raven).
Разговаривая с Тором Громогласным (Tor the Thunderous):
- Эйр любила музыку. Если дух движет тобой, не стесняйся исполнить танец в честь нашего ушедшего друга.
- Возможно, я так и поступлю.
- Ухаживая за Гармом
Разговаривая со Старшей целительницей питомцев Лифией (Elder Pet-Healer Lyfia) до мытья Гарма:
- Не могли бы вы принести мне немного горячей воды? Гарм весь в запекшейся крови и грязи. А затем, если хотите, можете помочь мне вымыть его.
- Я был бы рад.
При доставке горячей воды Гарму:
- Ремесленница Кельда (Artisan Kelda): Кто пустил сюда этого волка? Он жутко воняет.
- Шаман Ворона Видар (Raven Shaman Vidar): Эм… это питомец Эйр, Гарм.
- Ремесленница Кельда: О, я не… то есть, он милый.
После мытья Гарма:
- Ремесленница Кельда: Ах! Он должно быть меня слышал. Извини, Гарм! (смеется)
- Волкорожденная Вильгельмина (Wolfborn Wilhelmina): Что Гарм делает?
- Волкорожденный Фрод (Wolfborn Frode): Он ищет ее.
Разговаривая со Старшей целительницей питомцев Лифией после мытья Гарма:
- Большое тебе спасибо за помощь. Мы обязаны Эйр позаботиться о Гарме теперь, когда ее нет.
- Согласен. И спасибо, что пришли.
- Предлагая тост
Разговаривая со Скальдом Альфильдрой:
- Вы не против сказать несколько слов об Эйр?
- Очень этого хотелось бы.
- (для других вариантов диалога смотрите ниже)
- Не сейчас.
- Скальд Альфильдра: Слушайте все! Тот, кто убил Зайтана (Zhaitan) с Эйр Стегалкин, хотел бы сказать несколько слов.
- (если асура)
- <Имя персонажа>: (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может одурманить.
- (если чарр)
- <Имя персонажа>: (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может отвлечь.
- (иначе)
- <Имя персонажа>: (прочищает горло) Все мы потеряли людей, которых любили, и эта боль… может подавить.
- <Имя персонажа>: Но мы не можем позволить боли помешать нам двигаться вперед без них… без нее.
- <Имя персонажа>: Вместо этого, мы чтим – празднуем – ее жизнь, дар, каким она была.
- (если асура)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы отблагодарим Вечную Алхимию за этот дар?
- (если чарр)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы возвеличим это?
- (если человек)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы отблагодарим богов за это?
- (если норн)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как мы восхвалим Духов Дикой Природы за это?
- (если сильвари)
- <Имя персонажа>: Эйр – часть меня. Часть нас всех. Как принять это?
- <Имя персонажа>: Прожив остаток наших жизней дольше, лучше. Храбрее.
- <Имя персонажа>: Мы любим, мы смеемся, мы защищаем наш мир, и мы боремся за то, что правильно. Мы делаем то, что сделала бы она.
- <Имя персонажа>: Жители, охотники, все герои! За Эйр!
- Кнут Белый Медведь: За... (прочищает горло) Эйр.
- Ритлок Бримстоун: За великого воина и друга. Прощай, Эйр.
- Рокс: Хорошо сказано. За Эйр.
После тоста (реакция только окружающая и не отображается в чате):
- Шаман Леопарда Укья (Leopard Shaman Aukje): Больше никогда не будет другой Эйр Стегалкин.
Разговаривая с Кнутом:
- Кнут Белый Медведь: Командир, это только что прибыло для вас.
- Писмо от Тайми
Тайми
Быстро! Приходите в Рата Новус!
Привет, привет, привет! Я хочу показать вам кое-что суперское. Двигайте сюда как можно быстрее. В Рата Суме есть врата, но это совершенно секретно. К счастью, вы меня знаете.
Отправляйтесь в Рата Сум и найдите голема Адъютант приключений ZK496i. Он вас пропустит.
—Тайми
Разговаривая с Ритлоком:
- <Имя персонажа>: Looks like I'm off to Rata Novus. Rytlock, care to follow?
