A Shadow's Deeds — различия между версиями

Материал из Guild Wars 2 wiki
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
 
| season = 3
 
| season = 3
 
| chapter = Out of the Shadows
 
| chapter = Out of the Shadows
| location =  
+
| location = Haunted Canyons, Cavern of Unseen Lights
 
| level = 80
 
| level = 80
 
| prev = Reaper of Magic
 
| prev = Reaper of Magic
 
| next = Confessor's Stronghold
 
| next = Confessor's Stronghold
 
| loading screen1 = A Shadow's Deeds loading screen.jpg
 
| loading screen1 = A Shadow's Deeds loading screen.jpg
 +
| year = 1329
 
}}
 
}}
[[A Shadow's Deeds]] is the fifth part of [[Out of the Shadows]].
+
'''Теневые деяния''' (A Shadow's Deeds) – это пятая часть дополнения [[Out of the Shadows|Из Теней]] (Out of the Shadows).
  
== Objectives ==
+
== Цели ==
'''Journey to the bottom of Bloodstone Maw and investigate the cause of the blast.'''
+
'''Отправляйтесь на дно [[Bloodstone Maw|Жерла Кровавого Камня]] (Bloodstone Maw) и расследуйте причину взрыва.'''
* Speak with Squad Leader Bennett to continue your investigation.
+
* Поговорите с [[Squad Leader Bennett|Лидером отряда Беннеттом]] (Squad Leader Bennett) для продолжения расследования.
* The Bloodstone Maw holds many dangers. Train the Counter Magic Mastery to equip yourself with the skills needed to survive.
+
* Жерло Кровавого Камня таит немало опасностей. Изучите мастерство [[Counter Magic]], чтобы получить необходимое для выживания умение. <small>'''(если мастерство Counter Magic еще не изучено)'''</small>
* Travel to the bottom of the crater.
+
* Отправляйтесь на дно кратера.
* Investigate the floating room.
+
* Исследуйте парящую комнату.
* Defeat the White Mantle.
+
* Победите [[White Mantle|Белую Мантию]] (White Mantle).<br>{{event bar empty}} {{event swords}}
* {{event bar empty}} {{event swords}}
+
* Поговорите с [[Caithe|Кейт]] (Caithe).
* Talk with Caithe.
+
* Исследуйте область с Кейт и соберите усиленные осколки [[Bloodstone|Кровавого Камня]] (Bloodstone).<br>{{event bar empty}}
* Investigate the area with Caithe, and gather empowered bloodstone shards.
+
* [[Bloodstone Elemental Mauler|Элементальный Мучитель Кровавого Камня]] (Bloodstone Elemental Mauler).<br>{{event bar}} {{event boss}}
* Bloodstone Elemental Mauler
+
* (Победите оружие [[ley-line|лей-линий]] (ley-line).)
* {{event bar}} {{event boss}}
+
* Осталось насыщенного лей-энергией оружия: 3.
* Ley-infused Weapons remaining: 3
+
* [[Veteran Anomaly|Ветеран Аномалия]] (Veteran Anomaly).<br>{{event bar}} {{event boss}}
* Veteran Anomaly
+
* [[Veteran Jade Armor|Ветеран Нефритовая Броня]] (Veteran Jade Armor).<br>{{event bar}} {{event boss}}
* {{event bar}} {{event boss}}
+
* Переживите облаву Белой Мантии.<br>{{event bar empty}} {{event swords}}
* Veteran Jade Armor
+
* Поместите нестабильные осколки Кровавого Камня на центральный пьедестал.
* {{event bar}} {{event boss}}
+
* Поговорите с солдатом [[Shining Blade|Сияющих Клинков]] (Shining Blade).
* Survive the White Mantle ambush.
 
* {{event bar empty}} {{event swords}}
 
* Place the unstable bloodstone shards on the center pedestal.
 
* Speak with the Shining Blade soldier.
 
  
== Rewards ==
+
== Награды ==
 
* {{item icon|Unbound Magic}} (50)
 
* {{item icon|Unbound Magic}} (50)
 
* {{item icon|Pile of Bloodstone Dust}} (5)
 
* {{item icon|Pile of Bloodstone Dust}} (5)
Строка 39: Строка 36:
 
* {{item icon|Pamphlet of Wisdom}} (2)
 
* {{item icon|Pamphlet of Wisdom}} (2)
  
== Walkthrough ==
+
== Прохождение ==
{{section-stub}}
+
Направляйтесь к [[Tomb of the Confessors|Гробнице Исповедников]] (Tomb of the Confessors), чтобы поговорить с Лидером отряда Беннеттом. Самый просто способ – это переместиться на путевую точку Дирижабль Соулкипер (Soulkeeper's Airship Waypoint), на [[Pride of the Pact|Гордости Пакта]] (Pride of the Pact), и спрыгнуть вниз. После разговора с Беннеттом, отправляйтесь к Жерлу Кровавого Камня и прыгайте на дно кратера ко входу в инстанс.
  
=== Achievements ===
+
В инстансе, рядом с точкой начала, вы попадете в засаду; расправляйтесь с Белой Мантией, а затем парите к центру [[Cavern of Unseen Lights|Пещеры Незримых Огней]] (Cavern of Unseen Lights). Если вам не удастся приземлится на парящую платформу во время планирования, вы можете воспользоваться находящейся поблизости парой восходящих потоков и прыгательных грибов. Когда вы окажетесь на платформе, взаимодействуйте с пьедесталом в центре. После диалога, спускайтесь вниз и направляйтесь к 3-м отметкам на карте, где вас ожидают небольшие схватки с врагами, прежде чем вы сможете поднять фрагменты Кровавого Камня. После сбора первых 3-х фрагментов, на карте появятся еще 3 отметки с новыми фрагментами и боями. После сбора последнего 6-го фрагмента, на вас происходит очередная облава Белой Мантии. После разгрома этой Белой Мантии, используйте восходящие потоки или прыгательных грибы, чтобы снова забраться на центральную платформу и посмотреть ролик.
 +
 
 +
После просмотра ролика, планируйте вниз и поговорите с [[Shining Blade Paratrooper|Десантником Сияющих Клинков]] (Shining Blade Paratrooper) для завершения миссии.
 +
 
 +
=== Достижения ===
 +
;A Shadow's Deeds
 
{{achievement|name=A Shadow's Deeds}}
 
{{achievement|name=A Shadow's Deeds}}
 +
Пройдите инстанс.
 +
 +
;The Sky Is Falling
 
{{achievement|name=The Sky Is Falling}}
 
{{achievement|name=The Sky Is Falling}}
 +
Это достижение можно получить при первом прохождении, и оно выдается по окончании инстанса. Обломки начинают падать, как только вас направят собирать образцы Кровавого Камня. Просто избегайте попадания в вас каких-либо падающих объектов, чего гораздо легче достигнуть, если как можно дольше оставаться в воздухе. Падающие объекты обозначаются на полу большими красными кругами с расширяющимся внутренним красным кругом. Как только он полностью расширится, в это место на землю попадают обломки. Хотя эти круги, кажется, и появляются под вами только, когда вы стоите на их краю, будет не лишним взять с собой умения или оружие, которые позволяют вам отпрыгнуть или переместиться прочь в случае, если вы окажетесь в центре такого круга. Еще одна вещь, которую нужно иметь в виду, это то, что они продолжают появляться все время, даже после того, как вы соберете образцы Кровавого Камня и протестируете их с Кейт, так что следите за ними, когда спускаетесь вниз, чтобы поговорить с агентом Сияющих Клинков под конец инстанса, так как они все еще могут появиться на вас.
  
== NPCs ==
+
В качестве альтернативы, вы можете спланировать на выступы у стен по краям карты каждый раз, когда прибывает новая волна Белой Мантии, и использовать [[engineer|инженерский]] [[Elite Mortar Kit]] для победы над ними. Это предотвращает попадание в вас обломков Кровавого Камня, а также позволяет вам одновременно уничтожать врагов.
=== Allies ===
+
 
;[[Human]]s
+
== Персонажи ==
 +
=== Союзники ===
 +
;[[Asura|Асура]]
 +
* [[Taimi]] <small>(только голос)</small>
 +
 
 +
;[[Human|Люди]]
 
* [[Shining Blade Paratrooper]]
 
* [[Shining Blade Paratrooper]]
 +
* [[Squad Leader Bennett]] <small>(в открытом мире)</small>
  
;[[Sylvari]]
+
;[[Sylvari|Сильвари]]
 
* [[Caithe]]
 
* [[Caithe]]
  
=== Foes ===
+
=== Противники ===
;[[Construct]]
+
;[[Construct|Конструкции]]
 
* [[Ley-infused Weapon]]
 
* [[Ley-infused Weapon]]
  
;[[Elemental]]s
+
;[[Elemental|Элементали]]
 
* [[Bloodstone Elemental Mauler]]
 
* [[Bloodstone Elemental Mauler]]
 
* [[Veteran Anomaly]]
 
* [[Veteran Anomaly]]
  
;[[Jade Construct]]s
+
;[[Jade Construct|Нефритовые конструкции]]
 
* [[Veteran Jade Armor]]
 
* [[Veteran Jade Armor]]
  
;[[Human]]s
+
;[[Human|Люди]]
*[[White Mantle Cleric]]
+
* [[White Mantle Battle Mage]]
*[[White Mantle Elementalist]]
+
* [[White Mantle Cleric]]
*[[White Mantle Inquisitor]]
+
* [[White Mantle Elementalist]]
*[[White Mantle Knight]]
+
* [[White Mantle Inquisitor]]
*[[White Mantle Mesmer]]
+
* [[White Mantle Knight]]
*[[White Mantle Elementalist]]
+
* [[White Mantle Mesmer]]
 +
* [[White Mantle Scout]]
 +
* [[White Mantle Seeker]]
  
==Objects==
+
== Объекты ==
 +
* [[Bouncing Mushroom]]
 
* [[Empowered Bloodstone Shard]]
 
* [[Empowered Bloodstone Shard]]
 
* [[Pedestal]]
 
* [[Pedestal]]
  