- Ритлок Бримстоун: Sure, but I need to take care of something on the way. Or rather, tell someone I won't be taking care of something.
- Ритлок Бримстоун: Never mind. I'll meet you there.
- <Имя персонажа>: Sure. Rox, Rytlock talked me into founding a new guild. It'd be great to have you.
- <Имя персонажа>: And pass the invitation on to Braham when you see him... Actually, don't.
- <Имя персонажа>: I'll do it in person. I don't want him to think we're merely replacing Destiny's Edge after his mother's death.
- Рокс: I get it. And I think he will, too... when the time's right.
- Interacting with the various NPCs
Speaking with Ake the Elder:
- Ake the Elder: Greetings. They say you were there when Eir met her end. What killed her?
- <Имя персонажа>: It was a powerful dragon minion, one of Mordremoth's most dangerous. An abomination.
- Ake the Elder: I heard it was the head of the Nightmare Court herself. Is that true?
- <Имя персонажа>: She didn't deal the killing blow. That was a vicious jungle predator called a vinetooth.
Speaking with Midwife Oddveig:
- Midwife Oddveig: Maybe you can explain it. I still don't understand why they didn't bring Eir's body back for a proper send-off.
- (if asura)
- <Имя персонажа>: We couldn't risk her turning. Her progeny, Braham, took care of her himself. He honored her remains, I assure you.
- (if charr)
- <Имя персонажа>: We couldn't risk her turning. Her cub, Braham, took care of her himself. He honored her remains, I assure you.
- (if norn)
- <Имя персонажа>: We couldn't risk her turning. Her son, Braham, took care of her himself. He honored her remains, I assure you.
- (otherwise)
- <Имя персонажа>: We couldn't risk her turning. Her child, Braham, took care of her himself. He honored her remains, I assure you.
- Midwife Oddveig: I thought only sylvari were vulnerable to Mordremoth's corruption?
- (if sylvari)
- <Имя персонажа>: No. Everyone was vulnerable. They were attaching all races to their blighting trees.
- (if not sylvari) [требуется подтверждение]
- <Имя персонажа>: No. Everyone was vulnerable. Anyone, sylvari or not, could be attached to one of their blighting trees.
- <Имя персонажа>: The trees created duplicates of people to serve Mordremoth. It was awful.
Speaking with Habel Icebreaker:
- Habel Icebreaker: You know, I've always said she was destined to be the next leader of Hoelbrak.
- <Имя персонажа>: I can't believe she's gone forever. She was a powerful ally...and a loyal friend.
Speaking with Raven Shaman Vidar:
- Шаман Ворона Видар: Was it...quick?
- <Имя персонажа>: She died in battle. There was no prolonged suffering.
Speaking with Harald the Builder:
- Harald the Builder: I've heard about the golden beings in the jungle. What are they?
- <Имя персонажа>: Glint foresaw that she would need protection for her last offspring. That's their purpose.
- Harald the Builder: But where did they come from?
- <Имя персонажа>: They were human volunteers, changed by the Forgotten into magical guardians and builders.
- <Имя персонажа>: They migrated to the jungle and built their fortress there. It's called Tarir.
Speaking with Artisan Kelda:
- Ремесленница Кельда: Condolences for your loss. Eir's death has shaken me. I wonder if the dragon will kill or consume us all, one by one.
- <Имя персонажа>: We are at war, it's true. But we can win as long as we don't give up.
Speaking with Bjarne Bosson:
- Бьярне Боссон: I can't believe it! Garm is alive. Poor creature, though. He must miss Eir. He keeps looking around for her.
- <Имя персонажа>: I'm glad he's safe and sound.
- Бьярне Боссон: He'll be cared for and honored here in Hoelbrak for the rest of his life.
Speaking with Gudrun Wernerdottir:
- Гудрун Вернердоттир: What have you heard about the sylvari? Some folks in Hoelbrak are demanding we ban them.
- <Имя персонажа>: I've seen no evidence they're continuing to turn.
Approaching Master Sculptor Isak:
- Master Sculptor Isak: You can rest assured that your legend will be remembered.
Speaking with Abellona the Merciful:
- Абеллона Милосердная: Excuse me. I heard you found an egg belonging to the dragon Glint. What happened to it?