== Dialogue ==
+
== Диалог ==
;Speaking with Squad Leader Bennett
+
=== Открытый мир ===
:'''<Character name>:''' Bennett, any update on the creature that hospitalized your scout?
+
Разговаривая с Лидером отряда Беннеттом (Squad Leader Bennett):
:'''Squad Leader Bennett:''' We finally got a message from Priory headquarters. Hard to get a pigeon to fly through a magical storm in one piece.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Беннетт, есть новости о существе, что вывело твоего разведчика из строя?
:'''Squad Leader Bennett:''' The description of these "stone men" matched an ancient weapon the mursaat and White Mantle used before the [[gw1:Krytan Civil War|Krytan Civil War]].
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Мы наконец-то получили сообщение из штаб-квартиры [[Durmand Priory|Монастыря]] (Priory). Трудно заставить голубя пролететь сквозь магический шторм и остаться целым.
:'''Squad Leader Bennett:''' They're called jade constructs, and they were the mursaat's primary martial units.
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Описание этих “каменных людей” совпадает с древним оружием, которое [[mursaat|мурсааты]] (mursaat) и [[White Mantle|Белая Мантия]] (White Mantle) использовали до [[gw1:Krytan Civil War|Гражданской войны в Крите]] (Krytan Civil War).
:'''<Character name>:''' Floating constructs? That sounds similar to the Exalted.
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Они называются нефритовыми конструкциями (jade constructs), и являлись основными боевыми единицами мурсаатов.
:'''Taimi:''' That's because they're using ancient magic from a similar origin, or at least that's my current theory, Pooh-bah.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Парящие конструкции? Это очень похоже на [[Exalted|Возвышенных]] (Exalted).
:'''Squad Leader Bennett:''' Did…your backpack just call you "pooh-bah," Commander?
+
:'''Тайми:''' Это потому, что они используют древнюю магию схожего происхождения или, по крайней мере, это моя текущая теория, Пух-бах.
:'''<Character name>:''' It's a long story. Go on, Taimi.
+
:'''Лидер отряда Беннетт:''' Твой… рюкзак только что назвал тебя “пух-бах”, Командир?
:'''Taimi:''' There was a time, way back, when the Seers and the mursaat shared a lot of info. Why do you think they're all so…floaty?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Это длинная история. Продолжай, Тайми.
:'''<Character name>:''' So is there anything that'll keep me alive in a fight against these jade things?
+
:'''Тайми:''' Было время, давным-давно назад, когда [[Seer|Провидцы]] (Seers) и мурсааты делились многой информацией. Почему вы еще думаете, что они все такие... парящие?
:'''Taimi:''' Remember that magical protection I told you about? That should work against jade constructs, too.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Так есть ли что-нибудь, что поддержит меня в борьбе с этими нефритовыми штуковинами?
:'''Taimi:''' It was based on Seer research that Zinn, the founder of Rata Novus, performed during the Krytan Civil War.
+
:'''Тайми:''' Помнишь о той магической защите, о которой я тебе говорила? Это должно сработать и против нефритовых конструкций.
:'''Taimi:''' I highly suggest mastering it before you get in a smashy scenario with one of those jade brutes. Good luck! Taimi out!
+
:'''Тайми:''' Она основывается на исследовании Провидцев, которое [[Zinn|Зинн]] (Zinn), основатель [[Rata Novus|Рата Новуса]] (Rata Novus), проводил во время Гражданской войны в Крите.
 +
:'''Тайми:''' Я очень рекомендую освоить ее, прежде чем ты столкнешься с одним из этих нефритовых чудишь. Удачи! Тайми, отбой!
  
;Entering the cavern
+
=== В инстансе ===
:'''<Character name>:''' It looks like there are magical scorch marks leading this way.
+
Входя в пещеру:
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Похоже, эти магические следы ведут сюда.
  
;At the temple
+
В храме:
:'''<Character name>:''' Who's there?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Кто здесь?
:'''Caithe:''' It's me, Commander.
+
:'''Кейт (Caithe):''' Это я, Командир.
:'''<Character name>:''' Caithe! Bennett said he saw you.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Кейт! Беннетт сказал, что видел тебя.
:'''Caithe:''' Are you…?
+
:'''Кейт:''' Ты…?
:'''<Character name>:''' Trying to figure out why the explosion reversed itself and the trail led me here. Look at these marks.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Пытаюсь выяснить, почему взрыв обратился вспять, и след привел меня сюда. Посмотри на эти отметины.
:'''<Character name>:''' Could these have been made by a torrent of magic?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Мог ли сделать такое поток магии?
:'''Caithe:''' Possibly. You think something or someone was behind this? Or was it a natural disaster?
+
:'''Кейт:''' Возможно. Ты думаешь, что кто-то или что-то стоит за этим? Или это было стихийным бедствием?
:'''<Character name>:''' Seems like an awfully odd natural disaster. You saw what happened, right?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Похоже на очень странное стихийное бедствие. Ты видела, что произошло, да?
:'''Caithe:''' I've recently learned to not always rely on my senses. They can…betray you.
+
:'''Кейт:''' Недавно я научилась не всегда полагаться на свои чувства. Они могут... предать тебя.
:'''<Character name>:''' This pedestal seems to be the nexus of it all. Let's look around and—
+
:'''<Имя персонажа>:''' Этот пьедестал, кажется, является связующим звеном всего этого. Давай осмотримся и…
:'''Caithe:''' Tremor!
+
:'''Кейт:''' Сотрясение!
:'''<Character name>:''' Incoming!
+
:<small>'''Если мужчина людей'''</small>
:'''Caithe:''' Did you see that?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Грядет!
:'''<Character name>:''' That bloodstone explosion seemed to trigger some sort of magical echo.
+
:<small>'''Если мужчина норнов'''</small>
:'''Caithe:''' I couldn't really tell what was happening.
+
:'''<Имя персонажа>:''' О, Медведь!
:'''<Character name>:''' Let's find some more bloodstone and see if we can re-create it; get a cleaner picture.
+
:<small>'''Если женщина норнов'''</small>
:'''<Character name>:''' This could give us an insight on why the blast reversed itself.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Клюв Ворона!
 +
:'''Кейт:''' Ты это видел?
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Этот взрыв Кровавого Камня, кажется, вызвал какое-то магическое эхо.
 +
:'''Кейт:''' Я не смогла бы сказать, что произошло.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Давай поищем еще Кровавого Камня и посмотрим, сможем ли мы это воссоздать; получить более чистую картину.  
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Это может дать нам представление о том, почему взрыв обратился вспять.
  
Searching for bloodstone pieces
+
;В поиске кусков Кровавого Камня
:'''<Character name>:''' Some bloodstone pieces next to this staircase.
+
Достигая прогресса в поиске:
:'''<Character name>:''' Guess this is how someone would get down here to do…whatever it is our test hopefully reveals.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Как ты оказалась здесь?
:'''Caithe:''' Hmm. I guess I really wanted it to be a natural disaster.
+
:'''Кейт:''' Я возвращалась из [[the Grove|Рощи]] (Grove), когда увидела взрыв на горизонте. И я не собиралась оставлять это нерасследованным.
:'''Caithe:''' Didn't want to think about someone tinkering with so much power.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Хорошая работа по прониканию вглубь кратера; должно быть, ты двигалась как тень.
 +
:'''Кейт:''' Это то, что я делаю.
  
:'''<Character name>:''' How did you end up down here?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Чем ты занималась в Роще?
:'''Caithe:''' I was returning from the Grove when I saw the explosion on the horizon. I wasn't going to leave it uninvestigated.
+
:'''Кейт:''' Я навещала [[Pale Tree|Бледное Древо]] (Pale Tree).
:'''<Character name>:''' Good work getting this deep into the crater; must have been moving like a shadow out there.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Как она себя чувствует, после смерти [[Mordremoth|Мордремота]] (Mordremoth)?
:'''Caithe:''' It's what I do.
+
:'''Кейт:''' Больна, но выздоравливает. Хотя, недостаточно хороша, чтобы... дать мне указания, в которых я нуждалась.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Жаль слышать, что…
 +
:'''Кейт:''' Это… Вернемся к делу.
  
:'''<Character name>:''' Caithe, over here.
+
:'''Кейт:''' Эти взрывы обнажили еще несколько Кровавых Камней.
  
:'''<Character name>:''' Just a bunch of weapons.
+
Осколок возле разбитой лестницы:
:'''Caithe:''' You sure about that? Because they're glowing…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Некоторые куски Кровавого Камня рядом с этой лестницей.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Полагаю, таким образом сюда кто-то и проник, чтобы сделать... чем бы это ни оказалось, надеюсь, наше тестирование это выявит.
 +
:'''Кейт:''' Хм. Наверное, я действительно хотела, чтобы это было просто стихийным бедствием.
 +
:'''Кейт:''' Не хотелось думать, что кто-то возится с такой силой.
  
:'''<Character name>:''' What was your business in the Grove?
+
Сражаясь с Мучителем Кровавого Камня
:'''Caithe:''' I was visiting the Pale Tree.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Кейт, сюда.
:'''<Character name>:''' How is she after Mordremoth's death?
 
:'''Caithe:''' Ailing, but recovering. Although, not well enough to…give me the guidance I needed.
 
:'''<Character name>:''' Sorry to hear that…
 
:'''Caithe:''' It's… Back to the task at hand.
 
  
:'''Caithe:''' Those explosions exposed some more bloodstones.
+
Осколок возле оружия лей-линий:
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Просто куча оружия.
 +
:'''Кейт:''' Ты уверен в этом? Потому что они светятся...
  
:'''<Character name>:''' Bloodstone under this table…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Это было неожиданно.
 +
:'''Кейт:''' Пока приберегу свое “Я же тебе говорила”.
  
:This piece of paper seems barely touched by the destruction. It looks as if someone was taking notes during a conversation or translating a coded message.
+
Осколки у останков лагеря:
:{{di|more}} ''Read it.''
+
:'''<Имя персонажа>:''' Кровавый Камень под этим столом…
::…trial #33, complete failure. Received orders to increase output. Results demanded so or…or what? Or else.
 
::{{di|more}} ''Read on.''
 
:::The rumbling of dissent in our ranks is unacceptable for research progress. Being pulled in two directions. I want to stay the course and not listen to this new, shady influence behind the curtain.
 
:::{{di|more}} ''Read on.''
 
::::Who is the justiciar getting his orders from anyway? My loyalty is a liability here now. Perhaps I should flee before the rift becomes inescapable.
 
::::{{di|more}} ''Read on.''
 
:::::I hate to leave my White Mantle brothers and sisters, but I will not follow someone who won't reveal themselves while issuing threats so liberally.
 
:::::{{di|end}} ''Stow it.''
 
::::{{di|end}} ''Stow it.''
 
:::{{di|end}} ''Stow it.''
 
::{{di|end}} ''Stow it.''
 
  
:'''<Character name>:''' It's a note. Must have survived in this chest.
+
:'''Неизвестно (Unknown):''' Этот лист бумаги, кажется, был едва затронут этим разрушением. Похоже, что кто-то делал заметки во время разговора или перевода закодированного сообщения.
:'''Caithe:''' What's it say?
+
:{{dialogue icon|more}} ''Прочитать его.''
:'''<Character name>:''' It was White Mantle, all right. Apparently they've been prodding the Bloodstone for some time now.
+
::…попытка #33, полный провал. Получили приказы на увеличение отдачи. Результаты требовали этого или… или что? Или то.
:'''<Character name>:''' But it also hints at some sort of splintering within their group and divisive leader. Must be Caudecus.
+
::{{dialogue icon|more}} ''Читать дальше.''
:'''Caithe:''' The legate minister? I should stop by Divinity's Reach more often. I'm out of the loop.
+
:::Гул инакомыслия в наших рядах неприемлем для прогресса исследований. Толкание в двух направлениях. Я хочу придерживаться курса и не слушать это новое, теневое влияние за занавесом.
 +
:::{{dialogue icon|more}} ''Читать дальше.''
 +
::::От кого же получает приказы юстициарий? Моя лояльность тут теперь является помехой. Может быть, мне следует бежать прежде, чем раскол станет неизбежным.
 +
::::{{dialogue icon|more}} ''Читать дальше.''
 +
:::::Не хочу оставлять своих братьев и сестер из Белой Мантии, но я не стану следовать за тем, кто не раскрывает себя, и так щедро издает угрозы.  
 +
:::::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
 +
::::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
 +
:::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
 +
::{{dialogue icon|end}} ''Положить его.''
  
:'''<Character name>:''' Some more bloodstone here. Can't believe this operation was happening under our noses this while time…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Это заметка. Должно быть, сохранилась в этом сундуке.
:'''<Character name>:''' This doesn't look good.
+
:'''Кейт:''' Что там говорится?
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Это была Белая Мантия, все ясно. По-видимому, они уже некоторое время копались в Кровавом Камне.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Но тут также есть намек на своего рода раскол в их группе и о лидере разногласий. Должно быть [[Minister Caudecus|Кодеус]] (Caudecus).
 +
:'''Кейт:''' Министр легата? Мне следует чаще останавливаться в [[Divinity's Reach|Божественном Достижении]] (Divinity's Reach). Я выпала из цикла.
  