- <Имя персонажа>: It's safe. I took it to the place where Glint wanted it to go. It has guardians watching over it there.
- Абеллона Милосердная: I'm surprised you didn't destroy it. It does contain a dragon, after all.
- <Имя персонажа>: A dragon that could be our ally.
Interacting with a rabbit:
- (when getting food for Garm)
- Rabbit: No, no. There's an understanding of peace at the memorial. Bunnies are not a good food choice.
- I wasn't considering... well, maybe just for a second.
- (at other times)
- Rabbit: Eir always had rabbits around, thought they seem to have multiplied recently.
- As rabbits will do.
Speaking with Tor the Thunderous:
- Tor the Thunderous: So happy you could attend, <Имя персонажа>.
- As am I.
Speaking with Skaald Alfhildr:
- Скальд Альфильдра: May the Spirits guide you in this time of endings. So many of those attending have questions about Eir, but they don't want to trouble you.
- What events surrounded Eir's death? (recap) (starts cinematic)
- The Jungle Dragon was stirring, and you carried Glint's egg to safety.
- I can only imagine your feelings of hope as the Pact rallied against Mordremoth,
- your sorrow when they failed—
- You gathered your hunting party and took the fight to the heart of the jungle.
- The beloved hunter we celebrate today—Eir Stegalkin—was felled…forever.
- And a revered leader sacrificed himself to help all of Tyria.
- Despite such great loss and overwhelming odds,
- you and your friends triumphed over Mordremoth.
- Today is a day of celebration…and of mourning.
- Tomorrow you will hunt new prey.
- Yes. What was she like as a child?
- About Eir as a young norn. Almost as soon as she could walk, she showed the instincts of a hunter.
- But it wasn't until she was as tall as a short bow that she met evil for the first time.
- She came upon dragonspawn attacking a farm, killing an entire family. The daughter was one of Eir's friends.
- All by herself, Eir took down three of them. She saved an injured kid and even carried him back to Hoelbrak.
- That kid grew up to be a great skaald. His name is Corvin, and his life testifies to Eir's first legendary deed.
- What put her on the path to greatness?
- Eir had passed longbow height when she made her vow. One night, a hundred dragonspawn attacked Hoelbrak.
- Jormag's icebrood were merciless. They brutally killed her friend Silas the Weaver, a crafter like Eir herself.
- With Silas's blood still upon her, she swore to destroy the Icebrood... and all the Elder Dragons.
- Tell me the longest Eir story you know.
- I'll tell you how Destiny's Edge came to be.
- Eir met the asura Snaff and Zojja first, here in her homestead. They came to commission a stone carving of Snaff's head.
- During the sittings in Rata Sum, they became friends. Then the three, and Garm, returned to Hoelbrak together.
- I'll never forget how they shocked the citizens of Hoelbrak when they emerged from the asura gate.
- Snaff and Zojja each rode inside enormous golems with the stone heads Eir had sculpted for them.
- They raided a frigid dragonspawn cave, and a lasting friendship was forged amid the icy shards of bitter combat.
- Many icebrood fell that day, but still Eir failed to kill Jormag's lieutenant.
- The three—nay, four, counting Garm—limped back to Hoelbrak having lost their golems and their pride.
- In retaliation, Jormag's lieutenant sent a devastating ice storm onto Hoelbrak, killing many beloved residents.
- Knut Whitebear was beside himself with fury and banished Eir until she could defeat the beast.
- Eir went to Lion's Arch, where she spotted a small guild of criminal pit fighters known as Edge of Steel.
- The first battle they ever fought together, they fought against each other.
- In the pit, Eir and her friends—calling themselves Dragonspawn's Destiny—fought Edge of Steel... and won.
- She demanded her prize: that Edge of Steel help with the second assault on the dragon lieutenant.
- The Edge of Steel fighters had to agree. Rytlock Brimstone, Logan Thackeray, and Firstborn Caithe joined Eir's cause.
- When Eir next entered Hoelbrak, she was with Destiny's Edge. They went on to destroy the dragonspawn lieutenant.
- It was the first of many battles they would fight—and win—together.
- Maybe I'll introduce myself around.
Trivia
- This episode was released with the July 26th, 2016 update.