:'''<Character name>:''' Ambush! Back up! Back up!
+
Последний осколок с Нефритовой Броней:
:'''Caithe:''' Commander, before we go any further, I want to clear the air between us.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Здесь еще Кровавый Камень. Не могу поверить, что эта операция происходила под нашим носом все это время...
:'''<Character name>:''' Here…? Why would I expect any different; your timing has always been perfect…
+
:'''<Имя персонажа>:''' Это выглядит нехорошо.
:'''Caithe:''' See? That's why I have to speak now! I know you're still upset with me…and you have every right to be.
 
:'''Caithe:''' I can't take back what happened, but I can tell you I know what I did was wrong and I'm sorry.
 
:'''Caithe:''' My Wyld Hunt, Mordremoth's voice…they were tearing at each other and sometimes I didn't know which was which.
 
:'''Caithe:''' I was very confused, and I felt like the only person I could trust was me.
 
:'''<Character name>:''' That's the very time you should have leaned on your friends!
 
:'''Caithe:''' Don't you see? I didn't know who my friends were! Enemies, friends, even Faolain—it was all gray.
 
:'''Caithe:''' I wish I would have trusted you, but I didn't. And now that's in the past.
 
:'''Caithe:''' All I can do is hope you'll forgive me in the future.
 
:'''<Character name>:''' Caithe—
 
:'''Caithe:''' You don't have to respond now. I want you to think about it, so your decision is considered.
 
  
Back at the temple
+
После сбора всех осколков:
:'''<Character name>:''' Ready? I'll take care of releasing their magic.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Засада! Назад! Назад!
:'''Caithe:''' Then what?
+
:'''Кейт:''' Командир, прежде чем мы двинемся дальше, я хочу расчистить воздух между нами.
:'''<Character name>:''' Then we cross our fingers that we jump-start the magic echo and don't blow ourselves to smithereens.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Здесь...? А почему мне было ожидать чего-то другого; ты всегда умудряешься все делать вовремя…
 +
:'''Кейт:''' Видишь? Вот почему я должна говорить сейчас! Я знаю, ты все еще расстроен из-за меня... и ты имеешь полное право.
 +
:'''Кейт:''' Я не могу вернуть то, что произошло, но я могу сказать, что знаю, что то, что я сделала, было неправильно, и мне жаль.
 +
:'''Кейт:''' Моя [[Wyld Hunt|Дичавая Охота]] (Wyld Hunt), голос Мордремота… они рвали друг друга, и порой я не знала, что было чем.
 +
:'''Кейт:''' Я очень запуталась, и я чувствовала, что единственным человеком, которому я могла доверять, была я сама.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Это тот самый момент, когда ты должна была опереться на своих друзей!
 +
:'''Кейт:''' Разве ты не понимаешь? Я не знала, кто были мои друзья! Враги, друзья, даже [[Faolain|Фаолэйн]] (Faolain) – все было серо.
 +
:'''Кейт:''' Я хотела бы довериться тебе, но я не стала. И теперь это в прошлом.
 +
:'''Кейт:''' Все, что я могу сделать, это надеяться, что ты простишь меня в будущем.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Кейт…
 +
:'''Кейт:''' Тебе не нужно отвечать прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты об этом подумал, и чтобы твое решение было хорошо обдуманным.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Хорошо, ну... Давай посмотрим, сработает ли наш маленький эксперимент.
  
:'''<Character name>:''' What was that? What happened?
+
Снова в храме:
:'''Caithe:''' Where you were standing…there was only a brilliant light, devouring magic.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Готова? Я позабочусь о том, чтобы высвободить их магию.
:'''Caithe:''' Then some people behind the light didn't look so lucky. These silhouettes…
+
:'''Кейт:''' А затем что?
:'''<Character name>:''' They must have been vaporized by the blast.
+
:'''<Имя персонажа>:''' А затем мы скрестим наши пальцы, чтобы у нас получилось запустить магическое эхо, а не взорвать себя вдребезги.
:'''Caithe:''' Who would have done this purposefully?
 
:'''<Character name>:''' Someone who just absorbed the lion's share o a bloodstone's worth of magic.
 
:'''<Character name>:''' Could have been Caudecus. I have to find Canach and warn him…if he's still alive.
 
  
:'''Shining Blade Paratrooper:''' Commander! Are you up there?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Что это было? Что случилось?
:'''Caithe:''' Sounds like someone's looking for you.
+
:'''Кейт:''' Там, где ты стоял... был только яркий свет, пожирающий магию.
:''Shining Blade Paratrooper waves at <Character name>.''
+
:'''Кейт:''' Затем некоторые люди, стоящие за светом, не выглядели такими уж удачливыми. Эти силуэты...
:''Shining Blade Paratrooper bows to <Character name>.''
+
:'''<Имя персонажа>:''' Их должно быть испарило в результате взрыва.
:'''Shining Blade Paratrooper:''' Commander, Canach ordered us to find you. Minister Caudecus is in the area.
+
:'''Кейт:''' Кто сделал бы такое целенаправленно?
:'''<Character name>:''' He's alive! I need to tell him about what we just witnessed. Point me in the right direction… Uh, Caithe?
+
:'''<Имя персонажа>:''' Тот, кто поглотил львиную долю магии Кровавого Камня.
:'''Caithe:''' You know what; I think I'll stay a moment. Maybe poke around some more.
+
:'''<Имя персонажа>:''' Мог бы быть Кодеус. Я должен найти [[Canach|Канака]] (Canach) и предупредить его... если он еще жив.
:'''<Character name>:''' Are you sure? Will you be okay?
 
:'''Caithe:''' It's fine, Commander. Remember? I'm a shadow.
 
  
== Trivia ==
+
:'''Десантник Сияющих Клинков (Shining Blade Paratrooper):''' Командир! Вы там?
* This episode was released with the [[Game updates/2016-07-26|July 26th, 2016 update]].
+
:'''Кейт:''' Похоже, кто-то ищет тебя.
 +
:''Десантник Сияющих Клинков машет <Имя персонажа>.''
 +
 
 +
Разговаривая с Десантником Сияющих Клинков:
 +
:''Десантник Сияющих Клинков кланяется <Имя персонажа>.''
 +
:'''Десантник Сияющих Клинков:''' Командир, Канак приказал нам найти вас. Министр Кодеус находится в этом районе.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Он жив! Мне нужно рассказать ему о том, что мы только что видели. Покажи мне правильное направление... Эм, Кейт?
 +
:'''Кейт:''' Знаешь, что; думаю, я останусь тут на минутку. Может быть, полажу еще немного.
 +
:'''<Имя персонажа>:''' Ты уверена? С тобой все будет хорошо?
 +
:'''Кейт:''' Все в порядке, Командир. Помнишь? Я – тень.
 +
 
 +
== Детали ==
 +
* Этот эпизод был выпущен в [[Game updates/2016-07-26|обновлении за 26 июля 2016 года]].
 +
* Название “Теневые деяния” (A Shadow's Deeds) отсылается на атомные тени (силуэты), окружающие Кровавый Камень. В символизме, тень является представлением своего прежнего владельца – возможно, тут отсылка к извинению Кейт за ее действия в [[Heart of Thorns]].  
 +
 
 +
== Моя история ==
 +
{{Mystory
 +
| image = A Shadow's Deeds loading screen
 +
| text = Кейт и я исследовали глубины Жерла Кровавого Камня и выяснили, что что-то – или кто-то – поглотил силу Кровавого Камня. К сожалению, этот кто-то или что-то уже покинул это место, так что без ответов остается еще много вопросов.
 +
}}
  
 
{{Living World Season 3 nav|1}}
 
{{Living World Season 3 nav|1}}

Текущая версия на 22:18, 30 апреля 2017

A Shadow's Deeds

Сезон
Живой Мир: Сезон 3
Глава
Out of the Shadows
Год
1329 AE
Локация
Haunted Canyons
Cavern of Unseen Lights
Уровень
80
Предшествует
Reaper of Magic
Следует
Confessor's Stronghold

A Shadow's Deeds loading screen.jpg

Экран загрузки

Теневые деяния (A Shadow's Deeds) – это пятая часть дополнения Из Теней (Out of the Shadows).

Цели[править]

Отправляйтесь на дно Жерла Кровавого Камня (Bloodstone Maw) и расследуйте причину взрыва.

Награды[править]

Прохождение[править]

Направляйтесь к Гробнице Исповедников (Tomb of the Confessors), чтобы поговорить с Лидером отряда Беннеттом. Самый просто способ – это переместиться на путевую точку Дирижабль Соулкипер (Soulkeeper's Airship Waypoint), на Гордости Пакта (Pride of the Pact), и спрыгнуть вниз. После разговора с Беннеттом, отправляйтесь к Жерлу Кровавого Камня и прыгайте на дно кратера ко входу в инстанс.

В инстансе, рядом с точкой начала, вы попадете в засаду; расправляйтесь с Белой Мантией, а затем парите к центру Пещеры Незримых Огней (Cavern of Unseen Lights). Если вам не удастся приземлится на парящую платформу во время планирования, вы можете воспользоваться находящейся поблизости парой восходящих потоков и прыгательных грибов. Когда вы окажетесь на платформе, взаимодействуйте с пьедесталом в центре. После диалога, спускайтесь вниз и направляйтесь к 3-м отметкам на карте, где вас ожидают небольшие схватки с врагами, прежде чем вы сможете поднять фрагменты Кровавого Камня. После сбора первых 3-х фрагментов, на карте появятся еще 3 отметки с новыми фрагментами и боями. После сбора последнего 6-го фрагмента, на вас происходит очередная облава Белой Мантии. После разгрома этой Белой Мантии, используйте восходящие потоки или прыгательных грибы, чтобы снова забраться на центральную платформу и посмотреть ролик.

После просмотра ролика, планируйте вниз и поговорите с Десантником Сияющих Клинков (Shining Blade Paratrooper) для завершения миссии.

Достижения[править]

A Shadow's Deeds

Out of the Shadows.png Out of the Shadows: A Shadow's DeedsJourney to the Cavern of Unseen Lights and seek any clues as to the source of the explosion. (0 Очко достижений) Пройдите инстанс.

The Sky Is Falling

Out of the Shadows.png Out of the Shadows: A Shadow's DeedsJourney to the Cavern of Unseen Lights and seek any clues as to the source of the explosion. (0 Очко достижений) Это достижение можно получить при первом прохождении, и оно выдается по окончании инстанса. Обломки начинают падать, как только вас направят собирать образцы Кровавого Камня. Просто избегайте попадания в вас каких-либо падающих объектов, чего гораздо легче достигнуть, если как можно дольше оставаться в воздухе. Падающие объекты обозначаются на полу большими красными кругами с расширяющимся внутренним красным кругом. Как только он полностью расширится, в это место на землю попадают обломки. Хотя эти круги, кажется, и появляются под вами только, когда вы стоите на их краю, будет не лишним взять с собой умения или оружие, которые позволяют вам отпрыгнуть или переместиться прочь в случае, если вы окажетесь в центре такого круга. Еще одна вещь, которую нужно иметь в виду, это то, что они продолжают появляться все время, даже после того, как вы соберете образцы Кровавого Камня и протестируете их с Кейт, так что следите за ними, когда спускаетесь вниз, чтобы поговорить с агентом Сияющих Клинков под конец инстанса, так как они все еще могут появиться на вас.

В качестве альтернативы, вы можете спланировать на выступы у стен по краям карты каждый раз, когда прибывает новая волна Белой Мантии, и использовать инженерский Elite Mortar Kit для победы над ними. Это предотвращает попадание в вас обломков Кровавого Камня, а также позволяет вам одновременно уничтожать врагов.

Персонажи[править]

Союзники[править]

Асура
  • Taimi (только голос)
Люди
Сильвари

Противники[править]

Конструкции
Элементали
Нефритовые конструкции
Люди

Объекты[править]

Диалог[править]

Открытый мир[править]

Разговаривая с Лидером отряда Беннеттом (Squad Leader Bennett):

<Имя персонажа>: Беннетт, есть новости о существе, что вывело твоего разведчика из строя?
Лидер отряда Беннетт: Мы наконец-то получили сообщение из штаб-квартиры Монастыря (Priory). Трудно заставить голубя пролететь сквозь магический шторм и остаться целым.
Лидер отряда Беннетт: Описание этих “каменных людей” совпадает с древним оружием, которое мурсааты (mursaat) и Белая Мантия (White Mantle) использовали до Гражданской войны в Крите (Krytan Civil War).
Лидер отряда Беннетт: Они называются нефритовыми конструкциями (jade constructs), и являлись основными боевыми единицами мурсаатов.
<Имя персонажа>: Парящие конструкции? Это очень похоже на Возвышенных (Exalted).
Тайми: Это потому, что они используют древнюю магию схожего происхождения или, по крайней мере, это моя текущая теория, Пух-бах.
Лидер отряда Беннетт: Твой… рюкзак только что назвал тебя “пух-бах”, Командир?
<Имя персонажа>: Это длинная история. Продолжай, Тайми.
Тайми: Было время, давным-давно назад, когда Провидцы (Seers) и мурсааты делились многой информацией. Почему вы еще думаете, что они все такие... парящие?
<Имя персонажа>: Так есть ли что-нибудь, что поддержит меня в борьбе с этими нефритовыми штуковинами?
Тайми: Помнишь о той магической защите, о которой я тебе говорила? Это должно сработать и против нефритовых конструкций.
Тайми: Она основывается на исследовании Провидцев, которое Зинн (Zinn), основатель Рата Новуса (Rata Novus), проводил во время Гражданской войны в Крите.
Тайми: Я очень рекомендую освоить ее, прежде чем ты столкнешься с одним из этих нефритовых чудишь. Удачи! Тайми, отбой!

В инстансе[править]

Входя в пещеру:

<Имя персонажа>: Похоже, эти магические следы ведут сюда.

В храме:

<Имя персонажа>: Кто здесь?
Кейт (Caithe): Это я, Командир.
<Имя персонажа>: Кейт! Беннетт сказал, что видел тебя.
Кейт: Ты…?
<Имя персонажа>: Пытаюсь выяснить, почему взрыв обратился вспять, и след привел меня сюда. Посмотри на эти отметины.
<Имя персонажа>: Мог ли сделать такое поток магии?
Кейт: Возможно. Ты думаешь, что кто-то или что-то стоит за этим? Или это было стихийным бедствием?
<Имя персонажа>: Похоже на очень странное стихийное бедствие. Ты видела, что произошло, да?
Кейт: Недавно я научилась не всегда полагаться на свои чувства. Они могут... предать тебя.
<Имя персонажа>: Этот пьедестал, кажется, является связующим звеном всего этого. Давай осмотримся и…
Кейт: Сотрясение!
Если мужчина людей
<Имя персонажа>: Грядет!
Если мужчина норнов
<Имя персонажа>: О, Медведь!
Если женщина норнов
<Имя персонажа>: Клюв Ворона!
Кейт: Ты это видел?
<Имя персонажа>: Этот взрыв Кровавого Камня, кажется, вызвал какое-то магическое эхо.
Кейт: Я не смогла бы сказать, что произошло.
<Имя персонажа>: Давай поищем еще Кровавого Камня и посмотрим, сможем ли мы это воссоздать; получить более чистую картину.
<Имя персонажа>: Это может дать нам представление о том, почему взрыв обратился вспять.
В поиске кусков Кровавого Камня

Достигая прогресса в поиске:

<Имя персонажа>: Как ты оказалась здесь?
Кейт: Я возвращалась из Рощи (Grove), когда увидела взрыв на горизонте. И я не собиралась оставлять это нерасследованным.
<Имя персонажа>: Хорошая работа по прониканию вглубь кратера; должно быть, ты двигалась как тень.
Кейт: Это то, что я делаю.
<Имя персонажа>: Чем ты занималась в Роще?
Кейт: Я навещала Бледное Древо (Pale Tree).
<Имя персонажа>: Как она себя чувствует, после смерти Мордремота (Mordremoth)?
Кейт: Больна, но выздоравливает. Хотя, недостаточно хороша, чтобы... дать мне указания, в которых я нуждалась.
<Имя персонажа>: Жаль слышать, что…
Кейт: Это… Вернемся к делу.
Кейт: Эти взрывы обнажили еще несколько Кровавых Камней.

Осколок возле разбитой лестницы:

<Имя персонажа>: Некоторые куски Кровавого Камня рядом с этой лестницей.
<Имя персонажа>: Полагаю, таким образом сюда кто-то и проник, чтобы сделать... чем бы это ни оказалось, надеюсь, наше тестирование это выявит.
Кейт: Хм. Наверное, я действительно хотела, чтобы это было просто стихийным бедствием.
Кейт: Не хотелось думать, что кто-то возится с такой силой.

Сражаясь с Мучителем Кровавого Камня

<Имя персонажа>: Кейт, сюда.

Осколок возле оружия лей-линий:

<Имя персонажа>: Просто куча оружия.
Кейт: Ты уверен в этом? Потому что они светятся...
<Имя персонажа>: Это было неожиданно.
Кейт: Пока приберегу свое “Я же тебе говорила”.

Осколки у останков лагеря:

<Имя персонажа>: Кровавый Камень под этим столом…
Неизвестно (Unknown): Этот лист бумаги, кажется, был едва затронут этим разрушением. Похоже, что кто-то делал заметки во время разговора или перевода закодированного сообщения.
Talk more option tango.png
Прочитать его.
…попытка #33, полный провал. Получили приказы на увеличение отдачи. Результаты требовали этого или… или что? Или то.
Talk more option tango.png
Читать дальше.
Гул инакомыслия в наших рядах неприемлем для прогресса исследований. Толкание в двух направлениях. Я хочу придерживаться курса и не слушать это новое, теневое влияние за занавесом.
Talk more option tango.png
Читать дальше.
От кого же получает приказы юстициарий? Моя лояльность тут теперь является помехой. Может быть, мне следует бежать прежде, чем раскол станет неизбежным.
Talk more option tango.png
Читать дальше.
Не хочу оставлять своих братьев и сестер из Белой Мантии, но я не стану следовать за тем, кто не раскрывает себя, и так щедро издает угрозы.
Talk end option tango.png
Положить его.
Talk end option tango.png
Положить его.
Talk end option tango.png
Положить его.
Talk end option tango.png
Положить его.
<Имя персонажа>: Это заметка. Должно быть, сохранилась в этом сундуке.
Кейт: Что там говорится?
<Имя персонажа>: Это была Белая Мантия, все ясно. По-видимому, они уже некоторое время копались в Кровавом Камне.
<Имя персонажа>: Но тут также есть намек на своего рода раскол в их группе и о лидере разногласий. Должно быть Кодеус (Caudecus).
Кейт: Министр легата? Мне следует чаще останавливаться в Божественном Достижении (Divinity's Reach). Я выпала из цикла.

Последний осколок с Нефритовой Броней:

<Имя персонажа>: Здесь еще Кровавый Камень. Не могу поверить, что эта операция происходила под нашим носом все это время...
<Имя персонажа>: Это выглядит нехорошо.

После сбора всех осколков:

<Имя персонажа>: Засада! Назад! Назад!
Кейт: Командир, прежде чем мы двинемся дальше, я хочу расчистить воздух между нами.
<Имя персонажа>: Здесь...? А почему мне было ожидать чего-то другого; ты всегда умудряешься все делать вовремя…
Кейт: Видишь? Вот почему я должна говорить сейчас! Я знаю, ты все еще расстроен из-за меня... и ты имеешь полное право.
Кейт: Я не могу вернуть то, что произошло, но я могу сказать, что знаю, что то, что я сделала, было неправильно, и мне жаль.
Кейт: Моя Дичавая Охота (Wyld Hunt), голос Мордремота… они рвали друг друга, и порой я не знала, что было чем.
Кейт: Я очень запуталась, и я чувствовала, что единственным человеком, которому я могла доверять, была я сама.
<Имя персонажа>: Это тот самый момент, когда ты должна была опереться на своих друзей!
Кейт: Разве ты не понимаешь? Я не знала, кто были мои друзья! Враги, друзья, даже Фаолэйн (Faolain) – все было серо.
Кейт: Я хотела бы довериться тебе, но я не стала. И теперь это в прошлом.
Кейт: Все, что я могу сделать, это надеяться, что ты простишь меня в будущем.
<Имя персонажа>: Кейт…
Кейт: Тебе не нужно отвечать прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты об этом подумал, и чтобы твое решение было хорошо обдуманным.
<Имя персонажа>: Хорошо, ну... Давай посмотрим, сработает ли наш маленький эксперимент.

Снова в храме:

<Имя персонажа>: Готова? Я позабочусь о том, чтобы высвободить их магию.
Кейт: А затем что?
<Имя персонажа>: А затем мы скрестим наши пальцы, чтобы у нас получилось запустить магическое эхо, а не взорвать себя вдребезги.
<Имя персонажа>: Что это было? Что случилось?
Кейт: Там, где ты стоял... был только яркий свет, пожирающий магию.
Кейт: Затем некоторые люди, стоящие за светом, не выглядели такими уж удачливыми. Эти силуэты...
<Имя персонажа>: Их должно быть испарило в результате взрыва.
Кейт: Кто сделал бы такое целенаправленно?
<Имя персонажа>: Тот, кто поглотил львиную долю магии Кровавого Камня.
<Имя персонажа>: Мог бы быть Кодеус. Я должен найти Канака (Canach) и предупредить его... если он еще жив.
Десантник Сияющих Клинков (Shining Blade Paratrooper): Командир! Вы там?
Кейт: Похоже, кто-то ищет тебя.
Десантник Сияющих Клинков машет <Имя персонажа>.

Разговаривая с Десантником Сияющих Клинков:

Десантник Сияющих Клинков кланяется <Имя персонажа>.
Десантник Сияющих Клинков: Командир, Канак приказал нам найти вас. Министр Кодеус находится в этом районе.
<Имя персонажа>: Он жив! Мне нужно рассказать ему о том, что мы только что видели. Покажи мне правильное направление... Эм, Кейт?
Кейт: Знаешь, что; думаю, я останусь тут на минутку. Может быть, полажу еще немного.
<Имя персонажа>: Ты уверена? С тобой все будет хорошо?
Кейт: Все в порядке, Командир. Помнишь? Я – тень.

Детали[править]

  • Этот эпизод был выпущен в обновлении за 26 июля 2016 года.
  • Название “Теневые деяния” (A Shadow's Deeds) отсылается на атомные тени (силуэты), окружающие Кровавый Камень. В символизме, тень является представлением своего прежнего владельца – возможно, тут отсылка к извинению Кейт за ее действия в Heart of Thorns.

Моя история[править]

A Shadow's Deeds loading screen.jpg

Кейт и я исследовали глубины Жерла Кровавого Камня и выяснили, что что-то – или кто-то – поглотил силу Кровавого Камня. К сожалению, этот кто-то или что-то уже покинул это место, так что без ответов остается еще много вопросов.

Моя история